Чтение онлайн

на главную

Жанры

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21
Шрифт:

Past Perfect не змінюється.

Past Perfect Continuous не змінюється.

Future Tense переходить в Future in the Past Tense.

В непрямій мові питання мають прямий порядок слів, а знак питання наприкінці речення замінюється на крапку.

Загальні питання вводяться сполучниками if/whether.

При переході прямої мови в непряму відбувається заміна займенників:

I, you переходять в he або she.

We переходить

в they.

My, your переходять в his або her.

Our переходить в their.

Також при переході прямої мови до непрямої, необхідно узгодити окремі слова:

This, these переходять в that, those.

Here переходить в there.

Now переходить в then.

Today переходить в that day.

Tomorrow переходить в the next day.

Yesterday переходить в the day before.

Ago переходить в before.

Last переходить в previous/before.

Next переходить в the following.

Наказові речення в непрямій мові використовуються з дієсловами say, tell, order, ask, beg, а дієслово в наказовому способі змінюється в форму інфінітива.

Say – said – said – це три форми неправильного дієслова – говорити, сказати, вимовляти, висловлювати словами.

Повторимо ще раз.

He said that he would do it.

4006. Коли ти заплатиш борг? – When will you pay it back?

Це питальне речення в простому майбутньому часі.

(Питальне слово) + will + підмет + основне дієслово + …

Pay back – це фразове дієслово. Перекладається як заплатити борг.

Повторимо ще раз.

When will you pay it back?

4007. Вони поцілувалися. – They kissed each other.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

They kissed each other.

4008. Перший варіант не був обраний. – The first version wasn't chosen.

Це заперечне речення в пасивному стані в простому минулому часі.

Пiдмет + was/were + not + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Choose – chose – chosen – це три форми неправильного дієслова – вибирати.

Повторимо ще раз.

The first version wasn't chosen.

4009. За жодної умови нам не слід робити це. – On no condition should we do it. (On no account should we do it.)

Цей приклад ілюструє використання інверсії після заперечного обороту на початку речення on no condition (on no account) – ні за якої умови.

В даному прикладі:

On no condition (On no account) + допоміжне дієслово – should + підмет – we + основне дієслово без частки to + …

Під інверсією слід розуміти зворотний порядок слів в англійському реченні – а саме постановку дієслова-присудка/частини присудка перед підметом.

Інверсія в цьому прикладі використовується для передачі емоцій.

Повторимо ще раз.

On no condition should we do it. (On no account should we do it.)

4010. Цей острів ізольований від зовнішнього світу. – This island is isolated from outside world.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

To be isolated from – це стійкий вислiв. Перекладається як бути ізольованим від чогось.

Повторимо ще раз.

This island is isolated from outside world.

4011. Я хочу, щоб ви були щасливими. – I want you to be happy.

Це приклад використання об'єктного інфінітивного обороту.

Іменник у загальному відмінку або особистий займенник в об'єктному відмінку + інфінітив + …

Повторимо ще раз.

I want you to be happy.

4012. Мені набридли ці уроки. – I'm bored with these lessons.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

To be bored with – це стійкий вислiв. Перекладається як набридти щось.

Повторимо ще раз.

I'm bored with these lessons.

4013. Він сказав, що він вже був там. – He said that he'd already been there.

Це приклад непрямої мови.

Пряма мова виглядає так:

Поделиться:
Популярные книги

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Искатель. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
7. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.11
рейтинг книги
Искатель. Второй пояс

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит