Роза для герцога
Шрифт:
В дверь постучали, и Розалин, вздрогнув, отошла в сторону.
— Войдите.
В комнату заглянула Дори, радостная и как всегда полная энергии.
— Ох, госпожа, как же я рада, что вы вернулись. Без вас и без Его Светлости в замке пусто. Раньше он часто уезжал, — тараторила Дори, проходя в комнату и тут же принимаясь развязывать шнуровку на платье Розалин, — а теперь он всегда тут, с вами. Мы уже и привыкли.
— Нас не было всего три дня. — Розалин не сдержала улыбку. Эта служанка любила болтать и преувеличивать.
— Но я всё равно очень ждала вашего возвращения.
Помогая Розалин переодеваться, Дори болтала много и не по делу. Из её разговоров было понятно лишь, что в замке за время их отсутствия ничего примечательного не произошло.
После ужина, который с дороги показался Розалин особенно вкусным, она попросила Андриана заглянуть к ней в комнату ненадолго. Ей никак не давал покоя предстоящий осмотр замка.
— Мне кажется, это будет выглядеть странно, если мы вдвоём начнём проверять комнаты слуг, — сказала Розалин, как только они остались наедине.
— Да, я и сам уже размышлял об этом. Я попрошу Жака провести внеплановую проверку в моём, а значит и в твоём, присутствии. Просто сделаешь вид, что пришла со мной за компанию.
Так они договорились и действовали на следующий день. Сначала герцог показал ей гостевые комнаты, свой кабинет, залы и подсобные помещения, затем они переместились к стоявшему рядом домику для слуг, в котором появление стражи вызвало немалый страх. Каждый слуга стоял у своей комнаты, боясь поднять глаза. Розалин представила себя на их месте, ей бы тоже было не по себе. Частенько случалось такое, что хозяева замка потеряли какую-то безделушку, обронили её у софы, или она упала за тумбу, и вместо того, чтобы разыскивать пропажу, шли осматривать комнаты слуг, ожидая найти там вора. Только сегодня в этих комнатах искали не безделушку, а магию скверны.
Розалин внимательно вглядывалась в лица, пытаясь разглядеть что-то подозрительное, заглядывала в комнаты и обводила придирчивым взглядом коридоры, но никакого тёмного тумана она не видела и никаких даже отдалённо неприятных ощущений у неё не возникало.
— Ну, что? — спросил Андриан, когда они вышли на улицу.
— Ничего подозрительного я там не заметила. — Это её и радовало, и огорчало одновременно. Ведь если в Тэнае действительно жил чернокнижник, то он представлял угрозу для всех жителей замка.
— Тогда давай пройдёмся по улицам, заглянем в лавки и на стену. Может, это кто-то из торговцев или стражи.
Время уже близилось к обеду, но они не осмотрели и половины домов. Улочка за улочкой, они проходили их медленно. Андриан заходил в лавки, расспрашивал продавцов о том, как у них шли дела, а Розалин тем временем осматривала помещение. Но сколько бы она ни искала, не видела ничего странного.
— Может, нет тут никакого чернокнижника? — спросила она, устало опираясь о колодец возле главных ворот, ведущих за пределы окружной стены. — Господин Гарнер, наверно, ошибся.
— Лучше бы это было так. — Андриан тоже оперся спиной о каменный борт колодца. — Можем осмотреть оставшиеся дома завтра.
Розалин не стала спорить или жаловаться на усталость. У неё всё равно не было никаких планов ни на завтрашний день, ни на все последующие.
— Пить хочу. — Она взяла деревянное ведёрко, привязанное к перекладине над колодцем, и наклонилась, чтобы бросить его вниз и зачерпнуть воды.
Верёвка скользнула между её ладоней и была ухвачена перед тем, как дно ведра коснулось воды. Умелое движение, ведро скользнуло в сторону и нырнуло в воду.
— Давай помогу, — Андриан выхватил у неё из рук верёвку и стал поднимать тяжёлое, наполненное до краёв ведро.
Оно вынырнуло из полумрака колодца и, расплёскивая студёную воду, приземлилось на стоявшую рядом скамью. Не найдя никакой кружки, Розалин плеснула воды на руки, обмывая их, и после зачерпнула немного и поднесла к губам. От воды шёл странный, затхлый запах, а ладони начало саднить. Особенно левую.
— А этот колодец чистили? — спросила Розалин, выливая зачерпнутую воду на мостовую. Пить ей резко перехотелось.
— Конечно. В нём половина города воду набирает. Что-то не так?
— Запах… — Розалин поморщилась и наклонилась к ведру, Андриан последовал за ней.
— Ничего не чувствую, — сказал он вновь выпрямляясь. — Обычная вода.
Но Розалин застыла, всматриваясь в поверхность. Теперь она казалась ей мутной, будто в воду что-то подмешали. Осторожно приближая левую ладонь к ведру, она прикрыла глаза, прислушиваясь к ощущениям. Они были намного слабее, чем рядом с Айрасской цитаделью, но однозначно походили на пробуждение дара очищения.
— Андриан, я думаю из этого колодца лучше не пить.
— Значит, прав был Гарнер, — процедил Андриан сквозь сжатые зубы. — В Тэнае появился чернокнижник. Ты можешь очистить этот колодец?
Розалин сжала всё ещё влажные пальцы левой руки в кулак и прикрыла глаза. Мерзкое чувство, которое вызывала в ней скверна, засело глубоко в сознании, и даже прикосновение осквернённой воды к коже казалось отвратительным. Но этого было недостаточно, чтобы её дар проявился сам, а призывать очистительный свет Розалин не умела.
— Не думаю, что смогу. И, честно говоря, не уверена, что это хорошая идея. — Она заметила, как Андриан напрягся и на его скулах заходили желваки. Он волновался о своём герцогстве и подданных, это было ожидаемо и похвально, но в моменты волнения люди часто забывают о здравом смысле. — Если меня раскроют как инару, это будет опасно. Но если я выдам себя как служительница источника, даже представить страшно, чем это может закончиться. Я не умею пользоваться очистительной магией, Андриан. И не знаю, как дать отпор этому чернокнижнику.