Русский волк
Шрифт:
Мичи происходила из народа ашарди, живущего к северу от земель Ашарханда. Она рассказала нам, что месяц назад на их поселок напали охотники за людьми. Это случилось, когда мужчины их рода ушли в священную рощу на традиционный мужской праздник Аррой. Оставшиеся одни женщины пытались сопротивляться, но врагов было много. Работорговцы сожгли стойбище, убили стариков и маленьких детей, а женщин и подростков увели с собой. Сестра Мичи Брельяна погибла во время боя в деревне, а саму Мичи и еще четырех женщин из этой партии рабов привезли на корабле в Румастард и заперли вместе с сотнями других рабов в Небесной башне в порту.
– Нам сказали, что скоро придет наш хозяин и заберет нас, - рассказывала Мичи, - но вчера после полудня в подвалы башни, где нас держали, внезапно пришла морская вода. Люди начали тонуть. Стража освободила нас из цепей и стала выводить во двор. Среди рабов было много мужчин с севера и востока, особенно ашарди – они воспользовались случаем и напали на стражу. Рабов было много, стражников мало. Кто-то забрал у стражи ключи, открыл ворота, и мы сумели убежать.
– Теперь понятно, почему мы слышали сигнал тревоги, - сказал Симдон. – Это портовая стража беглых рабов искала, и нас с тобой, Руэн, приняли за них.
– Меня зовут Сим, - заметил я.
– Виарен всегда называл тебя Руэн.
– Это его проблемы. И что теперь, Мичи?
– Ничего. Может быть, меня найдут. Но я забрала у одного стражника пистоль, и живой им не сдамся.
– Похвальное мужество. Думаю, оставаться в этой норе опасно. У стражников собаки, они почуют тебя.
– Не почуют. Я набросала у входа в пещерку листья рубали, они отбивают нюх у собак. Пережду здесь пару дней, потом попробую уйти на восток, в родные места.
– Одна, без еды, без карты?
– Я попытаюсь.
– Ты храбрая девушка, Мичи.
– Просто очень хочу жить или умереть свободной.
Мичи разрешила Симдону зажечь фонарь, и я попробовал снять с шеи девушки железный ошейник, но безуспешно. Ошейник был стянут двумя болтами, и мастер, надевавший его на Мичи, закрутил гайки на совесть. Так и пришлось оставить все, как есть. Впрочем, возясь с ошейником, я сумел разглядеть нашу новую знакомую. Мичи была совсем молодой, лет восемнадцати-двадцати от силы, и вполне заурядной – разве что глазастая такая, с большим красиво очерченным ртом и ямочками на щеках. Наголо обритая голова, въевшаяся в кожу грязь и сажа, и перемазанные глиной живописные лохмотья странным образом делали девушку особенно трогательной. Будто зверек какой-то, затравленный злобным зверьем, так и хотелось ей помочь.
– Никак, - вздохнул я, оставляя попытки раскрутить гайки. – Ничего, выберемся отсюда, я раздобуду инструменты, и все будет тип-топ. Плохо, что еды и воды у нас нет.
– У меня есть немного грибов, - сказала Мичи, развернула лежавший на земле узелок, и я увидел кучку раскрошившихся темных пахнущих плесенью грибов. – Собрала в овраге, пока нашла эту нору. Их можно даже сырыми есть.
– Я, пожалуй, воздержусь, - заявил Симдон. – Мне бы сейчас кусок свинины, обжаренной на вертеле в меду, и к ней пять… нет, семь кружек темного эля! Масло в фонаре тоже кончается.
В самом деле, огонек в фонаре еле теплился. И еще, ужасно хотелось пить, а воды у нас не было. У меня оставалось все меньше и меньше желания оставаться в этой норе дольше.
– Ночью стражники в лесу никого искать не будут, - заметил я, - и до утра мы сможем уйти далеко от города.
– А нам чего уходить? – вдруг сказал Симдон. – Я-то думал, на Теней облаву устроили из-за той стрельбы в порту, а это они беглых рабов ищут. Мы можем в город идти, Руэн… то есть, Сим.
– Хорошая мысль, - сказала Мичи, и мне послышалось прозвучавшее в ее голосе презрение. – Топайте отсюда.
– Приятель, на два слова, - шепнул я карлику, и мы вылезли из пещерки.
– Ты спятил, - сказал Симдон, когда я изложил ему свои планы. – Мы и так под топором палача ходим, а ты еще забот на свой сидский зад захотел. Если тебя поймают с беглой рабыней, то отправят на рудники или галеры. За укрывательство государственных рабов по закону положено двенадцать лет каторги без права помилования. Или тебе просто жалко эту девку? Или ты влюбился в нее?
– Ты забыл, что я погиб, дружище. Ты вернешься к Виарену и скажешь, что не нашел меня. Скажи, что тело унесло приливом. Короче, ври. По стражникам -если нас поймают, я всегда смогу отвертеться. Скажу, что встретил в лесу беглую рабыню и теперь веду ее, чтобы сдать властям.
– Всегда знал, что у вас, эленширцев, с головой что-то не так. Ты это твердо решил?
– Твердо. Ты сам мне сказал, что меня считают предателем.
– Я этого не говорил!
– Мне разборки с Тенями ни к чему. Я хочу жить. Если считают, что я мертвец, пусть так оно и будет.
– Что я могу сказать? – Двайр пожал плечами, потом внезапно улыбнулся. – Идиот ты, конечно, но быть идиотом твое право. Делай, как знаешь, остроухий. Я скажу Виарену, что похоронил тебя. Нет, лучше скажу, что не нашел твоего тела. Что тебя утренний прилив унес.
– Спасибо, дружище. Хорошо, что у меня такой друг. А теперь ступай. Может, когда еще встретимся.
– Оставь себе пистоль, - сказал двайр, запустил руку в сумку, вытащил квадратный футляр из твердой кожи и протянул мне. – Тут еще пять зарядов. Мало, конечно, но хоть что-то. Прости, денег у меня нет с собой. Так бы одолжил тебе пару монет.
– Ладно, ступай.
– Прощай, остроухий.
– Удачи.
Карлик как-то нерешительно посмотрел на меня и начал карабкаться по склону оврага вверх – я еще несколько секунд слышал его пыхтенье, потом зашуршали ветки кустарника, и все стихло. Я постоял несколько минут, прислушиваясь к ночным звукам, но ничего подозрительного не услышал, после чего полез в нору.
– Он донесет на нас, - сказала Мичи, выслушав меня.
– Неважно. Мы будем уже далеко. Пошли?
– А я думала вы, сиды, не любите людей.
– Я не совсем обычный сид, - ответил я совершенно искренне. – Думаю, в своей прошлой жизни я был человеком.
Глава 5
***
Охотничий домик стоял прямо в центре окруженной лесом поляны и, на первый взгляд, казался пустым – окошки были темными, и во дворе было тихо. Мы с Мичи долго наблюдали за домом, скрываясь в кустах, а потом я все же решился.