Чтение онлайн

на главную

Жанры

Русалки. В глубине
Шрифт:

— Вот черт!

Света

Расшифровка Легенды в какой-то момент споткнулась: судя по тексту, тому, кто ведет Поиск предстояли определенные испытания, причем не очень понятно какие именно, но инструкций где и как начать сам Поиск нигде не было. Как собственно и вообще инструкций. Решив, что мы что-то упустили, а возможно и что-то не так перевели, я в очередной раз обложилась словарями с атлантийского. Но ответа не было. Тогда, предположив, что возможно, проблема была

в тех самых различиях текста для разных читающих, я заново переписала, на этот раз полностью самостоятельно, текст. И это наконец дало результат.

— Асавен! Я нашла!!! — Мужчина спокойно отложил в сторону старинную, судя по пергаменту, книгу, которую читал до моего прихода. А я не выдержала этой неспешности: — Я нашла инструкцию!

— Ты в этом уверена?

— Да! Вот послушай…

— Давай сюда, — моих корявых переводов физик-литератор уже явно наслушался. — Где подчеркнуто?

— Да.

— 'Прочти эти строки и Поиск начни,

Озвучь, что ты хочешь и просто усни.

Получишь ответ или нет, ты поймёшь,

Лишь только глаза ты во сне отомкнёшь.

Доверия ключ приоткроет печать.

И сможешь ты Поиск свой ныне начать'.

— Я думаю, надо прочесть вслух эту часть оригинального текста на атлантийском, а потом лечь спать.

— Скорее всего, — согласился мерфит. — Причем, я уверен, читать надо с книги-оригинала, а не из переписанного тобой варианта.

— Я тоже так думаю. В библиотеку?

— Вряд ли это будет сон, где тебе выдадут инструкцию по пунктам. Наверняка будет какое-то испытание. Ты читала, что там дальше?

— Нет пока.

— Я так и подумал, — Он снова вчитался в текст: — Тут, — мне указали на следующий абзац, — говорится про страхи. И, скорее всего, неспроста. Так что сначала давай переведем следующую часть, а потом уже пойдем в библиотеку. И там ты не будешь сразу читать этот абзац, а сперва дашь книгу мне, и я проверю её на скрытые заклятья. Слышала когда-нибудь про заклятья между строк?

— Слышала, — протянула я. Аллейн меня сразу как начал учить предупреждал относительно возможных опасностей при применении заклятий из книг и гримуаров. Но к ситуации я эти знания не применила.

— Чего ты боишься, Света? — спросил, отложив листок с моими каракулями (а писала я на антлантийском действительно как курица лапой), преподаватель.

— В смысле?

— Перечисли свои самые большие страхи, — спокойно уточнил вопрос мерфит.

— Думаешь, испытание будет связано с ними?

— Думаю. Видишь, здесь в нескольких местах сказано «страхи»? Это явно не просто так. Так чего ты боишься?

Вопрос заставил задуматься. Как не приходилось мне прежде размышлять о страхах.

— Ладно, давай начнём с простого, — поняв, что я зависла, сдался Асавен. — Пауки? Темнота? Мыши?

— Темнота точно нет, пауки мерзкие, конечно, но бояться я их не боюсь. Мыши… только если резко выскочит. Но не станут же меня пугать мышами?

— Мышами вряд ли, — согласился мерфит. — Должно быть что-то более масштабное, подходящее, чтобы проверить твоё желание найти Тринадцать вопреки всему. А вот что это, нам придется разобраться.

Задумчиво кивнула.

Настя

Старых книг в библиотеке Храма хватало. Вот только написаны они были на древних языках. В основном атлантийском. Правда, в какой-то момент это перестало её останавливать. Да, приходилось сидеть со словарями, но это того стоило. Тем более со временем слова запоминались, и уже не приходилось из-за каждого лезть в словари. Правда, возникли другие трудности. И если особенности грамматических конструкций атлантийского Настя кое-как поняла, то двоякое толкование некоторых слов поставило её в тупик. И разобраться сама она не смогла.

— Каким словарём ты пользовалась? — выслушав её, задал довольно странный вопрос настоятель.

— Да обычным. С атлантийского на общемагический. Его я худо-бедно знаю.

— Скорее всего, именно худо. И не удивлюсь, если ещё и не в том диалекте, которым пользовались в Храме во времена составления словаря. Зайди ко мне на следующей неделе, одолжу артефакт с заклятьем понимайки. А пока возьми расширенный словарь не на общемагический, а на древнегреческий или латынь.

— Хорошо.

— Что ты, если не секрет переводишь?

Вопрос заставил девушку смутиться:

— Легенды и сказания о богинях Астерианской Империи.

— Интересный выбор. Но в принципе для того, чтобы подтянуть язык самое то. Обрати внимания на раздел о происхождении мира.

Настя кивнула и хотела уйти, но потом решилась:

— Я его уже прочитала. Не всё поняла, правда.

— И что же именно тебе непонятно? — мужчина откинулся в кресле и указал ей на противоположное.

Непонятно было многое. Начиная с теории о множестве миров и заканчивая высшими сущностями вроде Демиургов, управляющими ими. И кое-что Благословенный Огненной смог прояснить. Из его кабинета Настя вышла только через час и хотя большая часть стала понятнее, новые вопросы, требующие ответов, у неё возникли тоже. Но задавать она их не стала, решив, что спросит, если к следующей встрече не найдет ответов сама.

Григорий Наррейнер

Когда дверь за девушкой закрылась, настоятель ещё несколько минут смотрел ей вслед. Прошлой весной, только начав с ней общаться, он и подумать не мог, во что это общение выльется. Русалка нужна была ему только чтобы понять Свету и её новое окружение, их реакцию, их мотивы, претерпевшие за то время, что Григорий не интересовался русалками, некоторые изменения. Теперь же с ней было действительно интересно разговаривать. И уже не только потому что это общение позволяло отвлечься от большой политики, внутренних дрязг и семейных проблем. Из девочки, если она добьется благословления кого-то из богинь, могла вырасти способная адептка Храма. Весь вопрос был в том, получит ли она поддержку богов. Ответ на него могло дать только время.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии