Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В каждый визит к Жану Беррийскому Жак подмечает и постигает не только чарующе великолепие, но и мастерство исполнения портьер, картин, ковров и прочих прекрасных изделий. И когда герцог видит, что Жак восхищается какой-либо вещью, он тут же рассказывает мальчику всю ее историю.

– Этот шелковый ковер на столе, что ты сейчас поглаживаешь, продал мне один ушлый торговец. Он клялся и божился, будто бы привез его из Египта. И уверял меня, что это ковер самой Клеопатры. Якобы именно в него повелела себя завернуть юная царица, чтобы проникнуть во дворец к Цезарю. Слуги внесли ковер в покои военачальника и развернули у его ног! Римлянин был сражен эффектным появлением и красотой Клеопатры. Я, конечно же, не поверил ни единому слову того пройдохи, но он был такой забавный и милый, а ковер такой красивый, что я не смог устоять. Ты слышал эту историю?

С открытым ртом и широко распахнутыми глазами (как и всегда, когда этот великий человек беседует с ним) Жак отрицательно мотает головой. И герцог с огромным удовольствием рассказывает ему историю Клеопатры, вплоть до ее кончины от укуса ядовитой гадюки, которую царица сама себе положила на грудь…

Жак бывает с отцом и в других роскошных домах, владельцам которых Пьер поставляет пушнину. Но для будущего мальчика не меньшее значение имеет все то, чему он учится в лавках местных ростовщиков и менял. Бурж находится в центре Франции; река Йевр и несколько каналов, пересекающих город, облегчают сообщение и перевозки грузов. И на буржских улицах всегда царит деловое и в то же время задорное оживление. Люди спешат по своим неотложным делам; предприимчивые торговцы обмениваются товарами; женщины делятся новостями о детях или обсуждают болезни стареющих родичей; лоточники громкими криками приманивают покупателей. В мастерских дубильщиков, легко узнаваемых по характерному запаху, весело снуют работники. А в узких переулках суетливо толкутся продавцы лент и тканей – как изысканных и нежных отрезов, предназначенных для дамских нарядов, так и грубых шерстяных материй, окрашенных в более темные цвета.

Жители Буржа дружелюбны и приветливы; приезжих узнают по необычной одежде. Многие люди приветствуют Жака. А мальчик уже поглядывает на девушек, гуляющих по городу в сопровождении мамушек или кормилиц. Хотя улицы Буржа пыльные и подчас даже грязные, нарядными и опрятными здесь выглядят все горожане – и праздные, и деловитые, из числа тех, что разъезжают на мулах или в повозках, запряженных ослами, доставляя товары к прилавкам. А таких здесь великое множество. Бурж – город торговый, и в нем невероятное смешение культур и народностей: монеты сюда привозят купцы и гости со всех уголков им ведомого мира.

По прибытии в Бурж путешественники и торговцы обычно сразу же направляются в его восточную часть. Там находится порядка двадцати-тридцати маленьких меняльных лавок. И, следуя за приезжими от одной лавки к другой, Жак подмечает, как меняется стоимость разных денег в зависимости от спроса от них, и кто из гостей к какому прилавку подходит. Мальчик уже различает, как звенят серебряные или золотые монеты в зависимости от содержания в них драгоценного металла, и знает, какие долговые обязательства признаются надежными и какие торговцы пользуются доброй славой. У Жака раскрывается природный дар – он быстро считает в уме. И благодаря этому он в скором времени начинает давать отцу дельные советы, помогая извлечь выгоду из разной стоимости монет и ее резкого колебания.

Пьер Кер считается в Бурже мастаком в своем торговом ремесле. Он своевременно расплачивается со всеми заимодавцами, и потому его с радостью привечают ростовщики самого разного пошиба. Жак видит, как эти люди смотрят на отца: они знают, что он покупает всегда только самое лучшее и хорошо зарабатывает на продаже.

Как-то вечером после ужина Пьер, отправив младшего братика Жака спать, усаживает сына за убранный стол.

– Садись, мой мальчик, я хочу разъяснить тебе, что значит быть успешным купцом. Для получения прибыли в любой торговле необходимы два условия: качество и спрос, – говорит меховщик.

В очаге поблескивает огонь, большие часы ритмично тикают, торопя время вперед, а Жак тихонечко сидит на табурете и внимательно слушает рассуждения отца:

– Видишь ли, сынок, даже очень красивую вещь невозможно продать, если на нее не находится покупателя. Люди могут предпочесть ей что-то другое, либо она оказывается им просто не по карману. Так что спрос имеет большое значение. Нет спроса на вещь – ты ее не продашь. Но спрос можно создать намеренно, если повести дело с умом – расхвалить эту вещь или как-то иначе возбудить к ней интерес. Поэтому хороший торговец должен всегда следить за качеством того, чем он торгует. Продавать знатокам только самое лучшее. Иначе они не обратятся к нему повторно. Можно, конечно, продавать и низкопробные товары, но только невеждам, которые ничего не смыслят в качестве, или тем людям, которые не могут позволить себе покупать добротные вещи.

Юный Жак почти ничего не говорит, но он хорошо усваивает такие уроки. Кроме младшего братика у Жака есть еще старший сводный брат, мамин сын от первого брака. Но из всех троих мальчиков, обучавшихся у добрых монахов Сент-Шапель в Бурже, Жак – самый способный. С раннего возраста он выбривает у себя на макушке маленькую круглую тонзуру. И родители втайне надеются на то, что хотя бы один из их сыновей примет духовный сан.

В буржских купеческих семьях принято, чтобы дело главы семейства продолжал его старший сын, становясь учеником и помощником отца по достижении четырнадцати лет. Но честолюбие Жака простирается гораздо дальше торговли мехами. Постоянно крутясь возле менял, он встречает торговцев со всего Средиземноморья. Эти люди тешат тоску по дому рассказами о родных городах. Жак узнает от них о Флоренции, Сиене, Милане, Венеции и Генуе; он запоминает имена знатных родов из этих городов, купцов, банкиров и военачальников: Медичи, Альбрицци, Барди. Благодаря общению с приезжими мальчик овладевает языком торговцев и твердо усваивает для себя: коммерция – самый верный способ разбогатеть и зажить жизнью тех самых купцов, что, по слухам, живут не хуже великих принцев.

Но, увы, нет во Франции мира и спокойствия. Постоянные вторжения англичан с их владений в Нормандии на севере перемежаются с частыми и жестокими схватками между двумя враждующими группировками при дворе короля Карла VI – орлеанской партией под предводительством преданного брата короля, принца Людовика, и партией бургиньонов, поддерживающей своего герцога. Герцог Бургундский тяготеет к англичанам из-за их торговых связей во Фландрии, в которых он очень нуждается. Столкновения приверженцев этих партий часто наносят серьезный ущерб торговле.

Правда, несмотря на столь неспокойную обстановку, во Франции первой четверти пятнадцатого века наблюдается небывалый расцвет живописи, архитектуры и литературы. Происходит он благодаря покровительству таких великих сеньоров, как герцог Беррийский и легендарный Бургундский двор. Живя в Бурже, Жак воочию наблюдает бурное развитие художественных традиций. А благодаря наставничеству герцога Жана смышленый мальчуган начинает и сам отыскивать среди местных ремесленников лучших мастеров. Общаясь с ними, он не только любуется их работой, но и постигает все таинства их ремесла.

– О, да к нам пожаловал юный Жак! Мы наслышаны о твоих визитах к нашему герцогу. Решил узнать, как изготавливаются эти стеклянные изделия? Ну, тогда заходи!

Мальчик оказывается в темном сарае с горячими котлами, и один из стекольщиков показывает ему, как выдувается стекло. Вращая стеклодувную трубку, он набирает на один из ее концов расплавленную стеклянную массу. Затем вдувает в другой конец трубки воздух, чтобы набранная масса расширилась и превратилась в пузырь, после чего ловко придает этому пузырю нужный вид, раскатывая его на своем рабочем столе и выравнивая края. На глазах восторженного Жака аморфная стекломасса превращается в совершенное законченное изделие.

Популярные книги

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Стреломант. Дилогия

Лекс Эл
Стреломант
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Стреломант. Дилогия

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Обратная сторона маски

Осинская Олеся
2. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Обратная сторона маски

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер