Роза в обручальном кольце
Шрифт:
Она улыбнулась:
— В холодильнике еще стоит десерт.
— Спасибо, — спокойно ответил он. — В библиотеке полно книг — вторая дверь направо отсюда, — если хотите, можете взять что-нибудь почитать на ночь. Там есть даже собрание произведений о загадочных убийствах, которые вам так нравятся!
— Спасибо, — в той же манере ответила Крис. — Как Мерлин отреагирует, если я встану, чтобы уйти?
Пес растянулся у теплой печи, но она понимала, что, несмотря на свои огромные размеры, он может двигаться очень быстро.
— Попробуйте —
Похоже, он провоцирует…
Да к черту! Если Мерлин и прыгнет на нее, Сэм успеет его остановить. Если захочет, конечно…
Однако Мерлин лишь повел ухом, когда Крис встала, но все же неотступно следил за ней, пока она шла. Она не взглянула на Сэма, уходя из кухни.
За второй дверью справа, по его словам, была библиотека…
Ничего себе! Открыв дверь, Крис поняла, что никогда не видела столько книг. Разве что в публичной библиотеке. Все четыре стены сверху донизу были заняты полками, полными томов, да еще на полу лежали несколько стопок, потому, что на полках уже не хватало места. Должно быть, Сэм проглатывает книги с невероятной скоростью — ей бы всей жизни не хватило, чтобы все это прочитать.
К тому же он эклектик, подумала Крис, просматривая названия. Здесь было все — от ботаники до астрономии. Собрание художественной литературы тоже было огромным — от саг до детективов, о которых он говорил.
Она направилась к секции с поваренными книгами и взяла одну из них наугад — чтение рецептов других поваров доставляло Крис удовольствие. А ей определенно необходимо расслабиться.
Когда от поднималась по широкой лестнице, в доме было ужасно тихо и даже как-то мрачно, несмотря на свет, исходящий от люстры. Дойдя до верхней галереи, Крис невольно вздрогнула. В коридорах царила темнота, и это заставило ее задуматься, сколько же комнат в этом замке. А еще больше ей хотелось бы выяснить, какие из них обитаемы.
Впрочем, это не имело особого значения, во всяком случае, Крис не собиралась заниматься расследованием.
— Я забыл вас предупредить: если меня завтра утром не будет, завтракайте одна.
Она не подозревала, что Сэм стоял внизу, обернулась и, перегнувшись через перила, посмотрела на него.
— А вы собираетесь уйти? — поинтересовалась Крис. Мысль о том, что ей придется, пусть даже короткое время, провести одной в этой громадине, почему-то не радовала ее. Она предпочла бы остаться в компании несносного Сэма Бартона.
Он пожал широкими плечами.
— Обычно первое, что я делаю по утрам, — это вывожу Мерлина на прогулку, на вересковую пустошь.
Конечно, такой пес нуждался в хорошей разминке.
— Я могла бы пойти с вами, — поспешно сказала Крис и тут же об этом пожалела — ведь она приготовилась избегать Сэма завтра утром, а не искать его общества.
— Можете отправиться с нами, — сухо согласился он, однако по насмешливому выражению его лица можно было подумать, что он прекрасно догадывался о ее первоначальных намерениях. — А у вас с собой есть обувь
Да, Крис прихватила ее с собой. Она не знала, каковы планы Молли на эту неделю, и потому постаралась предусмотреть все возможные варианты. В том числе прогулку по пустоши…
— Я выхожу около половины восьмого.
Его безразличный тон говорил о том, что ему все равно, пойдет она с ними на прогулку или нет, — он в любом случае отправится гулять в обычное время.
— Спасибо, — ответила она и добавила: — Спокойной ночи, Сэм.
— Спокойной ночи, Кристал. — Он коротко кивнул, повернулся и быстро ушел на кухню. Она услышала стук закрывшейся двери.
Крис постояла, прислушиваясь к доносившемуся из кухни бормотанию. Мерлин был единственным свидетелем разговора Сэма с самим собой, но, конечно же, не Крис была темой этой беседы. Возможно, он рассуждал о противоречивости женщин и о том, что они сами не понимают, чего им захочется в следующую минуту. Однако частично утверждение явно было неправильным: Крис прекрасно знала, чего ей не захочется: ей не захочется, чтобы тот поцелуй повторился…
Она еще помнила страсть этого поцелуя, тепло, разлившееся по телу. Свою ответную реакцию, хоть она и была очень короткой…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Мерлин спал возле моей комнаты, чтобы я не сбежала, или просто охранял меня?
Крис не сомневалась, что пес оказался у ее двери по первой причине.
Она была в шоке, когда ночью, открыв дверь спальни, чтобы принести из кухни горячее питье от бессонницы, обнаружила вытянувшегося на полу Мерлина. Он приоткрыл один глаз и взглянул на Крис, но этого было вполне достаточно, чтобы она забыла о напитке и спаслась бегством, плотно прикрыв за собой дверь.
Из-за внезапного столкновения с ирландским волкодавом сон совсем пропал. По пыхтению и возне в коридоре Крис догадалась, что пес устраивается поудобнее после того, как его побеспокоили.
Недосыпание и раздражение по поводу того, что за ее дверью поместили охранника, вылились в плохое настроение утром.
Сэм молча встал, чтобы налить Крис кофе, и молча же поставил его перед ней.
— Не любите рано вставать? — спросил он.
Крис с упреком взглянула на него.
— Не в этом дело, — отрезала она. — Меня интересует, почему пес оказался у моей комнаты.
Судя по всему, Сэма не задело ее возмущение.
— Я подумал, что вы почувствуете себя в безопасности, если под дверью будет спать Мерлин.
— В безопасности от кого? — спросила она. Единственным человеком в доме был сам Сэм, и она была уверена, что его Мерлин не стал бы отгонять от ее спальни.
— Сожалею, если я что-то сделал не так.
И вовсе он не сожалеет! Крис кипела от злости. Она не сомневалась, что Сэм точно знал, что делает и зачем.
— Судя по вашему виду, вы собрались пойти с нами на прогулку? — заметил он, окидывая взглядом ее толстый свитер, черные джинсы и спортивные туфли.