Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Русские» пьесы
Шрифт:

ПРЕНЕСТ

Не пугайтесь, боярышня. Сюда идет ваш отец, господин Вадим.

4

Пренест, Рамида, Вадим.

ПРЕНЕСТ

Ваша дочь, господин Вадим.

ВАДИМ

Сударыня, я вас не знаю, но мне говорят, что вы – моя дочь.

РАМИДА

Вероятно. Ведь мне говорят, что вы – мой отец.

ВАДИМ

Что бы ни говорили, так оно и есть.

РАМИДА

К вашим услугам, отец.

ВАДИМ

Говорят, мои дела плохи.

РАМИДА

Какие дела?

ВАДИМ

У меня в доме не осталось

ни стыда, ни совести. У меня в доме творится блуд и бесчестие моего доброго имени и всего святого.

РАМИДА

Что я должна на это ответить?

ВАДИМ

Я ни о чем не спрашиваю, так что и отвечать нечего.

РАМИДА

Вижу, за три года вы скопили для этой встречи всю свою отеческую любовь.

ВАДИМ

Я не могу вас любить. Но могу вам приказать. И наказать вас по заслугам.

РАМИДА

Наказать? За какую вину?

ВАДИМ

За ваш грех. Я видел, как этот спесивый изверг покидал сад моего честного дома.

РАМИДА

Если грешно почитать спасителя своих сограждан, тогда, сударь, я очень грешна. И если недостойно дочери принимать того, кто ожидает вас как отца, тогда я – самая недостойная из дочерей.

ВАДИМ

Как отца? Ха.

РАМИДА

Да, он слышал о вас добрые слова и склонен к легковерию.

ВАДИМ

Боюсь, Пренест, что моя убеленная сединой голова…

РАМИДА

Дурья башка.

ВАДИМ

А вас, боярышня, прошу не подсказывать.

РАМИДА

По правде говоря, выглядите вы скверно.

ВАДИМ

Постарел.

РАМИДА

Постарел и спятил. Морщины и воспаленные глаза могут казаться прекрасными, но горе старику, забывшему о своем достоинстве. Противный вы старик.

ВАДИМ

Ты осуждаешь поведение своего отца?

РАМИДА

Полно, отец. Образумьтесь Мы, новгородцы, любим осуждать всех и вся.

ВАДИМ

У меня мало времени, а вы облегчаете мне задачу прекратить наш разговор.

РАМИДА

А брови у вас топорщатся. Как турьи рога.

ВАДИМ

Клянитесь повиноваться мне во всем, чего бы я ни потребовал.

РАМИДА

Клянусь, что исполню свой долг.

ВАДИМ

Я укажу вам, в чем ваш долг.

РАМИДА

Если так, я подчинюсь.

ВАДИМ

В этом доме жили три поколения свободных людей.

РАМИДА

Почему же вы лишаете меня свободы?

ВАДИМ

Я запрещаю вам всякие сношения с этим врагом отечества, Рюриком. Клянитесь, что возьмете в супруги любого, кого назначу я.

РАМИДА

Нет. Уходит.

5

Пренест, Вадим.

ВАДИМ

Докладывайте. Что отвечает Новгород?

ПРЕНЕСТ

В общем, я нашел путь к их сердцам.

ВАДИМ

Отлично.

ПРЕНЕСТ

Я отправился к тем, кто пользуется влиянием, и чья гордость ропщет против единовластия. В глубине их молчания таятся молнии гнева. Я сказал: «Прежде наш вольный город был владыкой, царем царей. Он взрастил больше великих мужей, чем найдется престолов на всем Севере. Ныне наша вольность погибла и с нею померк весь наш блеск. Но вот приближается Вадим со своей дружиной, он отомстит наглецу, отупляющему вас медом своего лицемерия». Некоторые возражали, что, дескать, Рюрик добр. А я на это: «Да, Рюрик добр».

ВАДИМ

Что?

Рюрик добр?

ПРЕНЕСТ

Погодите, так оно умнее. Рюрик справедлив? Да, справедлив.

ВАДИМ

Что?

ПРЕНЕСТ

Рюрик хорош собой? Да. Сейчас поймете, господин Вадим, так было нужно, для убедительности. Вы – товар, который я продаю, и не товару меня учить, как его продать. Но, говорю, доброта Рюрика, справедливость Рюрика, красота Рюрика – это все ничего не стоит, поскольку Рюрик – самодержец. За этим самодержцем последуют другие, не такие добрые, не такие справедливые, не такие красивые. Сегодня Рюрик уважает законы. А другой потом их растопчет. Рюрик добродетелен в своем княжеском плаще. Но самодержавие – уже порочно. Вспомните, соотечественники, всех властителей во все времена во всей вселенной. Никому из них не удалось надолго сочетать богоравную власть и человеческую слабость. В лице витязя, который вами правит, вы должны уничтожить убийц, идущих ему на смену.

ВАДИМ

Довольно. Меня убеждать не нужно.

ПРЕНЕСТ

Так я им сказал.

ВАДИМ

Весьма красноречиво.

ПРЕНЕСТ

Спасибо, господин Вадим. Бывают обстоятельства, когда моими устами вещает дух вольности. Тогда меня не удержать. Уже сегодня, говорю, происходят вещи, вызывающие печальные предчувствия. На кого, говорю, опирается его власть? На знатных бояр, которых мы знаем и с которыми состоим в родстве? Нет! На его личную охрану, на дружину этих русов, варягов без роду, без племени. Нет у них ни имени, ни имения, разве что награбленное на войне. Они носят доспехи побежденных, ведь им не на что купить свои собственные. По одному его знаку эти вороги без колебаний бросятся на любого, хоть бы и на вас, исконных новгородцев. Неужто вы хотите, говорю, такого ига? И тут они все как один взвыли вслед за мной: «Идемте и пронзим грудь самодержца!»

ВАДИМ

Ловко, ничего не скажешь.

ПРЕНЕСТ

Ух, как их проняло! Мои слова стояли за их порывом, как темнота за пламенем. Мужчины и женщины…

ВАДИМ

И женщины?

ПРЕНЕСТ

Три, господин Вадим. Три благословенные боярыни. Госпожа Варвара, искусница, вышивает языческие узоры на византийский манер; госпожа Вера, повивальная бабка, и госпожа Фрейя, знахарка. Новгород почитает их, они еще большие ненавистницы самодержавия, чем мужчины. Собрание быстро накаляется, закипает, как лава в кратере, стучат сердца, в коих вот-вот громыхнут раскаты грома, пылают лица, из коих вот-вот неумолимо сверкнет молния свободы, ропот переходит в буйство, обнажаются мечи. Я кричу: «Стойте!» А они: «Нечего ждать!» А я: «Час еще не пробил!»

ВАДИМ

Отличная работа. Доложите, чем кончился крик.

Из первого проулка появляется Вигор. Останавливается за кулисой.

ПРЕНЕСТ

Сегодня в полдень Рюрик отправится на вече. Двадцать три вечника встретят его на пороге, скрывая под плащами мечи.

ВАДИМ

Эти господа, о которых речь, представляют торговый конец?

ПРЕНЕСТ

Да, они представляют Новгород.

ВАДИМ

Признайтесь, что готовя покушение на Рюрика, вы хотите обойти Вигора. Ведь когда княжеский престол, эта страшная угроза нашей свободе, рассыплется в прах, Вигор станет вашим противником.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену