Руины былого величия
Шрифт:
— А чем Лиса не вариант? Племянница императора! Теперь ты понимаешь, как тебя ценят?
Вот только этого не хватало! Меня хотят посадить на цепь! Живым не дамся! Какими бы страшными не были эти пришельцы, но только они в состоянии решить мои проблемы.
Народу в холле заметно прибавилось. Здесь присутствовали не только убелённые сединами представители родственных и дружеских кланов, но и их жёны и не столь многочисленные отпрыски родов. Морана знали в лицо и вежливо кивали, завидев нас. На меня косились настороженно и с некоторым любопытством — лицо я здесь новое, но тем не менее вместе с сыном императора, а это уже многое значит.
В строго назначенное время двери холла распахнулись, приглашая гостей пройти в богато обставленный зал с накрытыми столами. Моран с усмешкой наблюдал за моими тщетными попытками затеряться за крайними столиками. Критично покачав головой, он указал взглядом на примыкающую к подиуму центральную часть зала. Сделал вид, что только этого и дожидался, чинно прошёл в указанном направлении.
На одном из столиков увидел табличку с своим именем. Моран остановился рядом.
— Что-то наши дамы задерживаются, — пробурчал он недовольно.
Только теперь обратил внимание и на другие имена. Кроме Морана, там значились Лиса Зург и некая Элис Крон.
— "Дочь главы одного из старейших аристократических родов юга", — пришёл мне на помощь Аналитик.
Девчонки появились, когда большинство присутствующих уже находились за столами. Судя по всему, они прекрасно знали друг друга, по крайней мере, общались между собой вполне свободно. После того, как помогли дамам устроиться за столом, Моран представил меня Элис. Окинув меня оценивающим взглядом, она обернулась к Лисе и вопросительно приподняла бровь. Та в ответ лишь коротко вздёрнула плечиками и демонстративно уставилась на Морана. Сын императора сделал вид, что совершенно ничего не замечает и полностью поглощён созерцанием подиума, на который взгромоздился хозяин дома.
М-да… тоже мне артисты погорелого театра… По-моему, в зале уже все догадались что к чему. Вот только далеко не всем понятна подоплёка, от того и ломает голову народ — кто я, собственно такой, и чем лучше других.
Тем временем глава рода загнул зубодробительную речь, где не забыл упомянуть коварных врагов "партии и правительства", того, что в скорости их ожидает и признаться во всемерной любви к "отцу народов" и "хранителю истинных ценностей и традиций". В конце речи он вскользь затронул последние события, связанные с его сыном, не забыл упомянуть меня, приложившего все силы в благородном деле спасения жизни представителя семьи императора. После этих слов зал замер в ожидании, пришлось приподнять свой зад и предстать перед всеобщим обозрением. Было ужасно неловко.
— Какая прелесть! Он ещё и краснеть умеет, — не удержалась от подколки Лиса.
— Как можно, подруга! — притормозила её Элис, едва сдерживая улыбку.
Моран, по-прежнему, делал вид, что ничего не замечает.
После
— А не поднять ли нам бокалы, за здоровье моего дядюшки? — наконец-то очнулся Моран.
— Давно уже пора, — в очередной раз не сдержалась Лиса.
— Что с тобой, подруга? — улыбнулась Элис, после того как пригубила бокал с вином. — Тебя что-то смущает?
— Ещё как смущает! — вспыхнула Лиса и обернулась ко мне. — Вот, что тебе не сиделось в той дыре, из которой вылез?
— Ты сожалеешь о том, что я спас твоего брата? — не удержался уже я.
— Как только такое тебе могло прийти в голову?!
— Лиса, да успокойся уже наконец! — вспыхнула на этот раз уже Элис. — Эл хочет сказать, что "не вылези" он из той дыры, как ты сказала, то сегодня мы бы собрались совершенно по иному поводу.
— Ты считаешь, что я должна перед ним ещё и извиниться?!
— Так, замолчали все! — стукнул кулаком по столу Моран и пристально посмотрел в глаза своей двоюродной сестре. — Посмотри внимательно на его идентификатор. Посмотрела? А теперь покажи мне, много ли тех, кто находится в этом зале, достиг большего в его годы?
— Какой интересный мальчик! — первая сообразила Элис, с прищуром разглядывая меня.
— И это ещё не всё! — довольно хмыкнул Моран, видя меняющееся выражение лица Лисы. — Я не могу всего сказать, но полученные им награды и звания не чья-то блажь или протекция, а реальная оценка его трудов!
— И чем же занимается наш инженер-капитан? — не удержалась Элис.
— Обеспечением безопасности семьи императора! — отрезал Моран. — И давайте закончим на этом. Мы здесь собрались выяснять отношения или немного повеселиться?
— Я за веселье! — быстро согласилась Элис, стрельнув глазками в сторону сына императора.
— Будь по-вашему, — кивнула Лиса уже с не таким недовольным выражением лица.
— Почему бы и нет? — съязвил я напоследок. — Хотя кто будет в серьёз интересоваться мнением провинциала.
— Тогда ещё по бокалу и танцевать, — не обратил внимания на мою дерзость Моран.
В зале веселье набирало обороты и многие уже кружили парами возле эстрады. Лиса с некоторым сомнением восприняла моё предложение на танец, но не отказала.
— Надо сказать, что для солдафона ты довольно неплохо двигаешься, — в очередной раз поддела меня Лиса, по пути к столику после пары танцев.
— Слушай, прекращай издеваться! Ты думаешь мне приятно выступать в роли бычка-осеменителя?! Если хочешь знать, то я таком же положении, как и ты — моё мнение абсолютно никого не интересует!
Лиса недовольно надула губки, но ничего так и не сказала в ответ и лишь дождавшись, когда за столом появятся Моран с Элис тихо поинтересовалась:
— Кого именно ты имел в виду говоря о каком-то бычке-осеменителе?
Вот это прокол! Они же здесь ничего толком не знают о живой флоре и фауне.
— Наш мальчик увлекается изучением животного мира предков? — пришла мне на помощь Элис.
Что за манера общения? Какой я ей мальчик? Похоже, девочка кого-то копирует из своих родственников, чтобы казаться взрослее. Но всё же надо отдать ей должное — вовремя она со своей интерпретацией. Надо как-то подтвердить её предположение.