Роковые часы
Шрифт:
«Отличные слова», — думал Витчвуд, однако в душе подозревал, что настоящая цель его учителя — сделаться самым могущественным волшебником на земле.
— Я построю башню с часами как достойную оправу для этого кристалла, — объяснял Маджория. — Но это будут не простые часы. Это волшебное устройство позволит мне управлять временем, и тогда долгие часы подневольного труда будут пролетать как один миг, а краткие мгновения счастья будут казаться вечностью. Это будут часы счастья!
— Управлять временем, —
— Как мало ты знаешь, Витчвуд, — посмеивался Матемаг. — И как ты ошибаешься. С помощью этого кристалла и моей магии я смогу превращать прошлое в настоящее, будущее — в прошлое — все, что захочу. Я смогу ускорять и замедлять время.
Когда Витчвуд заговаривал об опасности работы с неведомыми вещами, Матемаг только отмахивался от него.
— Довольно, — требовал он. — Я мастер, а ты — только подмастерье.
И все это время кристалл пульсировал и источал жар на верстаке перед ними.
Итак, работа закипела. Маджория начертил план часовой башни из мрамора, в которую предполагалось заключить кристалл, и начал разрабатывать магический механизм, который должен был управлять им, а следовательно, и самим временем.
Ни на йоту не отступая от размеров, заданных учителем, Витчвуд построил на лесистом холме близ замка принца высокую башню из черного мрамора с часами. Возводили башню, спрятав ее под огромным покрывалом, так что ни горожане, ни крестьяне не могли видеть, что происходит внутри.
В назначенный день население Обердорфа увеличилось в десять раз. Люди стекались отовсюду: из деревень, городов и даже из других королевств, чтобы увидеть наконец таинственное сооружение. На почетном месте впереди всех восседал принц со своей молодой невестой.
Маджория стоял перед своим творением, глядя на небеса и вздымая вверх руки.
— Я дарю вам часы счастья! — прокричал он.
По оговоренному сигналу Витчвуд развязал веревку, и белое шелковое полотнище, превосходившее размерами самый большой парус, упало на землю.
Когда взорам предстала величественная башня с часами, возвышавшаяся над всеми деревьями вокруг, у зрителей захватило дух. Башня была похожа на черный мраморный палец, указующий в небо. Все были в восхищении от замысловатой кладки каменной винтовой лестницы, от резьбы, украшавшей башню, и ослеплены красотой циферблата. Но люди ждали чего-то еще. Где же чудо?
— Все, что вы видите, лишь убогая оболочка, — вскричал Матемаг. — Истинное чудо находится в самом сердце башни, которая будет управлять временем по моему велению. Зима будет короткой, а лето длинным. Дурные времена уйдут в прошлое. С этой минуты в моей власти сделать так, чтобы в вашей жизни было побольше радости.
Когда замерло эхо одобрительного гула, Маджория
Неожиданно посыпались искры, и воздух наполнился таинственным треском. Смущение и испуг пробежали по лицу Маджории, и его отбросило назад.
ДОИ-Н! — оглушительно зазвонил колокол. Лошади, запряженные в карету принца, в ужасе прижали уши и припали на задние ноги.
ДОН-Н! — Люди в страхе прижались друг к другу.
За этим звуком нарастал другой. Глубокий и хриплый, похожий на рев, вырывающийся из глотки огромного, страшного зверя.
Что-то было не так. Это стало ясно всем. Сколько Маджория ни прикладывал руку к камню, Часы не слушались его команды.
— Что происходит? — вскричал принц.
Ответил на его вопрос не Маджория, но неземной голос, который шел изнутри самих Часов.
— Я ГРЯДУ, — пророкотал он. — ЭТО Я ПОВЕЛЕВАЮ СМЕНОЙ ВРЕМЕН ГОДА, МОРСКИМИ ПРИЛИВАМИ, ПРИРАСТАНИЕМ И УБЫВАНИЕМ ЛУНЫ И ДВИЖЕНИЕМ СОЛНЦА…
Часы говорили! У них был голос! Разумеется, даже Маджории — величайшему магу — было не по силам сотворить такое. И голос этот не походил ни на один звук на Земле. Ужасающий, даже гипнотический. Толпа ловила каждое его слово.
Матемаг упал на колени и в отчаянии бил кулаками в стену.
— Остановите их, остановите! — кричал он, но все было напрасно. Часы нельзя было остановить.
— НЕСЧАСТНЫЙ ГЛУПЕЦ! — проревели они. — НЕУЖЕЛИ ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НАДЕЯЛСЯ УПРАВЛЯТЬ МНОЮ? Я САМ БУДУ УПРАВЛЯТЬ ВРЕМЕНЕМ И МИРОМ.
— Маджория, объясни наконец! — взмолился принц, когда голос умолк. — Как машина может говорить? Скажи!
— ЭТОТ УБОГИЙ ЧЕЛОВЕЧЕК НЕ СОЗДАВАЛ МЕНЯ, — грянули Часы. — ОН ЗАМУРОВАЛ МЕНЯ В МРАМОРНОЙ ГРОБНИЦЕ. НО ЕГО ВОЛШЕБСТВО, И МАТЕМАТИКА, И МЕХАНИКА ТОЛЬКО УВЕЛИЧИЛИ МОЮ МОЩЬ. РЕЧЬ — ДЕТСКАЯ ЗАБАВА В СРАВНЕНИИ С ТЕМ, ЧТО Я МОГУ…
И как только Часы закончили говорить, разразилась снежная буря. Вьюга кружилась между деревьями и завывала у подножия башни. Вскоре вся округа покрылась толстым слоем чистого белого снега.
Маджория повернулся к принцу. Лицо его было мертвенно-бледным.
— Поверьте, ваше высочество! — воскликнул он. — Это совсем не то, чего я хотел.
— ЧЕГО ТЫ ХОТЕЛ? — пророкотали Часы. — ТЕПЕРЬ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ ТОЛЬКО ТО, ЧЕГО ХОЧУ Я.
Толпа оцепенела от ужаса. Подумать только, эти волшебные Часы или, скорее, небесный кристалл внутри башни произнесут свой суд над каждым из собравшихся.
— ТЫ, МАДЖОРИЯ, — взревели они, — ЧЕРВЯК, ДЕРЗНУВШИЙ ВЗНУЗДАТЬ МЕНЯ, БУДЕШЬ НАКАЗАН ЗА ТО, ЧТО ПОСЯГНУЛ НА ВЛАСТЬ, КОТОРОЙ НЕ УДОСТАИВАЛСЯ НИ ОДИН СМЕРТНЫЙ. Я ПРИГОВАРИВАЮ ТЕБЯ К ЖИЗНИ ВЕЧНОЙ, ВЕЧНОЙ, ВЕЧНОЙ…