Чтение онлайн

на главную

Жанры

Русско-английский разговорник
Шрифт:

У меня двое сыновей. – I have two sons. – ай хэв ту санс –

У вас есть дети? – Have you got children? – хэв йю: гот чи'лдрэн –

Да, у меня есть дети. – Yes, I have got children. – йес ай хэв гот чи'лдрэн –

Нет, у меня нет детей. – No, I don't have kids. – ноу ай донт хэв кидз –

Какой замечательный ребенок! – What a nice child! – вот э найс чайлд –

Он/Она ходит в школу? – Does he/she go to school? – даз хи:/ши: го'у ту ску:л –

Куда вы отправляете детей летом? – Where do your children spend summer? – вэ'э ду: йо: чи'лдрэн спэнд са'мэ –

Профессия

Вы учитесь? – Do you study? – ду: йю: ста'ди –

Я студент. – I'm a student. – айм э сту:'дэнт –

Что вы изучаете? – what are you studying?/What do you study? – вот а: йю: ста'дин – вот ду: йю: ста'ди –

Я изучаю … язык. – I study … language. – ай ста'ди … лэ'нгвидж –

Я изучаю гуманитарные науки. – I study humane arts – ай ста'ди хйюмэ'йн a:тс –

Я изучаю естественные науки. – I study natural science. – ай ста'ди нэ'чэрэл са'йэнс –

Я изучаю точные науки. – I study exact science. – ай ста'ди игзэ'кт са'йэнс –

Где вы учитесь? – Where do you study? – вэ'э ду: йю: ста'ди –

Я учусь в университете. – I'm a university student. – айм э йю:нивё:'сэти сту:'дэнт –

Кем вы работаете? – What are you?/What is your profession? – вот а: йю: – вот из йо: прэвэ'шэн –

Я бухгалтер. – I'm a book-keeper. – айм э бу'кки:пэ –

Я юрист. – I'm a lawyer. – айм э ло'йэ –

Я программист. – I'm a programmer. – айм э про'грэмэ –

Я дизайнер. – I'm a designer. – айм э диза'йнэ –

Я экономист. – I'm an economist. – айм эн ико'нэмист –

Я учитель. – I'm a teacher. – айм э ти:'чэ –

Я инженер. – I'm an engineer. – айм эн энджини'э –

Я врач. – I'm a doctor. – айм э до'ктэ –

Я бизнесмен. – I'm a businessman/businesswoman. – айм э би'знисмэн/би'знисвумэн –

Я менеджер. – I'm a manager. – айм э мэ'ниджэ –

Я секретарь. – I'm a secretary. – айм э сэ'крэтэри –

Я администратор. – I'm an administrator. – айм эн эдми'нистрэйтэ –

Я безработный. – I'm unemployed. – айм анимпло'йд –

Я на пенсии. – I'm retired/a pensioner. – айм рита'йэд/э пэ'ншинэ –

Где вы работаете? – Where do you work? – вэ'э ду: йю: во:к –

Я работаю на государственной службе. – I work for the state. – ай во:к фо: зэ стэйт –

Я работаю в здравоохранении. – I work in the public health system. – ай во:к ин зэ па'блик хэлс си'стэм –

Я работаю в сфере маркетинга. – I work in marketing. – ай во:к ин ма'китин –

У меня свой бизнес. – I have my own business. – ай хэв май о'ун би'знис –

Вера и религия

Вы верующий? – Are you a believer? – a: йю: э били:'вэ –

Я неверующий. – I'm not a believer. – айм нот э били:'вэ –

Я не верю в Бога. – I don't believe in God. – ай донт били:'в ин гад –

Какая ваша религия? – What is your religion? – вот из йо: рили'джин –

Я атеист. – I'm an atheist. – айм эн э'йсиист –

Я православный. – I'm an Orthodox. – айм эн о'сэдокс –

Я католик. – I'm a Catholic. – айм э кэ'сэлик –

Я буддист. – I'm a Buddhist. – айм э бу'дист –

Я протестант. – I'm a Protestant. – айм э про'тистэнт –

Я мусульманин. – I'm a Muslim. – айм э му'злим –

Я христианин. – I'm a Christian. – айм э кри'стиэн –

Я исповедую иудаизм. – I'm of Judaic Faith/Jewish. – айм ов джю:'дэйк фэйс/джю:йш –

Здесь можно молиться? – Is it allowed to pray here? – из ит эла'уд ту прэй хи'э –

Извините, моя религия не позволяет мне это делать. – I'm sorry but this is again my religion. – айм со'ри бат зис из эгэ'йнст май рили'джин –

Есть поблизости …? – Is there a … near here? – из зэ'э э … ни'э хи'э –

католический собор – Catholic church – кэ'сэлик чёч –

православная церковь – Orthodox church – о'сэдокс чёч –

синагога – synagogue – си'нэгог –

мечеть – mosque – моск –

протестанский храм – Protestant church – про'тистэнт чёч –

Где я могу найти … говорящего по-английски/по-русски? – Where can I find a … who speaks English/Russian? – вэ'э кэн ай файнд э … ху: спи:кс и'нглиш/ра'шэн –

священник/падре/равин – priest/padre/rabbi – при:ст – па:'дри – ра'бай –

Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия