Русский металл
Шрифт:
Несколько секунд спустя из крытого дока вылетел черный моторный катер и направился прямо к судну НИИПИ. Петр проигнорировал его и продолжал идти прежним курсом, не сбавляя скорости.
— Надо же, какая бдительность, — пробормотал он. — До причала больше мили, а они уже тут как тут.
Катер развернулся, обошел исследовательское судно по кругу и приблизился к нему почти вплотную. На борту были трое охранников в самой обычной коричневой униформе, однако штурмовые винтовки «Хеклер и Кох» НК416 у них на коленях недвусмысленно свидетельствовали о серьезности
— Вы приблизились к частным владениям, — пролаял в мегафон один из охранников. — Немедленно поворачивайте назад!
Для большей убедительности другой охранник — рослый эскимос со стрижкой «ежик» — помахал в воздухе автоматом.
— Я просто хотел порыбачить вон в той бухте! — прокричал в ответ Петр и указал на небольшой заливчик рядом с причалом. — Там есть глубокая яма, в которой полно кижучей.
— Никакой рыбалки! — завопил охранник.
«Ежик» нацелил автомат на Петра, потом махнул в сторону. Кинжалов небрежно крутанул штурвал и с непринужденным видом пожал плечами. Вдобавок он на прощание дружелюбно помахал охранникам рукой. Когда судно развернулось, Нелли осторожно свесилась за борт и взяла пробу воды.
— К чему им усиленная охрана? — спросил Петр у Теренса уже на подходе к Касл-Року.
— Якобы пытаются защитить свои передовые технологии, однако разве можно знать наверняка? Старк вел себя как параноик с первых же дней постройки завода. Привез собственных строителей, да и сейчас завод обслуживают люди со стороны. В основном тлингиты, но не из Касл-Рока. Насколько я знаю, там не работает ни один местный житель. Кроме того, сотрудники живут прямо на территории предприятия и в городе даже не появляются.
— А ты бывал на этом заводе?
— Нет. Я исследовал его возможное влияние на окружающую среду и написал заключение. Планы завода я видел, разок побывал на стройке, однако, получив санкции, они меня так ни разу и не позвали. Я подал запрос на осмотр после ввода оборудования в эксплуатацию, но поддержки вышестоящего начальства не добился.
— Должно быть, Майкл Старк имеет хорошие связи и может припугнуть кого следует, — заметил Петр.
— Именно! Насколько я знаю, он приложил немало усилий, чтобы выбить участок для завода. Все санкции и разрешения администрации он получил без сучка, без задоринки. Раньше здесь о таком и не слышали… Похоже, он как следует подмазал нужных людей.
Нелли прервала беседу, войдя на мостик с пробиркой в руках.
— Кислотность в норме — по крайней мере, в радиусе мили от завода.
— Это все равно ни о чем не говорит — мы брали пробу слишком далеко, — возразил Теренс, с задумчивым видом оглядывая завод.
Петр тем временем кое-что задумал. Обычно он играл по правилам, однако тактика запугивания действовала на него, словно красная тряпка на быка. Нелли часто шутила, что он совсем как святой Мартин — всегда подаст милостыню попрошайке и переведет старушку через дорогу. Но если Петру пытались что-то запретить, он превращался в монстра. Столкновение с охранниками вызвало у него серьезные подозрения и заставило забыть о правилах. Петр дождался, когда судно причалит, попрощался с Теренсом и договорился поужинать вместе через час. Потом он повернулся к Нелли и сказал:
— Пора заглянуть на этот завод.
Нелли полюбовалась огнями Касл-Рока, пляшущими на воде. Сумерки сгущались. И тут сестра сказала то, чего Петр от нее никак не ожидал:
— Знаешь, пожалуй, я отправлюсь с тобой.
16
После шести вечера Лариса с Питом-старшим приехали в университетскую клинику, чтобы навестить Лизу Белых. Учитывая, что она побывала на волосок от смерти, женщина выглядела очень даже неплохо. Хотя левое плечо у Лизы было перевязано, нога загипсована и на вытяжке, а лицо бледное, при виде посетителей она заметно оживилась и обрадовалась.
Лариса бросилась к подруге и осторожно поцеловала ее в щеку. Кинжалов тем временем поставил в вазу букет розовых лилий.
— Похоже, здешние врачи славно подлатали тебя, — усмехнулся он.
— Бедная моя, как ты себя чувствуешь? — воскликнула Лариса, ставя стул поближе к кровати.
— Могло быть гораздо хуже! — немного натянуто улыбнулась Лиза. — Обезболивающее не очень-то помогает — нога болит ужасно… Впрочем, врачи говорят, до свадьбы заживет. Кстати, напомните мне потом отменить занятия по аэробике на ближайшие несколько недель.
Затем Лиза посерьезнела и обратилась к Кинжалову:
— Сегодня перелили шесть единиц красных кровяных телец. Доктор сказал, мне здорово повезло. Если бы ты не нашел меня вовремя, я истекла бы кровью… Спасибо, что спас мне жизнь!
Кинжалов подмигнул ей и отшутился:
— Лиза, мы не можем тебя потерять — ты теперь слишком важная птица.
— Просто чудо какое-то! — вздохнула Лариса. — По словам Петра, от лаборатории мало что осталось. Удивительно, что никто не погиб.
— Сегодня меня навестил доктор Мартинов и пообещал новую лабораторию, — улыбнулась Лиза. — Правда, он немного расстроился, когда понял, что я ничего толком не помню.
— Так ты не знаешь, что стало причиной взрыва? — спросила Лариса.
— Увы. Я вообще считала, что рвануло в соседней лаборатории.
— Судя по тому, что я успел увидеть, эпицентр находился в той комнате, где я нашел тебя, — возразил Кинжалов.
— Да, доктор Мартинов сказал то же самое. Вряд ли он поверил, когда я пыталась убедить его, что в моей лаборатории не было ничего настолько взрывоопасного.
— Рвануло что надо, — согласился Кинжалов.
— Я весь день вспоминала, какое именно оборудование у нас было. Все вещества, с которыми мы работаем, инертны. Есть, правда, несколько баллонов с газом для экспериментов, однако доктор Мартинов сказал, что они не пострадали при взрыве. Да и все наши приборы совершенно безопасны. Просто в голове не укладывается, как такое вообще могло случиться!
— Ты ни в чем не виновата, — уверила подругу Лариса. — Должно быть, дело в старых коммуникациях: газовая труба прохудилась или еще что.