Россия теряет Арктику?
Шрифт:
Приложения
Приложение 1 Договор о Шпицбергене (Париж, 9 февраля 1920 г.)
Президент Соединенных Штатов Америки, Е. В. Король Великобритании и Ирландии и Британских территорий за морями, Император Индии, Е. В. Король Дании, Президент Французской Республики, Е. В. Король Италии, Е. В. Император Японии, Е. В. Король Норвегии, Е. В. Королева Нидерландов, Е. В. Король Швеции, желая, признавая суверенитет Норвегии над архипелагом Шпицберген, включая Медвежий остров, чтобы в этих местностях имелся надлежащий режим, способный обеспечить их развитие и мирное использование, назначили в качестве своих соответствующих
Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются признать, на условиях, предусмотренных настоящим Договором, полный и абсолютный суверенитет Норвегии над архипелагом Шпицберген, охватывающим с Медвежьим Островом или Берен-Эйланд, все острова, расположенные между 10° и 35° в. д. от Гринвича и между 74° и 81° с. ш., в частности: Западный Шпицберген, Северо-Восточную Землю, о. Баренца, о. Эдж, острова Уич, остров Надежды или Хопен-Эйланд и землю Принца Карла, вместе со всеми островами, островками и скалами, относящимися к ним (см. прилагаемую карту).
Статья 2
Суда и граждане всех Высоких Договаривающихся Сторон будут допущены на одинаковых основаниях к осуществлению права на рыбную ловлю и охоту в местностях, указанных в ст. 1 и в их территориальных водах.
Норвегия будет иметь право сохранять в силе, принимать или провозглашать меры, могущие обеспечить сохранение и, если это нужно, восстановление фауны и флоры в указанных местностях и их территориальных водах, причем условлено, что эти меры всегда должны будут на одинаковых основаниях применяться к гражданам всех Высоких Договаривающихся Сторон, без каких-либо исключений, привилегий и льгот, прямых или косвенных в пользу какой-либо одной из них.
Лица, занимающие земли, права которых признаны согласно положений ст. 6 и 7, будут пользоваться исключительным правом охоты на своих земельных участках: 1 град. поблизости от жилищ, домов, складов, заводов, построек, оборудованных для эксплуатации земельного участка, на условиях, предусмотренных постановлениями местной полиции; 2 град. в границах площади с радиусом в 10 км вокруг главного центра места работы или предприятий; в обоих случаях – при соблюдении постановлений, изданных Норвежским Правительством, в условиях, указанных в настоящей статье.
Статья 3
Граждане всех Высоких Договаривающихся Сторон будут иметь одинаковый свободный доступ для любой цели и задачи в воды, фиорды и порты местностей, указанных в ст. 1, и право остановки в них; они могут заниматься в них, без каких-либо препятствий, при условии соблюдения местных законов и постановлений, всякими судоходными, промышленными, горными и торговыми операциями на условиях полного равенства.
Они будут допущены на тех же условиях равенства к занятию всяким судоходным, промышленным, горным и коммерческим делом и к его эксплуатации, как на суше, так и в территориальных водах, причем не может быть создана никакая монополия в отношении чего-либо и в отношении какого бы то ни было предприятия.
Независимо от правил, могущих быть в силе в Норвегии относительно каботажа, суда Высоких Договаривающихся Сторон, имеющие указанные в ст. 1 местности местом своего отправления или местом своего назначения, будут иметь право остановки, как при отходе так и при возвращении, в норвежских портах, для того, чтобы
Условлено, что во всех отношениях, и в частности во всем, что касается вывоза, ввоза и транзита, граждане всех Высоких Договаривающихся Сторон, их суда и их грузы не будут подлежать каким-либо сборам или ограничениям, не применяемым к гражданам, судам или грузам, пользующимся в Норвегии режимом наиболее благоприятствуемой нации, причем норвежские подданные, их суда и их грузы приравниваются с этой целью к гражданам, судам и грузам других Высоких Договаривающихся Сторон и не пользуются ни в каком отношении более благоприятным режимом.
Вывоз всяких грузов, предназначающихся к отправке на территорию какой-либо из Договаривающихся держав, не должен подвергаться никаким повинностям или ограничениям, могущим оказаться иными или более тяжелыми чем те, которые предусмотрены в отношении вывоза грузов того же рода, имеющих местом назначения территорию другой Договаривающейся державы (в том числе и Норвегию) или какой-либо другой страны.
Статья 4
Всякая открытая для общего пользования станция беспроволочного телеграфа, установленная или имеющая быть установленной с разрешения или распоряжением Норвежского Правительства в местностях, указанных в ст. 1, должна быть всегда открыта на основах совершенного равенства для сношений судов всех флагов и граждан Высоких Договаривающихся Сторон, на условиях, предусмотренных Радиотелеграфной конвенцией от 5 июля 1912 г. или Международной конвенцией, которая была бы заключена для ее замены.
С оговоркой в отношении международных обязательств, вытекающих из состояния войны, собственники земельного участка будут всегда иметь право сооружать для своих собственных надобностей установки беспроволочного телеграфа, пользоваться ими, причем они (установки) будут иметь право поддерживать связь для личных дел с береговыми и подвижными станциями, включая станции, установленные на судах или на воздушных судах.
Статья 5
Высокие Договаривающиеся Стороны признают пользу создания в местностях, указанных в ст. 1, международной метеорологической станции, организация которой составит предмет последующей конвенции.
Равным образом, путем конвенции будут выработаны условия, на которых в указанных местностях могут происходить научные исследования.
Статья 6
При условии соблюдения постановлений настоящей статьи, права, приобретенные гражданами Высоких Договаривающихся Сторон, будут признаны действительными.
Претензии, касающиеся прав, возникающих в результате вступления во владение земельными участками или занятия их до подписания настоящего Договора, будут урегулированы согласно постановлений Приложения к настоящему Договору, которое будет иметь ту же силу и действие, что и настоящий Договор.
Статья 7
Норвегия обязуется, в местностях, указанных в ст. 1, предоставить всем гражданам Высоких Договаривающихся Сторон в отношении способов приобретения права собственности, пользования им и его осуществления, включая право заниматься горным делом, режим, основанный на полном равенстве и согласный с постановлениями настоящего Договора. Принудительное отчуждение может иметь место лишь в целях общественной пользы и за уплату справедливого возмещения.
Статья 8