Рукопашный бой
Шрифт:
– Вслед за атакой все еще не опознанного вертолета, происшедшей этим утром, – говорила журналистка, – властям стало известно, что некоторые элементы из чужеземных наемников Семнадцатого полка подняли бунт против низкой платы за службу. Наемникам удалось захватить в заложники главу ХТЭ и кузена нашего достопочтенного Координатора – Чандрасеха-ра Куриту.
Из Дома правительства в Масамори не поступало еще никаких официальных известий, но ожидается, что правитель планеты Филлингтон вскоре отдаст приказ о решительной военной операции для подавления и, если это окажется
Для службы новостей Масамори, с вами была Мияко Тадамаши.
Сидевший в комнате для совещаний, отливающей стерильной белизной, глубоко укрытой под цитаделью, мирза Питер Абдулсаттах глубоко вздохнул:
– Итак, началось.
Чандрасехар Курита медленно потер ладони.
– По крайней мере, с ожиданием покончено, – произнес он.
Экран головизора с щелчком переключился вновь на прерванную срочными новостями обычную программу – приготовление супа из различных даров моря на Хашимане. Кто-то невидимый отключил прибор из сети.
– Отошлите людей по домам, – приказал дядюшка Чэнди, – кроме вас, Питер-сан. Закройте фабрики и прикажите рабочим, чьи смены еще не наступили, оставаться дома.
– Но, лорд Курита! – протестующе воскликнул заместитель. – Это обойдется вам в миллионы!
– Вы собираетесь вести сражение в самом сердце моих фабрик, не так ли? У меня есть обязанности перед рабочими. Помимо всего, они ничем не могут быть полезны, пока кризис не завершится. Я не имею права подвергать их необоснованной опасности.
– Они рискуют оказаться в заложниках, если выслать их за стены территории, – спокойным тоном заметил Абдулсаттах.
– Мои враги верят в то, что я худший представитель Дома Куриты, – с достоинством произнес дядюшка Чэнди, – но они не пренебрегают тем, что я все же остаюсь Куритой. Проявляя заботу о своих людях, я никогда не вступаю в переговоры с теми, кто захватил заложников, ни при каких условиях.
Мирза склонил голову в знак согласия.
– Сообщи полковнику Камачо, что с этого момента можно ожидать массированной атаки в любое время. Он должен распределить силы полка.
– Но кто нападет на нас, лорд? – спросил другой заместитель, чье мягкое лицо, несмотря на кондиционеры, покрылось бисеринками пота. – Это... Национальная безопасность?
– Они уже пытались напасть на нас, и безуспешно, – ответил Чандрасехар, – хотя весьма возможно, что примут в этом участие.
Он сделал паузу. Огромное лунообразное лицо хозяина ХТЭ стало более грустным, нежели испуганным.
– Господа, боюсь, что на вопрос, кто нападет на нас, может быть только один ответ.
– Я не верю этому, – заявила тай-са Элеанор Шимацу правителю планеты. Они находились в его кабинете, который был беспорядочно заставлен антикварными безделушками. Персиваль стоял к ней лицом, когда отдавал свой приказ. Лейни оказалась не в том настроении, чтобы оценить оказанную ей честь.
– Простите? – вопросительно произнес Филлингтон, слегка закидывая голову
– При всем уважении к вашей светлости, я не могу принять, что Семнадцатый разведывательный поднял мятеж против их нанимателя. Я хорошо знаю этих людей, лорд. Они так же серьезно относятся к вопросам верности, как и мы.
– Вы знакомы с некоторыми из них, полковник. И не в состоянии знать всех. Донесения нашей разведки обсуждению не подлежат. Во всяком случае, некоторые из наемников подняли бунт. Ваши люди должны справиться с ними.
Лейни сжала зубы, но ее лицо выражало явное неудовольствие. Она была уверена, что все сказанное – заведомая ложь.
Но выбора у нее не было. Граф вправе приказывать ей. И он это сделал.
– Кто придан нам в поддержку, милорд? – спросила она недовольным голосом.
– Вы являетесь единственным подразделением, вооруженным роботами, на всей планете. Гражданская полиция Масамори окажет вам поддержку пехотой.
Губы Лейни сжались в тонкую линию. Она поставила бы на одну-единственную роту «Призраков» или «Кабальерос» против всех копов Хашимана.
– Ваша светлость служили в войсках, – сказала она. – Несомненно, вам хорошо известен основной постулат общепринятой военной доктрины, что при нападении на хорошо укрепленную позицию силы атакующих должны по меньшей мере втрое превышать силы защитников, чтобы попытка имела хоть какой-либо шанс на успех.
Глаза графа мгновенно сверкнули, но с видимым усилием он сдержал себя.
– Они имеют девяносто пять роботов. С пополнением из полудюжины машин, которые Танади снабдил прицепами «Кошачий Глаз» и следящими системами и любезно согласился предоставить в наше распоряжение на время операции, ваш полк будет располагать полностью укомплектованным составом из ста восьми машин.
Сверкнув глазами, Лейни кивнула.
– Вы испытанные в боях ветераны, – продолжил он, – прослужившие много лет. Вы также являетесь вооруженными силами Дракона. Вашими противниками будут иностранные наемники дегенерата, позорящего славное имя.
– Мое сердце возрадовалось тому, что ваша светлость верит в непобедимость своих слуг, которую им дарует мистический дар Дракона.
Филлингтон снова чуть запрокинул голову.
– Тай-са, – произнес он угрожающе спокойным тоном, – вы хотите сказать мне, что не можете выполнить долг верности и повести войска в сражение против наемных солдат Чандрасехара Куриты завтра утром?
Лейни моментально взяла себя в руки.
– Всем, что у меня есть, – произнесла она, старательно глядя в точку, расположенную над головой правителя планеты, – я обязана Координатору Теодору Курите. Моя жизнь в его распоряжении на вечные времена.
Она перевела взгляд на графа. Глаза были черны, словно агатовые бусины.
– Сейчас вы говорите его голосом, – закончила Лейни, – и поэтому я повинуюсь.
Перси бесцеремонно кивнул и переключил внимание на экран, вмонтированный в письменный стол. Лейни по-прежнему оставалась в кабинете.