Румянцев-Задунайский
Шрифт:
— Как находите мое занятие? — показала государыня свои вышивки графу. Брюс, разглядывая на белом полотне ниточные цветочки, сказал, что он не очень-то разбирается в подобных занятиях, но цветочки, которые видит, ему нравятся. Государыня оставила вышивку и медленно прошлась по комнате. — Я позвала вас для того, чтобы еще раз поговорить о войне. Утром вы были несколько возбуждены и, мне показалось, сказали не все, что хотели сказать.
Соглашаясь, Брюс склонил голову.
— Говорите же. Ваш командир кроме людей
— Граф Румянцев просит снабжать его постоянной информацией о направлениях политики вашего величества.
Губы императрицы надулись, выражая недоумение.
— Для чего?
— Чтобы вершить виктории, полководцу надо видеть не только поле боя.
— Насколько мне известно, наши генералы до сих пор неплохо обходились и без политики. Впрочем, — помедлив, снова надула губы Екатерина, — моя информация может лишь разочаровать графа. Никаких направлений в политике я не имею. Все это пустое. Политика основана на трех вещах: обстоятельство, догадка и случай.
— Прикажете передать это графу?
— Если этого ему мало, пусть обратится к моим министрам.
Екатерина еще раз прошлась по комнате и остановилась в двух шагах от стоявшего навытяжку генерала.
— А вы мне нравитесь, граф. В вас нет того дурацкого подобострастия, которым испорчено немало хороших людей. Румянцев должен быть доволен, имея таких генералов.
Брюс низко поклонился.
— Если у вас ничего более нет, у меня к вам просьба. — Екатерина сделала паузу и продолжала: — Передайте графу Петру Александровичу, что его государыня понимает, что такое справедливость, и умеет воздавать победителям то, чего они заслуживают.
Брюс поклонился еще раз.
— Прощайте, граф, будем ждать от вас добрых известий.
Когда Брюс приехал домой, жена была не одна: в гостиной сидел голубоглазый молодой человек богатырского телосложения.
— Граф Васильчиков, — представила гостя Прасковья Александровна. — Любимец нашего общества.
Молодой человек сделал в сторону хозяина изящный кивок головой, после чего стал шарить глазами по сторонам с видом человека, забывшего, куда положил шляпу.
— Нет, нет, я вас не выпущу, — поняла его намерение хозяйка, — вы должны остаться с нами на вечернюю трапезу.
— Благодарю вас, но мне пора, — смутился юный граф, — прошу извинить… Меня ждут.
Прасковья Александровна пожала плечиками:
— Мне очень жаль. Однако я провожу вас. — И она, взяв под руку, повела его к выходу.
Брюс ревниво посмотрел им вслед, поднял с оттоманки валявшуюся нетолстую книжицу и погрузился с нею в мягкое глубокое кресло. Книжица называлась «Всякая всячина». Ему не хотелось читать. Перелистывая ее, он прислушивался к шагам за дверью, ждал возвращения графини.
Брюс был женат на Прасковье Александровне уже пятнадцать лет. Он не мог
Прасковья Александровна, проводив гостя, вернулась веселая, улыбающаяся.
— Почему такой мрачный? Чем-нибудь недоволен?
— Кто сей красавец? — в свою очередь спросил супруг.
— Я же говорила: граф Васильчиков. На него изволила обратить внимание государыня.
Брюс хмыкнул.
— Он еще мальчишка!
— Ну и что? Ты же вот приревновал меня к нему!
Супруга за словом в карман не лезла. Нет, дуться на нее совершенно невозможно. Смеется озорница. А впрочем, почему бы тому мальчишке в нее не влюбиться? Годы ничуть ее не состарили. Она, кажется, осталась такой же обаятельной, веселой, какой была в тот счастливый день, когда он предложил ей руку и сердце.
— Может быть, все-таки расскажешь, как тебя приняли при дворе? — подсела она к нему на подлокотник кресла.
Граф сообщил, что встреча с государыней не дала ему того, на что он надеялся.
— Наде было идти к ней с Никитой Паниным, а не с Голицыным, — сказала Прасковья Александровна, словно разговаривала с подростком, которого надо еще учить.
— Почему?
— Потому что он первый министр.
Супруг с ухмылкой возразил:
— Тогда бы уж лучше тащить самого Орлова.
— Время Орлова отходит.
Глаза графа расширились от удивления.
— Тебе диво? А для многих сие уже не тайна. Екатерина стала для него старовата, он блудничает с другими женщинами.
— И государыне об этом известно?
— Разумеется.
Граф покачал головой, не очень веря словам супруги.
— На обеде они были внимательны друг к другу.
— Ты государыню еще совсем, совсем не знаешь.
В комнате становилось сумрачно. Лакеи зажгли свечи, закрыли ставни, и как-то сразу стало уютней. Свечи, тишина располагали к неторопливой беседе. Брюс стал рассказывать жене, как он просил направить в армию подкрепление, которое свело бы на нет превосходство турок в живой силе.
— Государыня рада бы прибавить вам людей, да казна пуста, — заметила Прасковья Александровна.
— Неужели мы беднее турок?
— Может, и не беднее, только денег в казне нет. Утекли.
Граф Брюс вернулся в армию в начале марта, когда в местах ее расположения уже звенела весна с ее ручьями, гнездящимися птицами и непролазными дорогами. В шкатулке своей он вез рескрипт императрицы на имя главнокомандующего.
Несмотря на поздний час, он нашел Румянцева в главной квартире за писанием каких-то бумаг — исхудавшего, усталого.