Рождение ярости Гион
Шрифт:
— «Это что, сон?» — подумал Инго.
Осознав это, он вдруг понял, кто были эти люди. По крайней мере он узнал двоих. Он не раз уже видел их статуи в городе. Высокий мужчина в золотых доспехах был не кто иной, как Гелиос Леонхард. Второй же, с седыми волосами, был Рудо Санд. А вот имена оставшихся женщины и мужчины Инго не знал. Хотя, лицо женщины казалось таким знакомым…
У нее были длинные, черные волосы, и довольно приятное лицо. Портил его лишь глубокий шрам на левой щеке. Еще у нее были такие же красные глаза, как у Широ. Она, как и все
Мужчина же был ниже всех ростом, и кроме странно закрученных усов, ничем особо не выделялся.
Пока Инго разглядывал их, Рудо успел подойти к столу, и теперь разливал вино по кубкам.
— Никогда не думал, что этот день наступит. — проговорил, поднимая один из кубков, Гелиос.
— Мы удивлены не меньше. — сказал Рудо. — И что твои войска продержались так долго.
Взгляд Гелиоса изменился. Радостная улыбка сменилась задумчивой грустью.
— Мы все живы благодаря Марко. — сказал он, опустив глаза вниз и разглядывая вино в кубке. — Он принес себя в жертву, чтобы спасти всех. Стал Воплощением.
— Мне жаль твоего брата, Гелиос. — раздался голос женщины. — Он был достойным человеком.
— За Марко Леонхарда, отдавшего свою жизнь, ради тысячи других! — подняв свой кубок, произнес мужчина с усами.
— За Марко! — разом повторили все.
Наблюдая за этим, Инго тоже захотелось выпить, но когда он дотронулся до кубка, то его рука прошла сквозь него. Хотя удивляться тут нечему, это же сон.
— Вы подоспели как раз вовремя. — продолжил разговор Гелиос. — Еще чуть-чуть, и жертва моего брата была бы напрасной.
— Жаль, что мы не смогли объединиться раньше. — сказала женщина. — Столько людей мы могли бы спасти.
— И что теперь? — спросил мужчина с усами. — Война закончилась?
— Да. Я признаю поражение, и готова понести любое наказание.
— Я не принимаю твою капитуляцию, Энио. — сказал Гелиос. — Уж кому и сдаваться, так это мне. Я не признавал угрозы Занафара до последнего дня.
— Но все люди любят тебя!
— Мне тяжело это признавать, но моя королева права. Сейчас только ты можешь объединить весь народ в единую империю. — вставил Рудо.
— А ты что скажешь, Ориан? — спросил Гелиос, взглянув на человека с усами.
— Думаю, что после того, через что мы прошли, нам просто необходимо объединиться. Ты будешь достойным правителем.
Инго застыл. Неужели он сейчас видит образование империи? Но что тут делает Рудо? И эта женщина. Инго никогда не знал, как выглядела Жрица Зверя, но сейчас он был уверен, что перед ним стоит именно она.
— Хорошо. — сказал Гелиос, и подошел к растянутой на копьях карте. — Я стану императором. И первое мое распоряжение таково: генералы Ценебрии пусть отправляются в Поларвейн, Меридиан, Вестерклов и Лимминг Мун, дабы обеспечить защиту наших границ.
Сказав это, Гелиос перевел взгляд на Ориана.
— Мы объединили два королевства. Готова ли Белланима присоединиться к нам?
— Белланима неотъемлемая часть Релимора.
— Была. — сказал Гелиос. — Я хочу, чтобы семья ван Кустос отдала Белланиму Энио, а тебя назначаю главнокомандующим новой армии.
Услышав эти слова, Ориан и бровью не повел. Смерив взглядом Энио, он произнес:
— Как прикажите. Отныне у Белланимы новый правитель.
— Всегда думал, что такие важные события происходят в более яркой обстановке. — улыбаясь проговорил Рудо.
— У нас еще будет время на торжества. — твердо сказала Энио.
— Но выпить можно и сейчас. — сказал, поднимая кубок, Ориан. — За империю Релимор!
— Нет. — тут же вставил Гелиос. — Мы не будем брать старые названия. Мы назовем империю… — он стал осматривать шатер, и его взгляд остановился на Энио. — Стеллария.
— Что? — со смешком проговорила Энио. — Это шутка?
— Никаких шуток, Энио ди Гранта-Стелларис. Это меньшее, что я могу предложить тебе сейчас.
— Это очень благородно, Ваше высочество. — проговорил Рудо, переводя взгляд с Гелиоса на Энио. — К тому же, как королеве Белланимы, тебе придется отказаться от старого имени. Белланийцы не очень-то обрадуются королеве из семьи ди Гранта.
— Тут ты прав. — хмыкнула Энио.
— Уже придумала какое? — уже более будничным тоном спросил Гелиос.
— Мне всегда нравилось имя Халлибель.
— Красивое. И похоже на релиморское. — сказал Рудо. — А фамилия?
— Еще не придумала.
Тут ткань у входа снова дернулась и в шатер вошел воин, также, как и Гелиос, облаченный в золотые доспехи, и в закрытом шлеме, в виде головы орла. Но взгляд Инго приковала не его броня, которая испускала, казалось, свой, особенный свет. Инго обомлел, глядя на два коричневых крыла, которые выглядывали из-за спины воина.
Разглядывая его, Инго не сразу обратил внимание на еще одного человека, который зашел следом за ним. Если бы Инго не видел ее статую в замурованной комнате, то подумал, что это обычная девчонка, нацепившая на себя кольчужные доспехи.
— О, вы тут уже пьете! — радостно воскликнула Лина, и подойдя к столу, взяла один из кубков.
— Ты же еще ребенок! Тебе нельзя! — раздался возмущенный женский голос из-под орлиного забрала.
— Что?! Сама ты ребенок! Мне уже двадцать! — рассердилась Лина, тыча кубком в золотые доспехи, от чего расплескала почти все вино. — Вот видишь, что ты наделала, дура! — проговорила она, беря себе новый кубок.
— Отец! — возмущенно воскликнула крылатая женщина, поворачивая голову в сторону Гелиоса. — Что эта челядь себе позволяет?!
— Все в порядке, Астро. Лина как-никак теперь королева. — улыбнувшись сказал Гелиос.
— Да, я тут самая благоро… — начала было говорить Лина, но потом застыла на полуслове. — Что ты сказал? Королева?
— Ну да. Ты поедешь в Поларвейн, и станешь защищать северные границы. — сказала Энио.
— Поларвейн? Но я не хочу возвращаться на север. — возмущенно проговорила Лина. — Мне нравится тут.