Ромео и Джульетта
Шрифт:
Уносите стулья, отодвигайте поставцы, присматривайте за серебром! Эй ты, припрячь для меня кусок марципанового пряника, да будь другом, скажи привратнику, чтобы он пропустил сюда Сусанну Грайндстон и Нелли. Антон! Потпен!
Второй слуга
Ладно, будет сделано.
Первый слуга
Вас ищут, вас зовут, вас требуют, вас ждут в большом зале.
Третий слуга
Да не можем же мы быть тут и там зараз. Веселее, ребята! Поторапливайтесь! Кто других переживет, все заберет.
Уходят.
Входят Капулетти с Джульеттой и другими домочадцами; они встречают гостей
Капулетти
Добро пожаловать! И пусть те дамы,Чьи ножки не страдают от мозолей,Попляшут с вами! Готов поклясться,Что кто начнет жеманиться, у техМозоли есть!(Одной из дам.)
Ага, я вас поймал?(К Ромео и его спутникам.)
Привет, мои синьоры! Было время,Я тоже маску надевал и нежноШептал признанья на ушко красотке;Но все это прошло, прошло, прошло.Привет мой вам! – Играйте, музыканты. –Эй, места, места! – Ну же, в пляс, девицы!Музыка; гости танцуют.Эй вы, побольше света! Прочь столы!Камин гасите: стало слишком жарко.Как кстати нам нежданная забава!(Старику, своему родственнику.)
Присядь, присядь, любезный братец мой!Для нас с тобой дни танцев уж прошли.Когда в последний раз с тобою былиМы в масках?Старик Капулетти
Да уж лет тридцать будет.Капулетти
Нет, что ты, – меньше, друг, конечно, меньше!На свадьбе у Люченцио то было.На троицу, лет двадцать пять назад,Не более, мы надевали маски.Старик Капулетти
Нет, больше, больше: сын его ведь старше;Ему за тридцать.Капулетти
Что ты мне толкуешь?Каких-нибудь назад тому два годаОн был еще несовершеннолетним.Ромео
(своему слуге)
Скажи, кто та, чья прелесть украшаетТанцующего с ней?Слуга
Синьор, не знаю.Ромео
Она затмила факелов лучи!Сияет красота ее в ночи,Как в ухе мавра жемчуг несравненный.Редчайший дар, для мира слишком ценный?Как белый голубь в стае воронья –Среди подруг красавицаТибальт
Как, этот голос! Среди нас – Монтекки!Эй, паж, мой меч! Как! Негодяй посмелСюда явиться под прикрытьем маски,Чтобы над нашим празднеством глумиться?О нет, клянусь я честью предков всех,Убить его я не сочту за грех!Капулетти
Что ты, племянник, так разбушевался?Тибальт
Но, дядя, здесь Монтекки! Здесь наш враг!К нам этот негодяй прокрался в дом:Над нашим он глумится торжеством.Капулетти
Ромео здесь?Тибальт
Да, негодяй Ромео!Капулетти
Друг, успокойся и оставь его.Себя он держит истым дворянином;Сказать по правде – вся Верона хвалитЕго за добродетель и учтивость.Не дам его здесь в доме оскорблять я.Не обращай вниманья на него.Когда мою ты волю уважаешь,Прими спокойный вид, брось хмурить брови:На празднике так неуместна злость.Тибальт
Она уместна, коль нам мерзок гость.Я не стерплю его!Капулетти
Ого! Не стерпишь?Отлично стерпишь – слышишь ты, мальчишка?Я здесь хозяин или ты? Ступай!Не стерпит он! А? Бог меня прости!Ты средь моих гостей заводишь смуту.Ишь, вздумал петушиться! Я тебя!Тибальт
Но, дядя, это срам.Капулетти
Да, как же, как же!Мальчишка дерзкий ты! Вот как! Смотри,Чтоб пожалеть потом не привелось!Не повреди себе – я знаю чем…Сердить меня – как раз тебе пристало. –Отлично, детки. – Дерзкий ты мальчишка!Веди себя прилично, а не то… –Побольше света, света! – Стыд какой!Притихнешь у меня. – Живей, дружки!Тибальт
Мой гнев и принужденное терпеньеВступили в бой. Дрожу я от волненья.Пока уйду я, но его приходЕму не радость – горе принесет.