Россия теряет Арктику?
Шрифт:
2. Подтверждения о том, что позиция России относительно непризнания 200-мильной рыбоохранной зоны вокруг архипелага Шпицберген остается неизменной и что Договор о разграничении не может рассматриваться, как изменение этого положения и запрета промысла российским судам в этом морском районе.
3. Отстаивания и создание равных, справедливых условий рыболовства для российских рыбаков как по рыбопромысловым площадям, так и по времени в переходный период по отношению к норвежским рыбакам в «смежном районе».
4. Сохранение промысла для российских рыбаков «сидячих видов» на всем шельфе к западу от границы Полярных владений России от 1926 г. в Баренцевом море.
Без этих, упомянутых выше, основных положений Заявление будет носить пропагандистский характер, не имеющее практической направленности по отстаиванию отечественных
Мы надеемся на Ваше положительное решение.
Председатель Правления НО «Союз
рыбопромышленников Севера» В. Касаткин
Президент, Председатель Совета Всероссийской
ассоциации рыбохозяйственных предприятий,
предпринимателей и экспортеров (ВАРПЭ),
заслуженный работник рыбного хозяйства России
Ю. Кокорев
Председатель Правления С оюза рыболовецких
колхозов России» Росрыбколхозсоюз» Б. Блажко
Председатель Российского профсоюза работников
рыбного хозяйства В. Круглов
Председатель Координационного совета
работников рыбного хозяйства России, заслуженный
работник рыбного хозяйства России В. Зиланов
22 марта 2011 г.
Приложение 37 Стенограмма Пленарного заседания Госдумы
Переходим к п. 24. Проект федерального закона «О ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане». Доклад официального представителя Президента Российской Федерации заместителя министра иностранных дел Владимира Геннадиевича Титова.
Титов В. Г., официальный представитель Президента Российской Федерации, заместитель министра иностранных дел Российской Федерации. Уважаемый Олег Викторович, уважаемые депутаты Государственной Думы! Сегодня на ваше рассмотрение выносится вопрос о ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом и Северном Ледовитом океане. Заключение этого договора, безусловно, знаковое событие как для развития добрососедских отношений России и Норвегии, так и для общей ситуации в Арктике и поддержания в этом регионе атмосферы мира и сотрудничества. Этот договор, подписанный в Мурманске 15 сентября, – справедливое, основанное на международном праве решение, которое позволяет обеспечивать наши законные права и интересы.
Заключением договора завершается многолетний спор с Норвегией о принадлежности огромных морских пространств общей площадью около 175 тыс. кв. км. Важно понимать, что договоренность достигнута не в результате дарения со стороны одного государства другому каких-то территорий, морских пространств, которые принадлежали нам или Норвегии, а в результате отказа от претензий на некоторую часть этих пространств ради достижения справедливого и устраивающего обе стороны договора. Существо этого договора заключается в четком и ясном с правовой точки зрения закреплении за Российской Федерацией тех морских пространств исключительной экономической зоны и континентального шельфа, на которых она сможет теперь в полном объеме осуществлять свою юрисдикцию и суверенные права.
Заключение договора с Норвегией важно и в контексте установления внешней границы континентального шельфа России в Северном Ледовитом океане, поскольку тем самым выполняется одна из рекомендаций Комиссии ООН по границам континентального шельфа в отношении российской заявки. В результате разграничения морские пространства, отходящие к нашей стране в спорном районе, разделяются примерно поровну. Но если брать Баренцево море в целом – оно гораздо больше, чем спорный район, – то к нам отходит около 860 тыс. кв. км, в то время как у Норвегии остается около 510 тыс. В важнейшем для этого разграничения южном участке спорного района мы получили большую часть исключительной экономической зоны и большую часть шельфа. Эта часть наиболее перспективна в ресурсном отношении, по имеющимся данным, в этой зоне месторождения сконцентрированы преимущественно к востоку от линии разграничения, т. е. они находятся в нашей зоне. Установление четких пределов действия российской и норвежской юрисдикции делает более ясной юридическую ситуацию в районе, где промысел ведется судами обеих сторон и где вскоре предполагается начать разработку углеводородных месторождений. Еще один ключевой момент заключается в том, что договором не только обеспечивается разграничение морских пространств, но и предусматривается беспрецедентный режим сотрудничества в сферах, одинаково значимых для обоих государств. Речь идет о рыболовстве и об освоении углеводородных ресурсов.
В ходе ратификационного процесса этот договор рассматривался на открытых парламентских слушаниях и на заседаниях ряда комитетов Государственной Думы. В ходе этого он был подвергнут самому внимательному разбору, и характерно, что все комитеты Государственной Думы и большинство участников открытых парламентских слушаний высказались в пользу этого договора. Некоторые высказывали в адрес этого договора и претензии – это касалось сферы рыболовства. Утверждалось, что мы якобы теряем западную часть Баренцева моря, отдаем под норвежскую юрисдикцию район Шпицбергена, что наши рыбаки рискуют быть вытеснены из традиционных районов, что российская сторона утрачивает весь необходимый инструментарий для воздействия на норвежскую сторону. Хочу заверить, что все это не соответствует действительности, потому что ключевое положение договора заключается в том, что он не будет негативно влиять на возможности каждой из сторон в области рыболовства. Это закреплено обязательством сотрудничать для сохранения существующих долей в объемах вылова и в целом стабильности рыболовства по всем рыбным запасам. В этих же целях на пятнадцать лет продлеваются соответствующие рыболовные соглашения 75-го и 76-го гг. Именно они и предусматривают допуск рыболовных судов в районы, находящиеся под юрисдикцией сторон, и на их основании и строится деятельность Смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству. Меняется лишь одно: прекратит свое существование смежный район, который был создан в экстренном порядке в 1978 г. во избежание конфликтов из-за рыбных запасов. Причем временный характер этого района и его режима был официально подтвержден в соответствующих заявлениях правительства Советского Союза. Следует также учитывать, что нам отходят суверенные права и юрисдикция на примерно 3,5 тыс. кв. км норвежской экономзоны, на которую мы не могли бы претендовать, если бы не было этого договора, так как эта акватория находится за пределами 200 миль от нашего берега. С полной ответственностью также заявляю, что договор не наносит ущерба российской позиции в отношении Шпицбергена. Наша позиция остается неизменной, а рыболовство в водах, окружающих Шпицберген, будет продолжено в том же режиме. Таким образом, этот договор не ущемляет наши интересы в области рыболовства и станет дополнительным инструментом их защиты.
Заключение этого договора расширяет также возможности сотрудничества в деле разведки и освоения нефтегазовых ресурсов на шельфе. С его вступлением будет снят временный запрет на нефтегазовую деятельность в этом районе, а трансграничные месторождения будут разрабатываться вместе с норвежцами с применением их высоких, так сказать, научных знаний и соответствующих технологий. Этот договор расширяет также перспективы сотрудничества и в сфере создания совместных производственных мощностей и инфраструктуры, строительства судов, что создаст еще дополнительные возможности для инвестиционного взаимодействия. Все это в конечном итоге нацелено на обеспечение устойчивого социально-экономического развития северных регионов, что отвечает нашим приоритетным интересам.
С учетом изложенного рассчитываем, что этот договор будет поддержан вами. Спасибо.
Председательствующий. Спасибо. Пожалуйста, Константин Иосифович Косачев, на трибуну для содоклада.
Косачев К. И. Уважаемый Олег Викторович, уважаемые коллеги! Олег Викторович, мы вот такие вот… я вижу с трибуны какие-то демонстрации, мы их приветствуем?
Председательствующий. А вы не обращайте внимания.
Косачев К. И. Я не обращаю внимания, у меня… (Шум в зале.) Так меня отвлекают наши коллеги от работы.