Русь и Рим. Русско-ордынская империя. Т. 2
Шрифт:
На примере письма пресвитера Иоанна можно видеть, как причудливо иногда преломляется историческая реальность в литературных памятниках Средневековья. Что естественно. Авторы часто писали о том, чего сами не видели, интерпретируя скупые документы, которые подчас просто не понимали. В таких случаях добавлялись собственные вымыслы переписчиков, обусловленные мерой их воспитания и образования. Однако при всем при том ключевые слова, как правило, сохранялись. В нашем примере это: св. Фома; восемь дней; храм, окруженный водой.
Конечно, современный историк Дж. Райт чувствует себя не особенно уютно при анализе средневековых известий о пресвитере Иоанне. И потому говорит следующее: «У нас имелись
Не нужно, конечно, думать, что патриарх Иоанн, «посетивший Рим», это сам «пресвитер Иоанн» – правитель Империи. Скорее всего, кто-то из его послов, на которого пал отблеск пославшего его великого хана Иоанна = Ивана Даниловича Калиты = царя Империи.
И вновь царство пресвитера Иоанна совмещается с Ордынской империей.
А отождествление Идона с современным Гангом или Индом – это уже поздняя идея, когда скалигеровский учебник истории «стал обязательным» и прежний смысл названий был забыт.
Вопрос не простой. Средневековые авторы «это название широко применяли ко всем отдаленным районам Азии». Термин был чрезвычайно расплывчатым и обнимал огромные территории. Глядя из Западной Европы на Восток, хронисты XII–ХIV веков называли Индией практически всю загадочную для них Азию.
Оказывается, «индия» – это старое русское слово. Оно происходило от сегодня уже забытого наречия «инде» — «в другом месте, с другой стороны, кое-где, где-нибудь». Так толкует его академический «Словарь русского языка XI–ХVII веков» выпуска 1975 года. Поэтому Индия – это просто далекая страна, заграница. Затем русское «инде» перешло в латинский язык, даже не изменив своей формы. Сегодня мы видим его в латинском словаре: «Inde – оттуда, с того места…» Так западноевропейцы на своем «ученом языке» – латыни – стали называть «далекие страны». Вот как возникло слово «Индия».
А поэтому, когда средневековый западный автор пишет «об Индии», не следует думать, что он непременно имеет в виду территорию современной Индии. «Индией» могли называть – и действительно называли – и средневековую Русь – «далекую страну».
Затем средневековые географы разделили Индию на три части. Первую поместили напротив Эфиопии (?), вторую – рядом со страной Мидийцев, то есть, вероятно, рядом с Венгрией-Мадьярией, а третью – на край света. Кстати, Мидия – может быть, просто «средняя страна», middle-land? В рамках нашей реконструкции деление Индии на три части правильно. Средневековая Русь действительно делилась именно на три части, о чем мы рассказали в одной из книг по новой хронологии:
Великая Русь, Малая Русь, Белая Русь.
Они же соответственно:
Золотая Орда, Синяя Орда, Белая Орда.
Кстати, в письме пресвитера Иоанна утверждается, будто он действительно «правит Тремя Индиями». При этом, оказывается, в Нижней Индии проповедовал апостол Фома, в Центральной Индии – апостол Матфей, в Верхней Индии – апостол Варфоломей («св. Бартоломей») (Дж. Райт).
Придется отказаться от мысли, будто средневековые западноевропейские географические представления XII–ХV веков более или менее близки современным. Ничего подобного. Они чаще всего фантастичны. География как наука еще только зарождалась. Лишь в XVII–ХVIII веках она накопила достаточный запас истинных экспериментальных наблюдений. А в хрониках XII–ХV веков можно встретить, например, об «Индии» немало диковинного. Вот замечательное резюме, составленное Райтом по средневековым западноевропейским «Географиям». Оно заслуживает того, чтобы привести его полностью:
«Прежде всего Индия была страной чудес.
Там жили пигмеи, которые сражались с аистами, и великаны, воевавшие с грифонами.
Там были «гимнософисты», которые целый день созерцали солнце, стоя под его палящими лучами сначала на одной, а потом на другой ноге.
Там имелись люди со ступнями, повернутыми назад, и с восемью пальцами на каждой ноге; кинокефалы, то есть люди с собачьими головами и когтями, лающие и рычащие; народ, женщины которого рожают только одного ребенка, при этом всегда беловолосого; племена, у представителей которых в юности волосы белые, но с годами темнеют; люди, которые ложатся на спину и поднимают вверх свою огромную единственную ногу, тем самым спасаясь от солнца (sciapodes); люди, которые насыщаются от одного запаха пищи; безголовые люди, у которых глаза находятся в желудке; лесные люди с волосатыми телами, собачьими клыками и устрашающими голосами; а также множество ужасных зооморфных чудовищ, сочетающих в себе признаки нескольких животных.
Об этих и еще более удивительных чудесах продолжали рассказывать европейские авторы эпохи Крестовых походов».
Перед нами – сумбурная смесь каких-то реальностей, местных обычаев, не понятых путешественниками-иностранцами, неправильно интерпретированных и переведенных слов и терминов, породивших нелепые фантастические представления.
Это – уровень географических представлений средневековых западноевропейцев о Руси, Азии, о Востоке вообще.
Глава 3
Славянское завоевание Европы и Азии. Редкая книга Мавро Орбини о «Расширении народа славянского»
Мы уже достаточно говорили о том, что «Монгольская» = Великая империя была в значительной степени русским, славянским государственным образованием XIV–ХVI веков н. э. Ибо русские, славяне являлись основной движущей силой этого государства.
Но здесь вполне возможно естественное возражение. Позвольте, скажет читатель, но ведь не могло такое грандиозное событие, как создание русскими, славянами мировой средневековой империи, быть полностью стерто из исторической памяти народов Западной Европы. Если оно действительно произошло в XIV–ХV веках, то спустя одно-два столетия в XVI–ХVII веках о нем должны были еще помнить. Могли ли европейцы так быстро забыть, кто в действительности их завоевывал – дикие кочевники «монголы» из Китая или соседний и хорошо известный им народ Руси=Скифии?
Действительно, романовские историки всегда подчеркивали, что «завоеватели-татары – не славяне». Но такое утверждение, как мы показали, неправильно, поскольку татарами в Западной Европе называли и славян тоже. Во всяком случае, нашествие Великой, то есть «Монгольской», Орды осталось в истории как варварское «татарское нашествие».
Но остается вопрос: а не помнит ли Западная Европа о славянском нашествии таких же масштабов? Оказывается, помнит, и очень хорошо. Но только скалигеровская версия европейской истории отодвигает это событие в VI век н. э. И надо сказать, в учебниках оно освещается обычно очень скупо и осторожно. Хотя в специальных монографиях ему отводится много места.