Ртуть
Шрифт:
— Прекрати! — Эверлейн цыкнула на меня и оттолкнула мою руку. Она возилась с моими юбками, суетясь вокруг меня и стряхивая воображаемые пылинки, которые были видны только ей. Как и другие наряды, подаренные мне Эверлейн, этот был просто потрясающим. Переливающееся красное платье из шелка-сырца. Такое платье поставило бы большинство мужчин на колени. Я же его сразу возненавидела.
— О чем ты вообще думала? — прорычала Эверлейн, расправляя складки юбки. — Он воин, Саэрис. Ты не можешь бить воинов.
— Можно мне, пожалуйста,
— Мы это уже обсуждали. Ты слишком красива, чтобы носить штаны. Ты слушаешь меня? Насчет Кингфишера?
Я пристально посмотрел на нее.
— Нет.
— Ты могла бы хотя бы сказать, что он сделал, что ты его так ударила.
— Просто поверь мне. Он это заслужил.
— Ну, в этом я не сомневаюсь.
За последний час она семь раз просила меня объяснить, что произошло, но ее мольбы не сломили меня. Было бесполезно рассказывать ей об испытании, которое мне устроил Кингфишер с ртутью. Я не хотела, чтобы отношения между ними становились еще более напряженными. Если Эверлейн узнает, что он подверг меня смертельной опасности, ситуация не просто ухудшится. Последствия будут катастрофическими, а она стала моей подругой. Я не хотела, чтобы она страдала еще больше, чем сейчас. Я была уверена, что иметь Кингфишера в качестве брата было достаточным бременем.
— Тебе повезло, что он не отреагировал еще хуже, — сказала она.
— О? — Я насмешливо хмыкнула. — Мне показалось, что его реакция была несколько чрезмерной.
Вчера, когда я вернулась в свою комнату, Эверлейн уже ждала меня. Она не ожидала, что Кингфишер выбьет дверь моей спальни, перекинет меня через плечо, как мешок с картошкой, и будет вопить, как банши7. Также она оказалась не готова и к его ярости, разбитой нижней губе и тонкой струйке крови, стекающей по подбородку. Она взвизгнула, когда он бесцеремонно швырнул меня на кровать и прорычал: «Плохой человек».
— Все могло быть гораздо хуже, — заверила она меня. — Такие воины, как Фишер, плохо реагируют на насилие.
— Ты хочешь сказать, что он настолько одичал, что одного маленького хука справа достаточно, чтобы привести его в неистовство и вызвать желание убить?
Она задумалась, складывая одеяло. Ей потребовалось некоторое время, чтобы принять решение.
— Да, — решила она.
— Тогда твой брат не воин, Эверлейн. Он безмозглый дикарь с отвратительным характером. Но, думаю, я уже говорила тебе это.
— Пожалуйста, зови меня просто Лейн. И не произноси это вслух!
— Вряд ли это секрет. Думаю, все знают, что Фишер — дикарь…
— Не это. Про брата, — сказала она громким шепотом.
— Это не общеизвестно?
— Ну, да. И нет. Об этом просто не говорят. И это очень, очень сложно.
— Позволь мне угадать. У твоей матери был роман, потому что король — мерзкое чудовище, и в итоге она забеременела от другого?
Эверлейн — Лейн — вздохнула.
— Нет. Моя мать была замужем за лордом с юга до того, как вышла за моего отца. От первого мужа она родила Фишера. Когда Фишеру
— Подожди. Кингфишер сказал, что в этом виновата Мадра.
Выражение лица Эверлейн стало озабоченным.
— И это может быть правдой. Фишер, конечно, никогда не верил, что в этом виноват его отец. Но, не имея никаких доказательств обратного, Беликон заявил, что во всем виноват Финран. Менее чем через год Беликон объявил о своей помолвке с моей матерью. По общему мнению, она была удивлена, учитывая, что никогда не встречалась с королем, но Беликон дал понять, что выйти за него замуж — единственный способ доказать, что она не предательница короны. К тому же Финран был очень богат, а Беликону нужны были деньги, чтобы оплачивать войну с Санасротом. Беликон уведомил мою мать через королевского глашатая, что ей надлежит явиться в Зимний дворец и взять с собой все свое имущество и деньги. Русариус до сих пор рассказывает о том, в какой ярости был король, когда она прибыла во дворец с Кингфишером.
— Он не считал сына от предыдущего брака ценным приобретением?
Смех Лейн прозвучал отрывисто.
— Ни капельки. Он хотел иметь собственного сына, и как можно скорее. Он не хотел, чтобы Кингфишер стал его наследником, но прошло много времени, прежде чем моя мать снова забеременела. У фей, дети — редкий дар. Большинству пар везет, если у них рождается хотя бы один ребенок. Беликон считал, что возможности моей матери были исчерпаны рождением Фишера. Он даже сказал это однажды. Он до сих пор настаивает, что, когда спустя много времени наша мать забеременела мной, это была вина Фишера, что у нее не хватило сил произвести на свет еще одного наследника мужского пола. Он также виноват в том, что у нее не хватило сил пережить роды. Ее беременность мной была тяжелой. Никто из лекарей не удивился, когда она скончалась вскоре после моего появления на свет, но Беликон… — Эверлейн печально покачала головой. — По словам короля, во всем всегда виноват Фишер. Но наша мать умерла не по его вине. Это произошло из-за меня.
— В этом не было ничьей вины, — сказала я. — Женщины умирали при родах с незапамятных времен. Люди или феи, разницы нет. Ребенок не может быть виноват.
Лейн, вероятно, уже слышала все это раньше. Она только кивнула, поглаживая руками одеяло, которое положила на спинку моего кресла для чтения.
— Как ты поняла, что Фишер не внебрачный сын Беликона? — спросила она. — У него было достаточно романов за эти годы.
Это легко.
— Потому что, незаконнорожденный или нет, ни один отец не будет ненавидеть свою кровь так, как Беликон ненавидит Фишера.
— Да, но… — Лейн невидящим взглядом уставилась на одеяло. — В этом ты права. Ну, как бы то ни было. — Она вдохнула, выпрямилась, беря себя в руки, и сбрасывая с плеч тяжелую тему, словно она была давящей мантией. — Пойду принесу нам что-нибудь поесть. Когда позавтракаем, отправимся в библиотеку.
Она ушла, а я села на край кровати, испытывая облегчение от того, что наконец-то осталась одна.
Аннорат мор.
Аннорат мор.
Аннорат мор.