Рожденная для славы
Шрифт:
— Храни Боже королеву Елизавету! — воскликнули они, по очереди облобызали мою руку и дали клятву служить верой и правдой.
Я слушала и смотрела, вся трепеща. Это был счастливейший миг моей жизни.
Но даже в эти радостные минуты я не могла избавиться от едва ощутимого привкуса горечи — слишком много потрясений пришлось мне пережить.
Как часто в самые тягостные мгновения жизни я просила Кэт прочесть мне сто восемнадцатый псалом: «Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих. Откровения Твои — утешение мое, и уставы
Все потянулись в Хэтфилд, спеша провозгласить меня королевой.
Прискакал Николас Трогмортон, привез перстень королевы и очень расстроился, когда узнал, что члены Государственного Совета его опередили. Тем не менее я поблагодарила Трогмортона за верную службу и пообещала, что никогда не забуду его преданности.
Но больше всего меня обрадовал всадник, примчавшийся на великолепном белом коне. Он бросился передо мной на колени, поцеловал руку и воскликнул: «Боже, спаси королеву!» Я чуть не разрыдалась от чувств, переполнявших мою грудь.
— Я должен был первым известить вас, миледи, о случившемся, — сокрушался Роберт Дадли. — Едва услышав о смерти королевы, я велел подать самого быстрого коня. Мне так хотелось пасть к вашим ногам и принести клятву верности.
— Я помню, что вы были здесь и раньше, лорд Роберт. Я этого не забуду.
— Миледи, вы так молоды, так красивы, а теперь еще и королева.
— Ничего, я давно к этому готовилась.
— Сегодня Англии улыбнулась сама судьба!
— Возможно, она улыбнется и Роберту Дидли, — сказала я. — Назначаю вас своим шталмейстером. Что скажете?
Роберт вновь опустился на колени. Его глаза горели восторгом. Он был так молод, я тоже.
— Шталмейстер ее величества, — медленно повторил он. — О большем я не смел и мечтать… Ведь теперь я все время буду находиться рядом с королевой.
О, счастливый день! Ненастное ноябрьское небо казалось светлым и ясным.
Воистину Господь явил чудо. Я получила долгожданную корону, ко мне были обращены взоры всех подданных, а Роберт Дадли взирал на меня с восторгом и обожанием.
VIVAT, REGINA
Несмотря на торжество, переполнявшее душу, не следовало забывать о приличествующем трауре — ведь умерла моя царственная сестра. Должна сказать, что мне не пришлось делать над собой усилия, чтобы изобразить скорбь. Я часто размышляла о том, как трагично и несчастливо сложилась жизнь Мэри. Народ ничуть не опечалился ее смертью. Да и как он мог печалиться, когда над столицей все еще клубился дым смитфилдских костров? Однако казни и гонения остались в прошлом, народ мог ликовать. Стареющая Мэри умерла, на престол взошла юная Елизавета, а ненавистный союз с Испанией наконец расторгнут. Люди ждали счастливых перемен, и я не собиралась их разочаровывать.
Я решила, что из уважения к смерти сестры должна провести несколько дней в Хэтфилде. Два дня спустя герольды объявили у дворцовых ворот, что Елизавета —
На следующий день я собрала первое заседание нового Тайного Совета. Хэтфилд-хаус отныне превратился в королевскую резиденцию. Со всех сторон стекались просители, надеясь получить место при дворе, но я давно уже решила, кто станет моими ближайшими советниками. За годы испытаний я получила возможность убедиться, кому можно доверять, а кому нет. Одним из первых я пригласила в Хэтфилд Уильяма Сесила, верного друга в ненастную годину.
На заседании Совета я получила представление о положении дел в стране. Картина складывалась безотрадная. Государственные дела были в расстройстве, казна опустела, товары дорожали, все средства съедала война с Францией и Шотландией. После взятия французами Кале мы потеряли последний плацдарм на континенте. Я всегда знала, что войны до добра не доводят и несут только разорение обеим воюющим сторонам. Слава завоевательницы меня не прельщала — возможно, потому, что я родилась на свет женщиной, главные победы будут одержаны на поприще дипломатии. Уильям Сесил как-то сказал, что за год мира страна поучает больше блага, чем за десять лет победоносной войны. Таково было и мое мнение. Отныне Англия будет воевать лишь в том случае, если уладить конфликт миром окажется невозможно.
Мне было ясно, что самый важный пост в моем правительстве должен занять Сесил, и на первом же заседании Тайного Совета я объявила его государственным секретарем. Кое-кто из прежнего Совета сохранил свои посты, в их числе граф Арундел и лорд Уильям Ховард, а также Уильям Полет, маркиз Винчестер, которого я назначила первым лордом казначейства. Николас Бэкон стал лордом — хранителем большой королевской печати, сэр Фрэнсис Ноуллз, мой свойственник, получил пост вице-гофмейстера. Он был убежденным протестантом и в годы правления Мэри уехал из страны. Сэр Фрэнсис — человек честный и способный, а я к тому же всегда испытывала слабость к родне по линии матери.
Я осталась довольна составом Совета, но внезапно мне пришло в голову, что все его члены немолоды. Как это ни странно, моложе всех оказался Уильям Сесил — а ведь и ему уже исполнилось тридцать восемь! — однако это меня не тревожило. Я всегда считала, что жизненный опыт для государственного мужа важнее всего.
Никогда больше Англией не будут править попы. Я поставила у кормила государственной власти мудрых, преданных мне людей. Вскоре настанет время, говорила я себе, когда Англия забудет о нищете и превратится в великую державу, каждый из моих подданных будет горд тем, что родился британцем.
Чтобы Кэт по-прежнему неразлучно находилась рядом со мной, я назначила ее первой леди королевской опочивальни. Кэт ужасно заважничала, и это доставило мне немало веселых минут.
— Мне все равно, королева вы или нет, любовь моя, — заявила она мне. — Для меня вы всегда будете просто Елизавета, и я всегда буду говорить вам в глаза правду, как и раньше.
— Тебе следует быть поосторожнее, Кэт, — предупредила ее я. — Лишь глупцы осмеливаются навлекать на себя гнев монархов.