Роковой поцелуй
Шрифт:
Он подошёл ближе и вопросительно посмотрел на яйцо, которое находилось почти у меня под мышкой.
— Я хочу дать ему ощущения безопасности, будто он находится с матерью, — пояснила я, смущённо кашлянув.
— На этом этапе развития дракона это уже не имеет большого значения, — заметил Шейн, и его губ коснулась лёгкая улыбка. — Но думаю, это поможет упрочить вашу связь. Только не разбалуйте его.
— А разве можно как-то иначе? — я тоже усмехнулась. — Мне кажется, все драконы избалованы хранителями. Точнее, они это воспринимают
— Это так, — Шейн присел напротив, а мое сердце вдруг отчего-то сбилось с ритма. — Но также нужно избегать обратного — излишней привязанности дракона к хранителю. Век дракона намного длиннее человеческого, к сожалению. И чем сильнее привязанность, тем больнее ему отпустить своего хранителя и остаться одному.
Эта мысль поселила в душе грусть: я ещё никогда не задумывалась об этом.
— А когда хранитель уходит за Грань, драконы остаются жить на Солнечном острове?
— Да. Но некоторые улетают дальше на юг и селятся там, — Шейн, задумавшись, смотрел куда-то в сторону, а я смотрела на него. И вдруг поймала себя на мысли, что мне нравится разговаривать с ним о драконах. А может, вообще разговаривать. От осознания этого сердце зачастило.
— Наверное, мне и правда надо идти, — я отвела глаза, пряча отразившееся в них смятение. — Лучше приду завтра с утра. Ты ведь не будешь скучать? — я погладила яйцо. Оно отозвалось уже знакомой волной тепла.
Я улыбнулась и попыталась встать, но колено все ещё напоминало о себе тупой болью. Шейн уже поднялся и протянул мне руку:
— Болит ещё?
— Немного, — ответила я и все же позволила ему помочь мне подняться. В те несколько секунд, когда моя рука лежала в его, меня словно сжигало изнутри.
Я перетянула яйцо на прежнее место и сложила учебники.
— Я заметил, вы ещё хромаете, — сказал Шейн, наблюдая за мной.
— Ну хотя бы не путаю ноги, — съерничала я.
Улыбка магистра стала шире, и я тоже не сдержала усмешку. Ещё одна странность: я подтруниваю над самой собой и своим недавним обманом. При Шейне!
— Вы дойдёте сами? — спросил он.
— Я весь день это делаю, — я развела руками. — Сама.
— Тогда до завтра, миз Рафор.
— До завтра, магистр, — я бросила на него быстрый взгляд и поспешила покинуть Колыбельную.
Глава 10, в которой мы готовимся к полетам
Через неделю, когда пришло время первого занятия по полётам на драконах, моя нога чувствовала себя уже намного лучше, хотя к вечеру коленка ещё иногда начинала ныть после дневных нагрузок. Единственное, о чем я жалела, было то, что из-за освобождения мне не удалось потренироваться на полосе препятствий, и в этом большинство моих одногруппников ушли вперёд меня. А тут ещё и Шейн подсыпал соль на рану, сказав:
— Миз Рафор, вы пока наблюдайте за остальными, если же потом почувствуете, что тоже готовы попробовать, скажете.
Я и сейчас была готова! Только кто меня
На поле для тренировок нас было только пятеро: расписание по летным занятием было составлено так, чтобы группы не пересекались друг с другом.
Я обрадовалась, увидев, что в нашу сторону направляется Аривелла со своим стражем. Значит, учиться мы будем сегодня с ней.
— Полетаем наконец? — подмигнул Фирс друзьям.
«Если только головой вниз», — хохотнула драконица.
— О, приветствую тебя, прекраснейшая и мудрейшая, — Фирс поклонился ей. Правда, вышло это больше как дурачество, чем ритуал уважения, но Аривелла на это не обратила никакого внимания.
Нам в ответ она тоже лишь кивнула, будто спеша покончить с формальностями.
— О полётах пока забудьте, — сказал нам Шейн. — Сегодня ваша задача — научиться садиться и спускаться с дракона, а также держаться в седле. Если вы так рветесь в бой, мирг Фирс, то можете быть первым.
«Прокатимся, парнишка?» — пророкотала Аривелла.
— Я всегда только «за», — тот потер ладони.
Я заметила, как напрягся взгляд Винсента, хотя он и пытался улыбаться: ему было досадно, что первым к дракону отправили не его, а приятеля.
Фирс между тем подошёл к драконице, и та выставила переднюю лапу, чуть согнув ее. Парень подпрыгнул и зацепился, использовав согнутое колено Аривеллы, как ступеньку, чтобы оттолкнуться и потянутся дальше. Со стороны движения Фирса выглядели тяжеловатыми, но ему все же удалось оказаться на спине драконицы. Он издал победоносный крик, а Аривелла выпрямилась.
— А тут довольно удобно, — поделился сверху Фирс, устраиваясь в седле.
«Не ерзай там, — осадила его драконица, — щекотно же. А я боюсь щекотки, между прочим».
Она медленно пошла вперёд, а Фирс, распрямив спину, с гордым видом восседал на ней.
— У него хорошо получается, — заметила я, пытаясь представить себя на его месте.
— Вполне, — отозвался Винсент, внимательно наблюдая за другом.
— Можно, следующей буду я? — проворковала Сара, обращаясь к нему.
— Нет, следующий я, — ответил Винс с резкостью, которую я никогда от него не слышала. — А ты можешь следом за мной.
Что это? Ему чем-то досадила Сара Линдсей? Неужели? Или же дело в Фирсе?
Аривелла тем временем сделала круг по полю и вернулась к нам. Снова пригнулась, выставляя лапу. Фирс вылез из седла и, чуть скользя, спустился вначале к сгибу на лапе, затем уже спрыгнул на землю. Споткнулся было, но быстро вернул равновесие.
— Мирг Мур, — пригласил следующим Винсента Шейн.
Винс с другом хлопнули друг друга по спине, меняясь местами около драконицы. Винсент, в отличие от Фирса, взобрался на Аривеллу почти грациозно, без всякого замешательства. Пара секунд — и он уже в седле.