Рождение ярости Гион
Шрифт:
Голос Гелиоса разносился по всему залу, отдаваясь эхом в каждом углу. Все с вниманием слушали его речь. Все, кроме четырех фигур, приклонивших колени перед императором. Собравшимся внизу людям было не видно, но пока Гелиос говорил, четверо хранителей вели свой собственный разговор.
— Во разошелся. — пробубнил себе в бороду Арк. — Нам что, тут до вечера так стоять?
— А ты что, уже устал? — язвительно проговорила Лина. — Уже настолько стар, что и постоять спокойно не можешь?
Сейчас она была одета в пышное
— Уж тебе ли говорить о возрасте. «Я королева, дайте мне вина. Вы что, не видите, что мне уже двадцать?» — писклявым голосом, совершенно не похожим на его собственный, прошептал Арк.
Стоявшие рядом Рейме и Рудо не выдержали и прыснули.
— «Это разве платье? Дайте мне что-нибудь побогаче! Я же королева!» — продолжил пищать Арк.
— А сам-то! — явно задетая, проговорила Лина. — «Я волосатый хрен, хо-хо. У меня нет мозгов. А еще я говорю сам с собой, хо-хо.» — передразнила Лина.
Рейме и Рудо уже сотрясались от хохота. А тем временем Гелиос уже заканчивал свою речь.
— …И поэтому я выбрал четырех лучших воинов, дабы они охраняли наши границы!
Сказав это, он взял одну из рапир, и подошел к Арку.
— Арк Лайстунг, хранитель юга! Пусть твоя верность будет такой же непоколебимой…
— …как и твоя тупость. — прошептала Лина.
— …как и твоя воля! — закончил Гелиос.
Он вручил Арку рапиру, попутно надев кольцо ему на палец.
— Рудо Санд, — Гелиос перешел к Рудо, — хранитель севера! Пусть твой взор никогда не затмится и всегда будет указывать нам правильный путь! — Гелиос протянул рапиру Рудо.
— Лина де ла Игнис, хранительница запада! Пусть твоя решительность никогда не погаснет и будет сиять подобно пламени!
Лина явно была польщена, и поэтому не могла скрыть улыбку, когда забирала рапиру из рук Гелиоса.
— Рейме Вермилион, хранитель востока! Пусть твой ум и знания освещают нам путь, как это делает восходящее солнце!
С этими словами Гелиос отдал последнюю рапиру в руки Рейме. Вместе с этим по залу прошлась волна рукоплесканий.
— А теперь настала пора праздника! Объявляю этот день «днем Стелларии»!
После слов Гелиоса все стали расходиться в разные стороны. Кто-то направился к столам, а кто-то пошел чуть дальше, к оркестру, который уже заиграл мелодию, которая была очень похожа на гимн империи.
— Наконец это закончилось. — проговорил Арк, подходя к Гелиосу. — Не люблю я стоять на коленях. Особенно, когда на меня глазеют сотни других людей.
— В этом нет ничего постыдного. — проговорила женщина, которая только что поднялась на помост. Инго сразу узнал ее по красным глазам и длинным темным волосам, которые спадали на левую щеку, закрывая страшный шрам. Это была Энио. Хотя, скорее всего, ее теперь звали Халлибель.
— А я и не говорил, что мне стыдно. Просто неловко. А еще эта рапира… — Арк стал рассматривать оружие в своей руке. — Какой идиот придумал прицепить к ней кольцо? Я же так не смогу убрать руку с рукояти.
— Поэтому я и сказал вам найти себе «десниц». — улыбаясь проговорил Гелиос.
— Очень остроумно, император. — пробубнил Арк.
Постояв еще немного на помосте, Гелиос, и все хранители, спустились в зал, разойдясь кто куда.
Инго не знал за кем последовать, и поэтому стал просто бродить среди гостей, вглядываясь в лица и слушая разговоры. Ему снова стало скучно.
— «Может быть попробовать выйти из зала»? — подумал он.
Оглядевшись, он увидел большие, двустворчатые двери. Пробравшись к ним, он потянул за ручку. Но двери оказались закрыты. Все входы в зал были перекрыты, и как бы Инго не пытался, они не открывались.
— Ну отлично. — вслух проговорил Инго. — Мне что, тут до конца праздника торчать?
Осматривая зал в поисках еще какого-нибудь выхода, он заметил Лину, которая о чем-то говорила с Энио. Лицо первой хранительницы было чем-то обеспокоенно. Подойдя к ним, Инго услышал усталый голос Лины:
— Я уже все перепробовала. Его ничто не берет.
— Что-то мне слабо в это верится. — скептически проговорила Энио. — Ты, и не можешь справиться с каким-то червяком? Разве не тебя называют «врагом всего живого»?
— Да, но я не могу справиться. Эта тварь непобедима. Я спускалась к нему и во время грозы, и во время землетрясений. И уж поверь, землетрясения там бывают очень часто.
— Так расскажи об этом Гелиосу. — посоветовала Энио.
— С ума сошла?! Я же теперь хранительница запада. — с ноткой высокомерия сказала Лина. — Я сама должна с ним справиться. Слышала, что сказал Гелиос? Будь такой же непоколебимой и красивой.
— Это он, вроде, Арку сказал.
— Неважно. — отмахнулась Лина, задев проходящего мимо лакея. — Что мне делать?
— Делать «что»? — раздался мужской голос, и к ним подошел Рейме.
До этого Инго не особо обращал внимание на хранителя востока. Но сейчас он заметил, что тот одет не в камзол, как многие собравшиеся тут мужчины, а в длинную, красивую мантию с золотыми рунами.
— Лина никак не может справиться с земляным драконом, который живет под Вестеркловом. — проговорила Энио.
— Ну зачем ты ему сказала?! — возмутилась Лина.
— Но ведь ты просила помощи. — удивилась Энио.
— Да, у тебя!
— Земляной дракон? — поднял брови Рейме. — Да, кажется я слышал, что какое-то чудище обитает под Вестеркловом. Это город ведь и построили в форме клевера для того, чтобы тот выдерживал землетрясения. Так значит это дракон?
— Да, дракон! — зло сказала Лина. — И я не могу с ним справиться. Живучая, оказалась, тварь.
— Ты, и не можешь с кем-то справиться? — еще больше удивился Рейме.