Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица
Шрифт:
Девушка заговорила первая, спросив меня о том, как мне книга. Мы начали с ней обсуждать какие-то подробности, она выспрашивала, что будет дальше и какая судьба ждет того или другого героя. Хоть мой японский на тот момент был далек от идеала, я очень хорошо ее понимал и общаться с ней было легко.
Девушка сказала, что ее зовут Мики и она пришла в кафе, потому что ее подруга, с которой у нее должна быть встреча у станции, сильно опаздывала. Обычно она вообще не приезжает на станцию Иидабаси, а в это кафе зашла первый раз, поэтому, помимо книги, это тоже можно назвать случайностью или стечением обстоятельств. Мы проговорили до самого конца моего перерыва и договорились, что я закончу работу, она погуляет с подругой, и мы снова встретимся у этого же кафе около 23:00. Я попрощался с Мики и вернулся на работу.
Я не взял
Метро в Токио работает до половины первого ночи, поэтому мы решили немного погулять, чтобы успеть сесть на один из последних поездов. Мы говорили обо всем подряд, совершенно не следя за временем, и в итоге подошли к станции, когда она уже была закрыта. Мы совершенно не переживали по этому поводу и просто отправились гулять по городу до открытия метро. В одном из переулков мы нашли мужчину лет сорока без каких-либо признаков жизни. Мы сначала подумали, что ему плохо или это вообще мертвый человек, но японец оказался просто настолько пьян, что даже не мог пошевелиться. Мы вызвали скорую помощь, чтобы его забрали в вытрезвитель или больницу и, когда приехали врачи, пошли гулять дальше, обсуждая наше небольшое приключение.
Мики много спрашивала о России, в основном задавая стереотипные для нашей страны вопросы: правда ли, что в России всегда холодно, что опасная мафия, что все пьют водку и многое другое. К моему удивлению за все время пребывания в Стране восходящего солнца ни один японец не спросил про медведей, живущих в наших домах и гуляющих по улицам.
Около шести утра открылось метро и мы, обменявшись номерами мобильных телефонов, разъехались по домам в разные стороны. Сидя в вагоне поезда, я решил отослать Мики сообщение с предложением еще раз встретиться и как только нажал кнопку «отправить», сам получил от нее сообщение. Она написала примерно то же самое, но я не воспринял это всерьез, потому что у японцев есть такая особенность – они не могут напрямую сказать «нет». Они всегда предлагают еще раз встретиться, но на самом деле это просто вежливый отказ. Но в этот раз я ошибся, и последующие два дня мы с Мики переписывались практически без перерыва до поздней ночи. Договорились еще раз встретиться, и наши отношения постепенно начали набирать обороты. Мы ходили на свидания каждую неделю, и на одной из прогулок я предложил Мики встречаться.
На самом деле, было и так понятно, что мы уже встречаемся, но в Японии всегда нужно напрямую предлагать стать парнем и девушкой, чтобы это все считалось чем-то официальным.
Не знаю, зачем это, но такие уж правила.
Мы стояли на мосту недалеко от японской телебашни Sky Tree, разговаривая о том, что надо будет на нее подняться и посмотреть на город с высоты. В какой-то момент Мики о чем-то задумалась и стала рассматривать фиолетовое отражение света башни в реке. Я посчитал этот момент подходящим и предложил ей стать моей девушкой, на что она сразу сказала «да».
Мы с Мики вдвоем много путешествовали по Японии, посещали различные горячие источники, ходили на всевозможные выставки и даже съездили на неделю в Москву, чтобы она познакомилась с моими родителями. Мики стала жить со мной в той однокомнатной квартире, а через какое-то время мы переехали в двухкомнатную квартиру в районе Сумида, в которой живем и по сей день.
Отношения в японской семье
Через какое-то время, после того как мы с Мики начали встречаться, она решила познакомить меня с родителями и начала с мамы. Как раз была отличная возможность: в Японии выходил новый фильм по вселенной One Piece и мы договорились втроем на него сходить. В Стране восходящего солнца к аниме отношение такое же, как и к обычным фильмам и сериалам.
СМОТРЯТ ЛЮДИ СОВЕРШЕННО РАЗНОГО ВОЗРАСТА, ХОДЯТ В КИНОТЕАТРЫ И ПОКУПАЮТ ДИСКИ, ПОЭТОМУ ТОТ ФАКТ, ЧТО ВЗРОСЛАЯ ЖЕНЩИНА ИДЕТ СМОТРЕТЬ ОРИЕНТИРОВАННОЕ НА ПОДРОСТКОВ АНИМЕ ПРО ПИРАТОВ – ЭТО В ЯПОНИИ ОБЫЧНОЕ ДЕЛО.
Отношение
Мики заранее купила билеты через интернет, и мы договорились встретиться перед входом в кинотеатр. Я купил в цветочном магазине букет и поехал на нужную станцию, которая находилась в другом конце города. Пока я ехал с букетом, на меня смотрели все, кому не лень, а позже я узнал, что в Японии вообще редко дарят цветы.
Я подъехал за полчаса до назначенного времени и стал ждать Мики с мамой, которые должны были приехать вместе. Наступил декабрь, и, хотя градусник показывал пять градусов выше нуля, было такое ощущение, что кто-то просто откачал все тепло, оставив сухой холод. Я продрог до костей и трясся как осиновый листочек, когда наконец сзади ко мне подошли Мики с мамой.
Мама представилось Юмико-сан, но сказала, что мне стоит звать ее просто мама. Я вручил ей букет цветов, и мы направились к кинотеатру. Она задавала мне разные вопросы: обо мне, учебе в языковой школе, подработке, отношении к Японии и к религии. Общаться с Юмико-сан было очень легко, и все оказалось не так страшно, как я себе представлял. Совершенно нормальное человеческое общение без каких-либо странностей.
Японские кинотеатры отличаются от российских только ценой, которая в любое время суток и день недели составляет 1800 йен. Для школьников и девушек в определенные дни есть скидки. Вообще, если в Японии существует какая-то скидка, то она обычно действует только для девушек, потому что считается, что мужчина в принципе больше зарабатывает и может себе позволить совершить покупку за полную стоимость.
Хоть власти Страны восходящего солнца из-за демографического кризиса пытаются уравнять права полов, создавая рабочие места для женщин, все равно остается сильным предубеждение, что мужчина – добытчик, а женщина должна вести домашнее хозяйство. Зачастую на одной и той же работе на одинаковой должности мужчине будет платить немного больше, чем женщине. Японские власти стараются постепенно менять многовековые традиции и устои, но процесс это небыстрый.
Мы посмотрели фильм и решили пойти куда-нибудь перекусить, ведь в Японии без этого никак. Мы проговорили несколько часов, и мне показалось, что мама Мики осталась мной довольна. У нее не было каких-то предрассудков на счет иностранцев или конкретно русских, поэтому большинство вопросов были не о России, а о моем взгляде на мир. Перед тем как попрощаться, Юмико-сан пригласила меня и Мики прийти к ней 2 января и отпраздновать всем вместе Новый год.
На Новый год Юмико-сан приготовила множество вкусных блюд, поэтому мы почти все время кушали и разговаривали. Закончили вечер игрой на игровой приставке Nintendo Wii, чтобы хоть немного подвигаться и сжечь набранные калории. С нашей первой встречи и до сих пор наши с Юмико-сан отношения ни разу не ухудшались, и мы за столько времени стали настоящей семьей. Часто созваниваемся, чтобы просто узнать как дела, и встречаемся пару раз в месяц. Могу сказать, что с тещей мне повезло.
С отцом Мики мне довелось встретить через полгода после знакомства с мамой. На дворе стояло лето, и я изнывал от ужасной жары. Если вы когда-нибудь были в Египте, то сможете представить себе лето в Стране восходящего солнца. Из-за высокой влажности и нещадно палящего солнца складывается ощущение, что находишь посреди пустыни. Каждый год летняя жара становится причиной смерти десятков японцев.
Попадая на улицу, вы испытываете только одно желание – побыстрее выпить литров десять холодной воды и зайти в прохладное помещение. Благо, что практически везде, даже в поездах и автобусах, стоят кондиционеры, которые помогают спастись от раскаленного воздуха. Лето – это не самое хорошее время для посещения Японии. Лучше приезжать в конце весны или начале осени, когда стоит теплая и комфортная погода. Июнь я бы тоже не советовал, так как начинается сезон дождей Цую , длящийся почти весь месяц.