Розенкранц и Гильденстерн мертвы
Шрифт:
Гильденстерн
– На корабле человек свободен. Временно. Относительно.
Розенкранц
– Ну, а как оно?
Гильденстерн
– Бурное.
Розенкранц тоже встает и присоединяется к Гильденстерну.
Оба стоят и смотрят в публику поверх голов.
Розенкранц
–
Розенкранц идет в глубину сцены. Было бы хорошо, если бы с авансцены туда – как с нижней палубы на верхнюю – вело несколько ступенек. Зонт находится на верхней палубе. Розенкранц останавливается около зонта и заглядывает за него. Гильденстерн тем временем, глядя в зал, развивает свою тему.
– Свобода передвижения, слова, импровизации – и все же... И все же тюрьма. Ибо границы этой свободы определены неподвижной звездой, и все наше перемещение – лишь небольшое изменение угла по отношению к ней; мы, конечно, можем ловить момент, наслаждаться на все сто, шнырять туда-сюда, но, как бы мы ни вертелись, круг замыкается, и оказываешься лицом к лицу с тем неизменным обстоятельством, что мы, Розенкранц и Гильденстерн, снабженные письмом от одного короля к другому, просто-напросто доставляем Гамлета в Англию.
В это время Розенкранц с многозначительной миной, стиснув зубы, как если бы обладал большой тайной, на цыпочках приближается к Гильденстерну, украдкой озирается и – свистящим шепотом:
Розенкранц
– Слушай, он – там.
Гильденстерн (без удивления).
– Что поделывает?
Розенкранц
– Спит.
Гильденстерн
– Это ему полезно.
Розенкранц
– Что?
Гильденстерн
– Что может спать.
Розенкранц
– Да, полезно.
Гильденстерн
– Мы теперь с ним.
Розенкранц
– Может спать спокойно.
Гильденстерн
– Все равно для него все кончено.
Розенкранц
– Для гибнущих в пучине грозных вод...
Гильденстерн
– Насущный лозунг подыщи нам днесь.
Глухой стук: они садятся. Длинная пауза.
Розенкранц (шевелится, оглядывается).
– Ну, что теперь?
Гильденстерн
– Ты о чем?
Розенкранц
– Ну как – ничего же не происходит.
Гильденстерн
– Мы плывем.
Розенкранц
– Знаю.
Гильденстерн (сердито).
– Ну так чего тебе еще? (Печально.) Никакой информации. Одни огрызки... и мы еще должны анализировать эти приказания. Которые мы едва помним. Которые ничем не отличаются от инстинкта...
Розенкранц сует одну руку в кошелек; вытаскивает монету и заводит обе руки за спину, потом протягивает Гильденстерну два кулака. Гильденстерн хлопает по одному из них. Розенкранц разжимает ладонь, там – монета. Отдает ее Гильденстерну.
Процесс повторяется.
Процесс повторяется.
Процесс повторяется.
Гильденстерн начинает нервничать. Он уже хочет проиграть.
Процесс повторяется.
Гильденстерн разжимает один кулак Розенкранца; потом, сообразив, – второй. Выясняется, что в обеих ладонях было по монете. Розенкранц смущен.
– У тебя по монете в каждой?!
Розенкранц (смущенно).
– Да.
Гильденстерн
– Каждый раз?!
Розенкранц
– Угу.
Гильденстерн
– Какой же в этом смысл?
Розенкранц (с чувством, проникновенно).
– Я хотел сделать тебе приятное.
Слышен глухой стук.
Гильденстерн
– Сколько он тебе дал?
Розенкранц
– Кто?
Гильденстерн
– Король. Он же подкинул нам малость.
Розенкранц
– А сколько тебе?
Гильденстерн
– Я первый спросил.
Розенкранц
– Столько же, сколько тебе.
Гильденстерн
– Он не хотел оказывать предпочтения.
Розенкранц
– Сколько он тебе дал?
Гильденстерн
– Столько же.
Розенкранц