Роза пустыни
Шрифт:
Но гнев Хассана погас так же быстро, как и вспыхнул, однако Роуз все еще чувствовала его жар. Он проник сквозь одежду и обжигал ее. Она едва не лишилась чувств. Губы ее стали мягкими и податливыми. Они жаждали поцелуя. В эту минуту Роуз хотела только одного: чтобы он обладал ею, чтобы любил ее.
И это было так возможно! Ей нужно было только притронуться к нему, к его лицу, руке, и тогда он уже не сможет устоять.
Но Хассан осторожно опустил ее на землю и, разжав руки, отошел на шаг
— Такси…
У Хассана дрожал голос. Что ж, Роуз тоже дрожала всем телом. Они оба были охвачены желанием. На этот раз Хассану понадобились колоссальные усилия, чтобы противостоять зову природы. Роуз видела это.
Она ошиблась, утверждая, что он не джентльмен. Сейчас он был джентльменом до мозга костей. Он не поскользнется дважды на одном и том же месте. Увидев в ее глазах решительное намерение соблазнить его, Хассан сделал еще один шаг назад.
Роуз шагнула к нему, пытаясь заставить его не думать о последствиях, желая увидеть, как серый гранит его глаз превращается в раскаленную лаву.
— Здесь не Челси, Роуз. Здесь нет такси.
«Почти, — подумала Роуз. — Почти. Но слов не достаточно для того, чтобы он переступил эту черту. Он не позволит ей прикоснуться к себе. Он не станет больше приближаться так близко к запретной черте».
— Ах, да, — спохватилась она. — Это я так. Сказала первое, что в голову пришло. — Когда Хассан, пятясь, вышел из ее спальни, и атмосфера невысказанных угроз и подавленных желаний немного разрядилась, она добавила: — Если я правильно поняла, теперь мне во всем будут препятствовать.
Роуз опустилась на кровать. У нее больше не было телефона, но это не волновало ее. Неважно, купит себе новый. В следующий раз она изменит свою тактику. Станет терпеливой и послушной, и все пойдет, как по маслу.
Каково быть его пленницей? Немного удовольствия, немного романтики, немного любви. Да, немного любви ей не помешает.
Какая жалость! Впервые в жизни принц-плейбой решил держать себя в руках. Теоретически Роуз одобряла поведение Хассана, но ей самой хотелось расслабиться, хотя она понимала, что сейчас для этого не самый подходящий момент.
Хассан похитил Роуз, не ставя никого в известность. Теперь он чувствует ответственность перед ней. И ее это вполне устраивает.
Удобно устроившись на подушках, она улыбнулась. Он отвечает за нее. И ей захотелось убедиться, насколько серьезно он к этому относится.
— Ты не сможешь просто поцеловать и убежать, Хассан, — прошептала Роуз. — Я не позволю тебе.
Хассан стремительно подошел к корыту, из которого пили лошади, зачерпнул воду руками и вылил себе на голову.
Роуз Фентон возбуждала его одним своим присутствием.
Он проклинал тот день, когда услышал
Слуги ждали его приказаний. Он отпустил их, а сам сожалел о том, что не может вот так же легко избавиться от своих проблем.
Но вдруг он понял, что выход есть. Одну проблему, по крайней мере, он может решить. Он может позвонить Надим и попросить сестру забрать Роуз Фентон на несколько дней к себе. Хассан достал из кармана сотовый телефон.
Надим наконец-то подошла к телефону, не очень обрадовавшись тому, что ее отрывают от дел. Клиника, которой она заведовала, находилась в одном из беднейших кварталов города.
— Что случилось, Хассан? Я занята.
— Знаю. Извини. Но мне нужно… я хочу…
К черту! Ничего ему не нужно! Ничего он не хочет!
— В чем дело, брат? Не можешь справиться со своей взбалмошной леди?
Проницательность сестры вывела Хассана из равновесия.
И хотя Роуз Фентон действительно высушила его до костей, он не собирался признаваться в этом своей младшей сестре.
— Нет. Просто, подумав, я решил, что ты права.
— Боже мой! Я не верю своим ушам. Первый раз в жизни ты соглашаешься со мной! И в чем же?
Хассан немного помедлил.
— Ты права, мне пора жениться.
— Хассан!
Надим даже не пыталась скрыть свое удивление и восторг.
— Я должен остаться здесь, раз Фэйсал возвращается. Рядом с ним должен быть кто-то, на кого он сможет положиться.
— Тебе тоже нужен кто-то, кто будет согревать тебя в этой большой крепости, которую ты называешь домом.
— Я хочу, чтобы ты все устроила. Хорошо?
— У тебя есть кто-то на примете? Может, мисс Фентон выдвигает свою кандидатуру?
— Надим, пожалуйста, не шути так.
— Я говорю абсолютно серьезно. Она положила на тебя глаз.
— Я все улажу, Надим, а ты пока подыщи мне скромную девушку, не слишком острую на язык. — Надим молчала. Пауза длилась так долго, что Хассан уже подумал, что выдал себя. — Девушку, которая станет хорошей матерью моим сыновьям, — поспешно добавил он. — Наверняка ты знаешь, где нужно искать подходящую девицу.
— Хорошо, Хассан, — уже мягче сказала Надим. — Я сразу пойму, кто может тебе понравиться.
— Ты так долго корила меня за то, что я не женюсь. Не заставляй меня долго ждать. — Он с шумом хлопнул крышкой телефона. Мужчина должен когда-нибудь жениться, и, если он не может иметь женщину, которую хочет, он должен научиться хотеть женщину, которую может иметь.
Через некоторое время, вздохнув, он снова достал из кармана телефон и, порывшись в электронной записной книжке, набрал номер Пэм Фентон.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)