Руководство по сведению мужчины с ума
Шрифт:
Целовать Бренну было невероятно. Ему нравилось, как она ощущалась в его объятиях, такая мягкая и податливая. Он мог привыкнуть к этому, решил Грант. И когда она издала мягкий звук, прозвучавший как удовольствие, он решил, что ему нужно больше, чем просто касания губ.
Именно тогда Грант решил углубить поцелуй. Его язык скользнул по ее раздвинутым губам, проникая в рот, ожидая, что она будет сопротивляться ему. Бренна в его объятиях ощущалась потрясающе, теплой, пышной и такой чертовски красивой, что он захотел сбросить все со своего стола и усадить на него
Ее язык коснулся его в ответ, и Грант почувствовал, как ее рука обворачивается вокруг его шеи.
Черт, да. Поцелуй Гранта стал сильнее, глубже. Его язык проникал в ее рот с властной собственностью. Если этот поцелуй был битвой между ними, он, несомненно, был победителем. Снова и снова он гладил ее губы, целуя ее со всей страстью, и Бренна отвечала ему, издавая мягкие нежные звуки, а ее пальцы запутались в его волосах.
А потом он отстранился от нее, задыхаясь.
– Как это было? Лучше?
Бренна уставилась на него, ее раздвинутые губы все еще были влажные от его поцелуя.
– Это, – сказала она, и ее голос звучал задыхающимся и сексуальным, как ад, – было чертовски хорошо.
– Так ты думаешь, мне нужно больше практики?
Ее взгляд опустился к его рту, как будто Бренна не могла поверить, и Грант почувствовал прилив мужской гордости из-за ее ошеломленного выражения.
– Я думаю, что ты в порядке.
– Прекрасно. – Мужчина отпустил ее и был удовлетворен, когда она пошатнулась, как будто потеряла равновесие, когда он перестал поддерживать ее. – С тобой все в порядке?
– Я в порядке, – ответила Бренна тем же задыхающимся голосом, затем протянула руку и схватила салфетку, предлагая его ему. – У тебя мой блеск на губах.
– Может, мне стоит оставить его. Часть представления и все такое.
Девушка покачала головой и двинулась вперед, чтобы стереть его с него.
– Есть разница между представлением и трансвеститом.
– Очень смешно. – Грант стоял неподвижно, пока ее пальцы двигались по его рту. Этот маленький жест казался между ними странно интимным.
Бренна подмигнула ему, ее озорство вернулось.
– Я знаю. Я забавная девушка.
Момент закончился и исчез, оставив между ними неловкость.
– Тогда мы пойдем обедать? – Грант протянул ей руку.
Она сложила руки на груди.
– Мы возьмем мою машину?
– Нет, мы возьмем мою. Я сказал Попу, что неправильно установил переключатель топливного насоса. Сегодня утром он починил его.
– Неправильно, хм?
– Да.
– Он поверил в это?
– На самом деле, нет.
Девушка рассмеялась, выглядя довольная своим саботажем.
– Либо это, либо сахар в твоем бензобаке.
– Бренна, – предупредил он.
– Я бы не стала, – сказала она легким голосом. – Обещаю. Теперь, ужин?
Глава 3
Грант не мог перестать пялиться на нее весь ужин.
Бренна, с которой он обычно работал, была огромной болью в заднице, но
И Грант просто наблюдал за ней с удивленным удовольствием. То, что Бренне было так легко с его семьей не было поразительно, в конце концов, она не была замкнутой и недружелюбной. Но то, что она болтала о бизнесе и его успехе, как будто гордилась им и его успехами? Этого он не понимал.
– Я просто рад, что ты счастлив, сынок, – тихо сказал ему отец и похлопал Гранта по спине. – Это все, чего мы с твоей мамой когда-либо хотели.
– Бизнес идет отлично, – ответил Грант расслабляясь, когда они вернулись к более легкой теме. – Мы расширяем наши предложения, чтобы функционировать круглый год, и я с нетерпением жду, что принесет следующий год.
Реджи взглянул на Бренну.
– Я имел в виду ее сын. Но я рад, что бизнес делает тебя счастливым.
– О. – Грант кивнул отцу, потому что не знал, что еще сказать. – Да. Бренна тоже.
– Так как вы двое оказались наконец-то вместе?
Грант не сводил глаз со смеющейся, улыбающейся Бренны и оглянулся на отца.
– Хм?
Старший Маркэм ухмыльнулся своему сыну.
– Она же твоя секретарша, верно? Как вы двое наконец-то перешли от совместной работы к свиданиям?
– О. Эээ. – Грант потянулся за выпивкой, в его горле внезапно пересохло.
Он не слишком много думал об этом. Дерьмо. Они должны были обсудить это раньше, но вместо этого он заставил ее снова поцеловать его.
– Это скучная история.
Женский разговор затих, когда были забраны тарелки, и они повернулись, чтобы сосредоточиться на мужчинах.
– О чем вы, мальчики, говорите? – спросила Жюстин с улыбкой.
– Я просто спросил его, как он и Бренна начали встречаться, – сказал Реджи. – Грант немного уклоняется от ответа.
– Может быть, нам стоит спросить Бренну, – сказала Жюстин с маленькой улыбкой.
Бренна пожала плечами, когда Грант сделал еще один глоток своего напитка.
– Я споила его.
Грант подавился с полным ртом воды и начал кашлять.
Элиза тихо хихикнула, а его мать выглядела потрясенной.
– Ты что?
– Я споила его. Не знаю, заметили ли вы, но ваш сын немного напряжен. Мне нужно было раскрепостить его, чтобы быть с ним, поэтому я дала ему несколько джиггеров виски и соблазнила.
Все уставились на нее.
– Я пошутила, – радостно сказала Бренна. – На самом деле, ничего особенного. Однажды вечером Грант пригласил меня на свидание после работы, на этом конец. Нет никакой интересной истории, кроме того, что он иногда немного стесняется.