Рунная птица Джейр
Шрифт:
– С десяток сабель.
– И ты с ними драться начал? – Форджак с удивлением и уважением посмотрел на Хендрика. – Отважен, ничего не скажешь.
– Правда была на моей стороне, а остальное неважно.
– Что ж, честь тебе и слава, Хендрик из Глаббенберга. Только запомни хорошенько, что в городе у нас законы суровые. За применение оружия даже знатную особу не пощадят.
– Я не знатная особа.
– Однако, - Форджак как бы мимоходом выглянул в маленькое окошко во двор, - у тебя отличный конь и оружие. Прежде чем я выпишу тебе
– Можете не беспокоиться, капитан, я не доставлю вам проблем.
– Все так говорят, - капитан сел на лавку, знаком предложил Хендрику сесть. – Я уже немолодой человек, юноша, и навидался разных людей. И я уверен, что ты совсем не тот, за кого себя пытаешься выдать. Итак, кто ты? Дворянин? Наемник? Тайный посол?
– Скорее, искатель правды. Вам от этого легче?
– Уже что-то. Зачем приехал в Златоград?
– Я здесь проездом. Слышал от случайного попутчика, что в Златограде хорошие гостиницы, отличное пиво и красивые шлюхи. Отдохну пару дней и поеду дальше.
– Верно, пиво у нас отличное, - Форджак улыбнулся краями губ. – Насчет шлюх не знаю, давно к ним не ходил, но во времена моей юности они были одна другой краше и срамных болезней не разносили. Что же до гостиниц, то вряд ли ты найдешь приличную комнату. Видишь ли, Хендрик из Глаббенберга, в городе сейчас множество приезжих.
– Это связано со смертью вашего герцога?
– Верно. Завтра сороковой день с его кончины пойдет.
– А наследника нет?
– Видно, что ты наших законов не знаешь, сударь. Коли был бы прямой наследник, так и мороки не было бы. Но почил наш добрый герцог Малард, наследников не оставив. И ладно бы только мужеска пола, но и дочек даже нет – были две, да умерли еще в детстве.
– И кто же будет новым герцогом Кревелога, если так?
– А это кого выборщики предпочтут. Так-то два у нас претендента – Рорек, сын старого князя Свирского, родного брата Маларда, и князь Иган, племянник покойной герцогини Малении. Оба непрямые наследники, как говорится. Так что выбирать нового герцога по нашим законам и обычаям древним будет теперь Ассамблея выборщиков, и бароны со всего Кревелога уже несколько недель собираются в город, а с каждым дружинники и челяди полно, так что в гостиницах уже давно яблоку упасть негде. Впрочем, если у тебя есть деньги, могу подсказать, куда идти. Мой родственник Нелиб содержит корчму «У розового куста» - это недалеко отсюда, как раз за мостом через реку. Скажешь, что от меня, и он что-нибудь придумает.
– Весьма признателен вам за дельный совет, капитан.
– Благодарность – хорошее качество. Но платежеспособность лучше. Чужеземцу будет трудно в Златограде, если он не может заплатить.
– Понимаю, - Хендрик положил на стол новенький золотой стрейс. – Скромное пожертвование, на нужды городской стражи.
Форджак сверкнул глазами.
– Мы поняли друг друга, - сказал он, быстро заполнил лист пергамента, поставил печать, свернул
Хендрик взял пропуск, отвесил капитану легкий поклон и вышел из кордегардии. Снег и мороз стали сильнее, и двор все больше затягивало дымом от костров. Взяв коня за повод, Хендрик повел его к выходу в город. Стражники с любопытством следили за ним, но заговаривать не пытались.
Покинув двор кордегардии, Хендрик вскочил в седло и пустил коня шагом – торопиться ему было некуда, а снег, казалось, не особо его беспокоил. Так он доехал до конца улицы, а там увидел реку и мост, о котором говорил капитан.
Хендрик остановился и шумно вздохнул. Ничего тут за шесть лет не изменилось. Справа от него во мраке угадывались увенчанные длинными шпилями башни Градца, а слева шумели под дождевыми каплями старые платаны Охотного парка, где когда-то…
Интересно, Эльгита хоть раз вспоминала его за все эти годы? Ведь она даже не подозревает, что с ним случилось на самом деле.
У въезда на мост слепой нищий с собакой-поводырем просил милостыню. Услышав приближение Хендрика, нищий тут же затянул Лазаря:
– Господин, добрый господин, подайте несчастному калеке….а, чтоб тебя!
Последние слова нищего относились к тощей и грязной собаке, которая, завидев Хендрика, вдруг сжалась в ком, прижала уши и начала испуганно выть, заглушая причитания своего слепого хозяина. Хендрик поравнялся с нищим: собака завыла еще громче, и нищий, осерчав, начал хлестать ее поводком.
– Глупая тварь, замолчи же наконец! – приговаривал он. – Чего развылась, как над покойником?
– Она знает, что делает, - сказал Хендрик и вложил в грязную ладонь слепца серебряную монету. – Помолись за меня, убогий.
– Целый имперталь! – Нищий аж задохнулся от радости. – Да благословит тебя Создатель, добрый господин! Назови свое имя, чтобы я знал за кого Матери молиться.
– Мгла, - ответил Хендрик после некоторого колебания.
– Какое странное имя! – произнес нищий. – Ты, господин, верно шутишь?
– Нет, не шучу, - у Хендрика вдруг появилось непреодолимое желание выговориться. – Как еще могут звать человека, который прожил вдалеке от родины шесть лет, приехал в родной город, прикрываясь чужим гербом и чужим именем и, - тут Хендрик вздохнул, - больше всего на свете желает отомстить? Твоя собака увидела мою душу, и потому испугалась. Прощай, старик.
– Я чувствую, тебе плохо, - внезапно сказал нищий. – Но, верно, есть кто-нибудь, кто может помочь тебе?
– Я не знаю, есть ли такой человек. По совести сказать, лишь двух людей из моего прошлого я хотел бы увидеть. Скажи мне, отец, а не знаешь ли ты женщину по имени Эльгита Баск? Ее отец был оружейником в Старом Городе, и у него была лавка в доме с зеленой крышей напротив главного рынка.
– Нет, не знаю, - нищий покачал головой. – А второй человек?
– Его зовут Кассиус Абдарко.