Роза в обручальном кольце
Шрифт:
Без бороды, скрывавшей пол лица, он был очень симпатичным, а длинные волосы, темные и шелковистые, только подчеркивали его привлекательность. Плюс проницательный взгляд этих зеленых глаз!..
Прекрати, Крис, строго приказала она себе. Сэм — брат Молли. Он с неохотой пустил ее в дом, и то, что он теперь решил вести себя с ней любезно, еще ничего не значит.
— Увидимся в полпервого, — бросила она, выходя из кухни.
— Буду ждать с нетерпением, — откликнулся Сэм.
Только закрыв за собой дверь и очутившись
Пожалуй, когда Сэм был груб с ней, ей это больше нравилось. Она чувствовала себя в безопасности.
В безопасности? Какое странное слово…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Спасибо. — Крис улыбнулась, принимая полпинты легкого пива и лайм, которые Сэм поставил на стол перед ней. Они уютно устроились в пабе, дрова весело потрескивали за каминной решеткой, добавляя уюта в интерьер. — Вы говорили, что недавно закончили свою последнюю книгу? — заинтересованно спросила она, когда он сел рядом.
Пока Крис мыла и сушила волосы, она решила, что для них будет лучше придерживаться нейтральных тем, поскольку, например, беседы об ее личной жизни создавали ощущение интимности между ними, которую просто нельзя допускать.
Хотя Сэму, похоже, выбранная ею тема не показалась нейтральной.
Он угрюмо уставился на пиво, недовольно поджав губы. Потом окинул Крис ледяным взглядом зеленых глаз.
— Нет, я этого не говорил, — заметил он.
— Но…
— Кристал, почему у вас сложилось впечатление, что я пишу книги?
Теперь пришла очередь Крис рассердиться.
— Молли упоминала, что вы — писатель…
— Да, но я не пишу книги.
— Ах, я просто подумала… — Она замолчала, вспомнив, что лучше не строить предположений относительно этого человека.
И не стоит задавать ему вопросы, на которые он не хочет отвечать, а еще лучше — вообще ни о чем его не спрашивать.
Более скрытного человека надо поискать. Она ответила на все вопросы, которые он ей задавал, личные и не личные, но сам он никогда не отвечал прямо на заданный вопрос. Фактически Крис сейчас знала о нем не больше, чем когда приехала сюда вчера. Даже меньше — оказалось, что он не писатель, как она считала до сих пор.
— Я — сценарист, Кристал, — сказал Сэм резко, явно не желая продолжать разговор.
Может быть, так и есть, подумала она. Сценарист? Живущий на Йоркширских пустошах? Довольно далеко от киностудий и телевидения.
— Теперь ваша очередь удивиться и сказать «Как увлекательно!» или «Как интересно!», — саркастически заметил Сэм.
Крис закрыла рот — именно это она только что собиралась сделать. Несомненно, Сэм Бартон раздражителен. Он обижался — и становился агрессивным, — прежде чем она успевала что-либо сказать.
— Если то, чем я занимаюсь, можно так назвать, — продолжал он. — Хотя вы не представляете
Он был не прав, но по выражению его лица Крис поняла, что он не поверит, если она возразит. Кроме того, тон Сэма был настолько насмешливым, что даже вдруг появившееся стадо диких слонов не смогло бы заставить ее прокомментировать это. Ей очень хотелось поговорить с ним о работе — его могло удивить то, чем она сейчас занималась. Молли не стала бы так высмеивать ее интерес к таким делам.
— Сомневаюсь, что вы захотели бы этим заниматься, если бы это было неинтересно, — просто сказала Крис.
— Мне нужно чем-то заниматься, чтобы сводить концы с концами.
— По интерьеру вашего дома не скажешь, что вы бедствуете, — заметила она, пытаясь прогнать напряженность, снова возникшую между ними.
Кажется, не существовало такой темы, которая не вызывала бы у этого человека защитную реакцию. Это походило на прогулку по минному полю.
— Верно, — согласился Сэм. — Вы уже выбрали, что будете есть? — Он посмотрел на меню, которое лежало перед ней на столе.
Явно дает понять, что разговор окончен.
Она переключила внимание на меню; возможно, еда приведет Сэма в хорошее расположение духа. Хотя Крис на это не рассчитывала.
Но через пятнадцать минут, когда энергичный официант принес им заказ, она поняла, что на это все же можно рассчитывать. Стейк, пирог и пиво были восхитительны, пирожные просто таяли во рту, и даже чипсы были хрустящими снаружи и мягкими внутри.
— Это все свежий йоркширский ветер, — пробормотал Сэм, заметив, как она с аппетитом поглощает пищу. — Еще пара недель здесь — и вы наберете вес, который потеряли.
Пара недель в сомнительной компании Сэма — и она превратится в неврастеничку!
— А почему вы решили, что я похудела?
— О, об этом нетрудно догадаться. — Он помолчал, наслаждаясь копченым окороком. — Одежда вам немного великовата, несмотря на то, что хорошо сшита и хорошего качества. А обручальное кольцо соскальзывает с пальца, — продолжил он, как будто читая ее мысли. — Если будете невнимательны, рискуете его вообще потерять.
Он был прав. Собственно, она собиралась даже снять кольцо пару месяцев назад или же уменьшить его. Она потеряла Джеймса, но хотела сохранить обручальное кольцо…
— Ну, настоящий Шерлок Холмс, не так ли? — сухо сказала Крис.
Сэм пожал плечами.
— Обычная наблюдательность.
— Должно быть, это помогает, когда вы… — Крис замолчала, так как поняла, что возвращается к запретной теме его работы. — Я не способна подмечать такие тонкости в людях, — произнесла вместо этого она.
— Может быть, и так, — заметил Сэм, — но я уверен, что вы могли бы точно назвать ингредиенты, входящие в состав пирога, который едите.