Розенкранц и Гильденстерн мертвы
Шрифт:
– Откуда ты знаешь?
Гильденстерн
– Ты сам только что сказал – откуда ты знал?
Розенкранц
– Он не хотел оказывать предпочтения.
Гильденстерн
– Даже если бы мог.
Розенкранц
– Чего, конечно, не мог.
Гильденстерн
–
Розенкранц
– Не путая нас.
Гильденстерн (оборачиваясь к нему, яростно).
– Почему ты не можешь сказать ничего оригинального, своего?! Неудивительно, что топчемся на месте. От тебя никакого проку – только повторяешь на разные голоса.
Розенкранц
– Мне ничего не приходит в голову оригинального. Но я хорошая поддержка.
Гильденстерн
– Устал я все время выкладываться.
Розенкранц (покорно).
– У тебя сильная индивидуальность. (Почти плача.) О, что с нами будет!
Гильденстерн утешает его; вся его жесткость улетучивается.
Гильденстерн
– Не плачь... все будет в порядке... ну же, ну... говорю тебе, все будет в порядке. Я постараюсь.
Розенкранц
– Но мы же ничего не можем поделать, мы же брошены на произвол судьбы!
Гильденстерн
– Мы плывем в Англию, мы везем туда Гамлета.
Розенкранц
– Зачем?
Гильденстерн
– Зачем? Где же ты был?
Розенкранц
– Когда? (Пауза.) Мы же не знаем, что делать, когда высадимся.
Гильденстерн
– Отведем его к королю.
Розенкранц
– И он там будет?
Гильденстерн
– Да нет же – к английскому королю.
Розенкранц
– Он нас ждет?
Гильденстерн
– Нет.
Розенкранц
– Он же не поймет, чего ради мы явились. Что мы ему скажем?
Гильденстерн
– Мы отдадим ему письмо. Ты помнишь про письмо?
Розенкранц
– Я?
Гильденстерн
– В письме все объяснено. Надо полагать.
Розенкранц
– И это все, да?
Гильденстерн
– Что?
Розенкранц
– Мы доставляем Гамлета к английскому королю, вручаем ему письмо, и – что дальше?
Гильденстерн
– Может быть, в письме что-нибудь насчет нас; тогда есть будущее.
Розенкранц
– А если нет?
Гильденстерн
– Трудно сказать – тогда все.
Розенкранц
– То есть неопределенность?
Гильденстерн
– Да.
Пауза.
Розенкранц
– Неужто есть надежда на неопределенность? (Пауза.) А кто теперь король Англии?
Гильденстерн
– Зависит от того, когда мы туда доберемся.
Розенкранц
– А что, ты думаешь – в письме?
Гильденстерн
– Ну... заверения в лояльности. Просьба о благосклонности. Напоминание об обязательствах. Смутные обещания. Уравновешенные неясными угрозами... Дипломатия. Приветы членам фамилии.
Розенкранц
– И о Гамлете?
Гильденстерн
– Да, конечно.
Розенкранц
– И о нас – со всеми подробностями?
Гильденстерн
– Разумеется.
Пауза.
Розенкранц
– Значит, мы имеем письмо, которое все объясняет.
Гильденстерн
– Да, оно у тебя.
Розенкранц понимает эти слова буквально. Он начинает шарить по карманам и т. д.