Роза песков
Шрифт:
Впрочем, к Леону в этом доме относились столь тепло, что иногда он позволял себе нарушать устоявшийся график и, изыскав время, приезжал к вечернему чаю. Именно там семья собиралась вся в обязательном порядке.
Делились дневными новостями, обсуждали насущные проблемы. Леон без проблем выбрал традиционный подарок для фаранда и его сына – два парадных поясных кинжала с дивными разводами металла на лезвии, с ручками из благородного самшита и богатой отделкой из серебра на кожаных ножнах.
Долго маялся, выбирая подарок невесте, но, в конце концов, нарушив все правила и понимая, что иначе рискует подарить ненужное, прямо спросил у Нариз.
– - О, фаранд Леон, я так рада, что вы спросили мое мнение! Мне бы очень хотелось несколько больших ручных мельниц!
Брови Леона полезли на лоб и он уточнил:
– - Вы уверены, фаранда Контеро?! Я никогда не слышал о столь странном подарке, -- с улыбкой признался он, -- обычно девушки заказывают украшения или ткани. Иногда упряжку коней для кареты…
– - Нет-нет, ридган, ничего такого мне не надо.
Незадолго до бала положенные подарки были вручены. И если фаранд Контеро, тепло поблагодарив, украсил кинжалом стену обеденного зала, то Контеро-младший с удовольствием прицепил кинжал к поясу и больше без него не появлялся на людях, а Нариз, как показалось ридгану, первый раз за все время посмотрела на него с интересом – ей явно понравилось, что он не стал перечить и размениваться на драгоценности.
За несколько дней до открытия, чуть поколебавшись, Нариз пригласила жениха осмотреть приобретение. Ехали всей семьей на двух каретах. Деревяшки с ноги фаранда уже сняли, однако нога у него плохо гнулась и сильно болела, потому ходил он мало, тяжело опирался на массивную трость. И для того, чтобы он хоть изредка мог покидать дом, маленькую карету немного переоборудовали. Теперь с одной стороны там было устроено некое подобие ложа, куда фаранд клал негнущуюся ногу. Третий человек в карету просто не помещался.
Нариз пришлось ехать во вместительном экипаже жениха вместе с фарандой Карино и молчаливым настороженным Кортом. Управляющий уже был наслышан о каких-то необычных специях, но пока относился к этому весьма скептически. Фаранда Карино испытывала легкое любопытство, а Леон улыбался радостному предвкушению девушки, явно довольной неким сюрпризом, который она приготовила.
Лавка и в самом деле заслуживала внимания. Этот торговый ряд, где закупались продуктами семьи ридганов и богатых фарандов, был достаточно роскошен. Специальная служба при министерии следила за чистотой и качеством продуктов. На оформление даже обычных мясных лавок денег не жалели. А уж кондитерские и цветочные просто поражали роскошью.
– - Вот, отец, теперь это семейный источник дохода!
Леон чуть не присвистнул – боковые стены лавки были выложены зеркалами, однако и этого юной фаранде показалось мало – вместо масляных светильников или хотя бы, пусть не дешевых, но обычных свечей, потолок был выкрашен светящимся отваром из водорослей.
Леон уже встречался с этой новинкой в некоторых богатых домах, но покрывать таким отваром потолок лавки не додумался еще никто – это дорогое удовольствие. Более того, в лавке не было привычных мешков из холстины, зато стояли большие стеклянные емкости, позволяющие рассмотреть каждую крупинку. Полноватая, любезная продавщица, до их прихода надраивавшая витрину и расставлявшая товар, бесконечно кланяясь, певуче объясняла:
– - Вот эта вот приправа, почтенный ридган, называется «Нежность» -- ее можно добавлять в еду даже малым детям! А вот эта смесь – «Огонь любви», -- девушка мило раскраснелась, -- это ежели кто на свидание собирается, то она страсть разжигает…
Леон
На втором этаже лавки муж и взрослый сын продавщицы перемалывали на тех самых ручных мельницах необходимое количество специй. Однако, смеси Нариз составляла только сама.
– - Понимаете, ридган Ронхард, рано или поздно состав их откроют. Если честно, это не так уж и сложно. Однако до того времени моя лавка будет единственной и неповторимой. А если все сложится хорошо – мои лавки.
Корт, который с удовольствием слушал все объяснения, мысленно потирал руки – девица нравилась ему с каждым днем все больше.
На обратном пути Леон аккуратно полюбопытствовал:
– - Фаранда Контеро, не подумайте, что я тяну руки за вашими деньгами – мне вполне достаточно того приданого, которое ваш почтенный отец дает за вами, но почему вы не оставили эту лавку за собой, у вас же есть те пункты в брачном договоре, которые вполне позволяют такое?
Успокоенная удачным визитом в лавку, Нариз удивленно вскинула глаза на жениха:
– - Ридган Ронхард, мой отец – небедный человек, но мне странно, что вы не понимаете такой очевидной вещи – деньги, которые есть у семьи, всегда конечны. Пусть их хватит на много-много лет, но если их только проживать, то что отец сможет оставить Рейгу?! Деньги обязательно должны работать!
В углу кареты управляющий резко отвернулся к окну, пряча довольную улыбку: «Вот свезло, так свезло!».
За рундину до открытия все управляющие близлежащих богатых домов получили крошечные коллекции. Каждая состояла из десятка малюсеньких атласных мешочков, содержащих в себе мерку специй и лист дорогой бумаги, на котором подробно было расписано, какую специю и в какое блюдо употребляют.
Такая реклама обошлась Нариз в очень солидную сумму – только бумага и переписывание инструкций выкатили чуть не в десять денариев, не говоря уже о самих специях. Однако, помня, что реклама – двигатель торговли, скупиться она не стала.
В середине весны лавка уже заработала, и Нариз успокоилась – покупатели оценили новинку. Теперь у нее было время заняться собой.
К выбору туалета Нариз подошла максимально изобретательно. Помня золотое правило – по одежке встречают, она только на выбор ткани потратила целую рундину. Несколько раз, выбирая солнечные дни, ездила ко дворцу в закрытой карете, внимательно осматривая модные наряды гуляющих прелестниц. Подробно расспросила свою компаньонку, фаранду Карино. Зато и туалет, который она приготовила себе, вызвал на балу Кангана повышенное внимание.
Традиционно на весеннем балу были представлены все оттенки небесно-голубого, ярко-розового и желтого. Любительницы золотой парчи подчеркивали свое богатство, а голубой и розовый выбирали для совсем юных девушек. Наряд фаранды Контеро не попадал ни в ту, ни в другую категорию.
Хотя весна уже до конца растопила снежные залежи, и молодые лоточницы торговали на улице цветущими веточками, вечера все еще были достаточно прохладные. Поэтому единственное, что увидел ридган, заехав перед балом за теперь уже официальной невестой -- подол густо-зеленого шелкового платья под легкой модной накидкой с капюшоном. Но уже в холле дворца, где суетливые лакеи помогали гостям разоблачиться, Нариз вызвала массу удивленных и любопытствующих взглядов.