Русь и Рим. Русско-ордынская империя. Т. 2
Шрифт:
Мы уже видели, что реальности далеких XIII–ХIV веков неоднократно описывались на страницах Библии. Отразилось ли в Библии отождествление Нового Рима с «единорогом»? По-видимому, да.
Еще Н. А. Морозов отметил в 5-м томе своего труда «Христос», что в еврейском и халдейском словаре О. Н. Штернберга указано: «Рам и Ром, Раим или Рим представляет из себя по новейшим исследованиям род антилопы… Это слово упоминается в Числах (23:22); в Псалмах (92:11); у Иова (39:9); у Исайи (34:7). А о молодом животном говорили – сын Рома (29:6)». Псалмы у Штернберга приведены
Как справедливо отмечает Н. А. Морозов, библейские тексты, упоминающие о животном Рим или Ром, не соответствуют образу пугливой антилопы. Вот, например, что сказано в Библии: «Спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов (то есть рогов Рима. – Авт.)» (Пс. 21:22).
Скорее всего, речь идет о носороге, действительно опасном и свирепом животном, образ которого, вероятно, и связывался с Константинополем = Троей.
Сделаем здесь дополнение к нашей работе по истории Англии (см. «Русь и Рим», кн. II). Там мы высказали гипотезу, что первоначально, в X–ХII веках н. э., Константинополь назывался в некоторых хрониках Лондоном. После падения Константинополя и бегства потомков крестоносцев на Запад это название перекочевало на английские острова и дало имя возникшей здесь столице – Лондону в Англии.
По-видимому, название пролива Босфор как «пролива Св. Георгия» вслед за названием Лондона также было перенесено в современную Англию. Таким путем оно попало на позднейшие карты в виде канала (пролива) Св. Георгия, отделяющего Англию от Ирландии.
Обратим внимание читателя на известный средневековый род «де ла-Рош», участвовавший в XIII веке н. э. в завоевании Греции и Византии. Отто, или Одо де ла Рош – рыцарь-крестоносец, являлся правителем Афин в 1205–1225 годах н. э.
Как пишет Ф. Грегоровиус, «Оттон де ла-Рош-сюр-Лунион, сеньор де-Рэ принадлежал к одному из знатнейших родов Бургундии… Ознаменовал себя храбростью при осаде Константинополя». Он считается владельцем богатых фиванских земель и «родоначальником фамилии Ray».
Рассказу об участии многочисленных представителей рода ла Рошей в войнах XIII века н. э., описанных затем под общим названием Троянской войны (по нашей реконструкции), посвящены многие страницы в труде Ф. Грегоровиуса «История Афин в Средние века».
По-видимому, французский род ла-Рошей ведет свое происхождение от завоевателей Европы – русских ордынцев.
Обратим также внимание на не менее известный французский род Рошфоров. Рош-форы, рыцари-крестоносцы, имя которых – с учетом постоянного перехода «ф» в «т» и наоборот – тождественно с Рош-тр, то есть Рош-франки, также, вероятно, происходили от русских турок или русских татар.
О рыцарях Рош-тр = Рошфорах сохранились многочисленные свидетельства в средневековых хрониках, рассказывающих о войнах XIII века н. э., которые происходили на территории Византии и Греции.
Среди рыцарей-крестоносцев мы встречаем и выходцев из французского Руссильона (см. книгу Ф. Грегоровиуса). По-видимому, название Рус-сильон на территории Франции указывает на следы бывшего русско-ордынского нашествия на Западную Европу.
Итак, не исключено, что значительная часть французской аристократии являлась потомками славян, заселивших когда-то этот регион Западной Европы. Потому аристократы и сохранили в своих родовых именах названия Русь, Рош и т. д. А затем первоначальный древний смысл этих названий был практически позабыт.
Вспомним также французских рыцарей-крестоносцев из рода Брашэ, например, «Пьера де Брасье (де Брашэ, де Брашель, де Брешаль)… брат Гюга (то есть Гога. – Авт.) де Брасье» (см. хронику Робера де Клари «Завоевание Константинополя»).
Или, скажем, французский клирик Пьер де Росси (см. книгу де Клари).
Не исключено, что и имя Роже, встречающееся среди рыцарей, тоже родственно с Рош или Раш.
В связи со сказанным любопытно было бы попристальнее вглядеться в списки рыцарей-крестоносцев, воевавших на территории Византии и Греции в XIII веке н. э. В их числе мы сразу же обнаруживаем кроме носителей имен типа Рош или Рош-фр = Рош-тр еще и имя народа Гог (то есть готов = казаков, по нашей реконструкции).
Вот, например, Робер де Клари описывает взятие Константинополя в 1203–1204 годах. Он начинает свою хронику с перечисления наиболее известных рыцарей-крестоносцев, участвовавших в штурме византийской столицы. Среди них мы встречаем следующих Гогов:
Гюг – граф де Сен-Поль,
Гюи – его брат,
Гюг – рыцарь,
Гюг де Бовэ,
Готье – рыцарь, то есть – прямо назван Готом,
Гюг – брат Пьера де Брасье,
Рошфор – Оливье де Рошфор,
Гюи де Маншикур и т. д.
Далее, в числе героев-рыцарей де Клари называет трех Готье и двенадцать Гюи.
Отметим также крестоносца Гига, графа де Форэ, участника Четвертого крестового похода. Его имя звучит как Гог-тр, то есть Гог-турок. Но в таком случае нельзя не обратить внимание и на еще один франкский род – де Монфор, то есть Мон-тр, что могло когда-то означать Монгол-турок или Монгол-татарин, то есть Великий турок, татарин.
Рыцарь Жоффруа де Виллардуэн – автор хроники «Завоевание Константинополя», маршал Шампаньи и один из предводителей Четвертого крестового похода (1204–1207), перечисляет одиннадцать Готье и восемнадцать Гюи среди основных героев похода. Здесь мы видим, в частности, Гюга де Брасье (Брашэ), то есть опять-таки Гога Б-русса, или Гота П-русского (или Гота Бело-русского?).
Таким образом, здесь мы, вероятно, сталкиваемся с лингвистическими следами того, что монголы-татары возглавляли нападение на Константинополь в XIII веке.