Роковые часы
Шрифт:
судный день
Райану стало не по себе. Даже дядя не смог бы этакое списать на погодные условия. Может быть, в Обердорфе происходило нечто более загадочное, чем необычная метель?
Когда Райан спустился по лестнице, его внимание привлек коричневый бумажный пакет в углу кухни. «Срочно», — сказал дядя. Райан пересек кухню и принялся рассматривать пакет. Он был перевязан бечевкой и адресован:
Фрау М.Мартин Блокхаус,
Дункельвальд,
Обердорф.
«Госпожа
Поиски не заняли много времени: в выдвижном ящике кухонного стола он обнаружил карту; лежащую рядом с компасом, фонарем и швейцарским армейским ножом.
Развернув карту на столе, он нашел на ней Блокхаус, обведенный ручкой. Сторожка находилась в лесу к северу от деревни, и, если верить карте, дорога, начинающаяся позади дома, вела прямо к ней.
«Отлично, — подумал Райан. — Сторожка у дороги, тут и заблудиться негде, а если немного повезет, то снег в лесу, под соснами, будет не такой глубокий. На худой конец, — уверял он себя, — со мной будет Макс. И все будет хорошо».
6. В лесу
Через десять минут Райан был готов пуститься в путь. На всякий случай он накорябал и оставил на столе записку, сообщив, куда отправился, и уже потом засунул посылку в свой изрядно пожеванный рюкзак. Неумело пристегнув поводок к ошейнику Макса и глотнув напоследок теплого воздуха, он растворил заднюю дверь.
За домом намело огромные сугробы. Он смог различить следы, оставленные, вероятно, дядей или тетей, — черные провалы в глубоком белом снегу. Было так морозно, что немели щеки.
— Мы идем к дому Марты Мартин, — сказал он собаке. — Это может стоить нам жизни.
Как только Макс услышал знакомое имя, он прыгнул в сугроб и, проваливаясь по самую шею, рванул к лесу так, что поводок выскочил из рук Райана. Мальчик улыбнулся и осторожно шагнул. И ушел в снег по бедра. До опушки леса они добирались страшно долго.
Как он и предполагал, снег в лесу был не такой глубокий. Райан проваливался только по колено, так что идти было немного легче. Чего он не предусмотрел, так это того, как круто дорога забирала вверх. Пытаясь догнать Макса, несущегося вперед, он вскоре совсем выдохся.
— Рядом, приятель! — закричал он и вспомнил, каким непослушным был Макс на платформе. Теперь, однако, Макс повиновался. Райан схватил поводок, и собака затрусила рядом. — Хороший пес, — сказал он и робко погладил Макса по голове и шее.
Макс оглянулся и облизал перчатку Райана.
Когда
Острые, как копья, колючки. Переплетающиеся под снегом корневища. Все это было до странности знакомым. Скалы, ветви, даже сам путь. Райана не покидало ощущение, как будто он уже бывал здесь. А он и вправду бывал. Он продирался по этому лесу в своем ночном кошмаре. Убеждая себя не трусить, Райан пристально вглядывался в темноту, не появится ли оттуда дьявольское мерцание желтых глаз. Конечно, здесь не может быть никаких волков! Макс жизнерадостно вилял хвостом, а уж оIi-то бы за версту учуял волка. Тем не менее Райан прибавил шагу. А потом и вовсе побежал, насколько позволял выпавший за ночь снег. Иногда ему даже удавалось обогнать Макса. Они долго карабкались между деревьями на гору, пока наконец, едва переводя дух от усталости, не поднялись на открытое пространство.
Райан огляделся. В нескольких метрах от него стояла маленькая бревенчатая хижина, занесенная толстым слоем снега. И все было словно в волшебной сказке: хижина манила к себе, сулила чудеса, но в то же время и в ней, и в обступившем ее с трех сторон темном лесе угадывалось что-то зловещее. Хижина напомнила ему картинку из книжки, которую он так любил, когда был совсем маленьким.
— Пошли, приятель, — сказал Райан, — Надо доставить посылку.
Райан достал из рюкзака пакет и тихонько постучал. Широкая деревянная дверь распахнулась в то же мгновение, и Райан очутился лицом к лицу со старой женщиной, ростом не больше его самого.
— Что тебе нужно? — спросила она отрывисто. Голос у нее был резкий и дребезжащий.
Трудно было удержаться, чтобы как следует ее не разглядеть. Шапка рыжих волос вся была в мелких завитушках, а лицо так грубо накрашено, что походило скорее на маску. На очень злобную маску. Райан протянул посылку.
— Это вам, — неуверенно произнес он.
Женщина схватила пакет крючковатыми пальцами и стала срывать бумагу. Внутри оказалась зеленая жестянка.
— Отлично! — сказала она, и ее ярко-красные губы растянулись в широкой улыбке, — Заходи. — Она посторонилась, освобождая ему проход.
Райан отпрянул, вовсе не желая входить.
— Вообще-то мне пора возвращаться, — промямлил он.
— Чепуха. Заходи, — повторила старуха и схватила его за руку своей костлявой рукой. — Ты ведь нездешний, верно? — подозрительно добавила она. Она как будто обвиняла его в этом.
— Да, — ответил он, — меня зовут Райан Шиллинг. Я тут гощу у тети с дядей…
— Ну да, конечно. — Женщина разглядывала странно притихшего пса, сидевшего у ног Райана. — Дорогие Ингрид и Карл. Кажется, я узнала Макса. Ты останешься, так ведь?