Розовое лето
Шрифт:
— Бывшая? Это вряд ли. Жанна привыкла добиваться своего как угодно, но только не через постель. Мы друзья, правда. — быстро опроверг мои догадки Кирилл и добавил. — Почему ты билингв? Я думал, английский — твой второй язык. Всё-таки ты будущий дипломат и должна хорошо владеть языком, поэтому я предположил, что ты можешь спасти наше бедственное положение.
— Мама была английским дипломатом, работала в посольстве. Там с папой они и познакомились. Мои родители считали, что для меня будет лучше расти в семье, где говорят на двух языках. Дома был только английский. На улице русский. — тяжело вздохнула я, вспоминая о маме. — Когда она умерла, некоторое время я жила в Англии у бабушки с дедушкой. Каждое лето проводила
Погодите, я сейчас что-то жизненно важное сказала? Кирилл немного погрустнел, затем расстроено проговорил:
— Лер, прости, я даже не спрашивал у тебя. Про свою семью всего понарассказывал, а про твою так ничего не узнал.
— Не извиняйся, мне все равно рассказывать нечего. — отмахнулась я, хотя стало так приятно. — Ты видел мою семейку. Похвастаться особо нечем.
— Можно похвастаться только тобой. — Кирилл отпил кофе и облокотился на спинку дивана. — Я рад, что ты теперь часть нашей семьи.
— Зазнаюсь, знаешь ли. — ответила я, копируя Кирилла, и начала пить кофе. — Я очень рада быть частью вашей семьи. У вас она такая замечательная!
— Будь дома, Лера. — бросил Кирилл и хотела добавить что-то ещё, но нам помешала секретарша.
— Кирилл Сергеевич, канадцы ждут в переговорной. — сказала она, едва хихикая.
Ох, нас подслушивали. Кирилл и сам это понял. Он мгновенно посерьезнел и недовольно посмотрел на секретаршу, та нервно сглотнула и уступила нам дорогу. В роскошной переговорной за стеклянными дверями мы встретились с шестью мужчинами — эдакими хомячками. Не могу назвать их в меру упитанными бизнесменами. Такие среднестатистические мужчины с возрастными пузиками. Вполне обычное зрелище. Кирилл на их фоне просто Аполлон.
По началу все шло гладко. Канадцы, не буду уточнять имён и фамилий, выслушали финальную презентацию. Я переводила, но что-то не так. Когда человек уверен в своём решении, он выражается довольно прямо. Я своими переводами завуалировано намекала команде Кирилла, что есть какой-то подвох. Кирилл и сам догадывался об этом. Не нравиться мне все это. Тревога заставила пульсировать висок. Лера, ты — дипломат. Что ты будешь делать в будущем, если сейчас не можешь справить со стрессом? Напряжение в переговорной нарастала. Все, кто здесь находиться, это чувствовала. Конечно, я знала, что Кирилл владеет крупной транспортной компанией, но никто мне не говорил, что дочерняя фирма производит комплектующее для различной дорогостоящей аппаратуры. Как я поняла, это очень прибыльно, но конкуренты, готовые предоставить похожие услуги, не дремлют.
Кирилл сидел, как на иголках, но умело скрывал своё беспокойство. Не знаю, по его едва заметному постукиванию указательным пальцем по столу я догадалась, что он нервничал. Для Кирилла не свойственно нервничать. Обычно он излучает железобетонную уверенность. Я же пыталась сохранять спокойствие. Сначала канадцы переговаривались по-английски, все шло гладко, но потом они резко перешли на французский. Быстрый взгляд на Кирилла. Он ничуть не изменился в лице. Вся его команда держалась наигранно спокойно. Бьюсь об заклад, эти чертовы канадцы специально перешли на другой язык. Они начали обсуждать другого поставщика и перевозчика, который предложил покрыть налог на ввоз и страховку. Насколько я поняла, Кирилл предложил им схожие условия. Если бы все было так просто. В чем проблема? Поняла! Другая компания включила в стоимость поставки оборудования транспортировку и предложило более низкую цену. Они пришли сюда отказать в заключении сделки. Нет, так не пойдёт. Нужно аккуратно сообщить Кириллу. Увидев лист бумаги и ручку, я по возможности неприметно нацарапала послание,
«Они пришли сюда отказаться, другая компания в последний момент предложила отпустить оборудование по более низкой цене. Но они сомневаются. Им нравиться, что ты предложил покрыть растоможку.»
Кирилл удивленно посмотрел на меня, подумал пару минут и заговорил. Я начала переводить. Канадцев заинтересовало его новое предложение. Теперь они согласились и подписали контракт, сославшись на то, что компания Кирилла внушает большее доверие. Конечно, это трюк, чтобы скрыть неловкий момент с переходом на французский. Если в общих чертах, то Кирилл предложить снизить стоимость перевозки и самого оборудования в обмен на оплату всех таможенных сборов. Что ж, канадцы сочли этот вариант более выгодным. Я сопровождала сделку и удалилась, когда настоящий переводчик наконец приехал. Кирилл, естественно, остался в офисе. Я отправила ему СМСку, что поеду домой. Он ответил незамедлительно, пообещав прийти пораньше. Я упала на диван, только зайдя в квартиру. Ох, от сегодняшнего дня уже голова трещит. Отвыкла я от такого напряжения. Еще и Тина в душу плюнула. Зашибись денёк выдался. Почему-то мне все равно. Если раньше после слов Тины я задумывалась, то сейчас мне все равно. Она несёт полный бред. Жизнь с Кириллом определенно расслабляет. Поудобней устроившись на диване, я уснула, сама того не заметив.
Проснулась я ближе к шести вечера под пледом. На кухне кто-то звенел тарелками. Кирилл? Нужно прокрасться туда и понаблюдать за этим увлекательным процессом. Я шла на цыпочках и, приоткрыв дверь кухни, смотрела, как Кирилл раскладывает по тарелкам пиццу и суши. Нет, погодите, там была гора еды из разных ресторанов и бутылка вина.
— Проснулась? — заметил меня Кирилл и улыбнулся самой радостной улыбкой, которую я когда-либо видела.
Я села за барную стойку и, облокотившись на столешницу, полюбопытствовала:
— По какому поводу застолье?
— Одна невероятно гениальная девушка помогла скромному московскому бизнесмену подписать контракт на целых пять лет, о котором бизнесмен мечтал полгода. — ответил Кирилл и открыл бутылку вина штопором. — За это надо выпить.
— Брось, я всегда рада тебе помочь. Если надо, обращайся. — отмахнулась я.
— Когда они заговорили по-французски, я думал нам конец. Они неохотно шли на сделку. Переговоры, начиная с тендера на поставку, велись полгода. — возбужденно говорил Кирилл. — За все время это один из самых дорогих контрактов. Кстати, сколько ты знаешь языков?
— М? Языков? — удивилась я. — Моя мама была англичанкой, благодаря ей я без барьеров говорю на английском, не считая русского. Плюс, иногда я летала к бабушке с дедушкой в Англию, но они умерли почти восемь лет назад. Мой второй язык — французский. Его я учила в школе и ездила по обмену во Францию. Еще я бегло говорю по-немецки. Очень поверхностно. Половины не понимаю.
Кирилл удивленно вылупился на меня. Да, большинство людей шокируют мои познания в языках. Для некоторых выучить один язык — это проблема. Папа всегда хвастался моими способностями, но я училась говорить не для него. Моя тяга к языкам была моим хобби. Я хотела знать больше. Думала, что смогу сбежать из дома в любую страну.
— Моей мечтой в детстве были путешествия. Я хотела объездить всю Европу, познакомиться с новыми людьми, а потом осесть где-нибудь подальше от России. — добавила я, глядя на задумчивое лицо Кирилла. — Папа не заставлял меня становиться дипломатом и поступать в МГИМО. Я сама так захотела. Мне нравиться эта работа.
— А я и не знал. Вот идиот. Я не задумывался, сколько всего о тебе ещё не знаю. — виновато опустил глаза Кирилл и немного растерянно продолжил. — Давай познакомимся ещё раз?