Рыбы
Шрифт:
– Да, просто… Слишком много всего для двух дней. Знаешь, ты меня чуть не убил своей вчерашней новостью о помолвке. Мне… – Анри замялся. – Мне даже всякий бред начал мерещиться, – потерев виски, всё-таки произнёс он.
– Например? – серьезно спросил Жюль.
– Ну… – Анри медленно выдохнул. – Ты помнишь Мари-Жюли? Одну из близнецов Лангле. Она была старше меня на три года.
– Да, конечно. Они ведь наши ближайшие соседи.
– Мне показалось, что я видел её на приёме… живой, – нервно потирая руки, сказал Анри.
– В смысле, живой? Анри,
Анри застыл, не в силах пошевелиться. То есть как это… живую?!
– Жюль… Мы с ней в школьные годы были довольно близки.
– Кстати, далеко не только с ней, – с укором перебил его Жюль.
– Да, но… В ту ночь, когда мы покинули дом… Ты помнишь, как мы заезжали к Лангле?
– Я помню, что мы останавливались недалеко от дома, но ничего более.
– У неё была сильная депрессия в те годы, после смерти их матери. Совсем как… Совсем как у нас. Я знаю, что было что-то ещё, что-то, чем она не могла со мной поделиться. А может быть, я не желал её слушать. Я правда не помню. В общем, в тот вечер я хотел с ней попрощаться перед отъездом и, по привычке зайдя в дом с кухни, поднялся на второй этаж и… Я… Я… – Анри начал заикаться. – Она… Я нашел её с перерезанными венами в её собственной постели, – опустившись на корточки и закрыв голову руками продолжал он. – А когда понял, что она не дышит… Я просто убежал… Убежал, как последний трус…
– Анри, послушай… Понимаю, что не должен тебя об этом спрашивать, но… Я никогда не слышал об этом ни от кого, да и отец говорил, что в тот период ты… В общем, ты уверен, что всё это было реально?
– Да… – уверенно ответил Анри, вставая. – Я обещал дяде, что брошу, и бросил курить ту гадость.
– Хм-м… – Жюль тяжело выдохнул. – Я особо не пересекался ни с кем из Лангле эти годы, но почти уверен, что близнецы в добром здравии, как и их отец. Томас виделся с ним примерно за полгода до церемонии, ну и во время… Возможно, девушка осталась жива после попытки суицида, а Лангле просто не захотели об этом распространяться.
– Да, но… Она… Я почти уверен… Там было столько крови, и её глаза и кожа, – Анри опешил. – Хотя… Ты, скорее всего, прав, это всё от нервов, – завершил Анри, убрав руки в карманы.
Подходя к гробу, братья взяли в руки по горсти земли и в последний раз, взглянув вниз, попрощались с Томасом.
Доехав до дома под проливным дождём, они кинули велосипеды у входа, спешно войдя в дом. Жюль тут же отправился в душ, и Анри уже было хотел последовать примеру брата, сделал пару шагов по лестнице в направлении своей комнаты, но его планы прервал оглушительный звонок.
– Тыр-р-р-р… Тыр-р-р… – старинный городской телефон грозно рычал на своих владельцев сквозь всю гостиную.
Анри нехотя поднял трубку.
– Дом семьи Леро, чем я могу быть полезен? – ответил он.
– Месье Леро, добрый день! Это ваш дворецкий Франсуа де Галлон.
– Добрый день, месье де Галлон, – удивлено произнёс Анри. – Простите, я вас не узнал. У вас же сегодня выходной. Что-то случилось? – предположил он.
– Нет, месье, всё отлично. Я звоню, чтобы справиться о вашем самочувствии. Вам было не очень хорошо вчера, – ответил дворецкий с нескрываемой неловкостью в голосе.
Анри перевёл взгляд на мраморный столик и увидел толстый окурок в пепельнице.
– Месье де Галлон, – перебил его Анри. – А вы курите?
– Нет, сэр. Как и никто из персонала дома.
– Похвально… Жюль тоже не курит, а я бросил неделю назад, – озадаченно протянул он. – Прошу у вас прощения за мой неподобающий вид и спасибо вам большое за помощь, я полагаю, вам с Жюлем было не сладко тащить меня на второй этаж и переодевать как трехлетнего ребенка.
– О, месье, не стоит. Ваша спутница обо всём позаботилась.
– Спутница? – Анри не верил своим ушам. Почему же он совсем ничего не помнит?
– Да, очень учтивая, красивая и, судя по всему, очень сильная барышня. Она помогла вам подняться в спальню, уложила в постель и почти сразу покинула дом, за два часа до приезда вашего брата.
Мысли в безумной пляске метались в голове Анри, не давая ему возможности выстроить всю эту кашу в связный логический ряд. В голове были лишь какие-то образы и вспышки. Что-то понемногу нащупывается… Чьи-то руки, улыбка, синяя машина, потом дом, его собственные ноги, пол и губы… Губы?! Кажется, это был едва уловимый поцелуй в макушку. Анри начинал припоминать, как она… Она, кто она?! Давай, Анри, постарайся вспомнить. Он закрыл глаза и мысленно заполнил комнату водой, стараясь погрузиться в то самое сонное состояние. Женские руки накрывают его одеялом, губы целуют в макушку и тихо шепчут:
– Спи крепко… Спи… Поганый эмо-бой.
От последних слов, всплывших в памяти, Анри словно бьет током.
– Всё в порядке, месье? – спросил его всё еще остававшийся на линии собеседник.
– Надеюсь, месье де Галлон. Очень надеюсь… – тихо прошептал Анри, поглядывая на одиноко лежавший окурок и переводя взгляд на большие часы с бронзовым спрутом.
Глава 3. Спрут
– Жюль, а теперь давай по порядку, – открывая стеклянную бутылку минеральной воды, неторопливо начал Анри, вальяжно откидываясь на мягкую спинку пассажирского сиденья такси. – Ради чего же мы тряслись в самолёте почти семь часов до Дакара, если, как я заметил, мы уже давно не едем в сторону здания основного архива траста?
– Если у нас получится попасть в вестибюль гостиницы «Пулман» в течение ближайших десяти минут, – набирая текстовое сообщение, отвечал Жюль, – то, я полагаю, ради встречи с мадам Ба…
– Ба? – непонимающе вскинул брови Анри. – А она в девичестве случайно не носила фамилию…
– Кебе. Все верно. Она из семьи Хранителей фонда, но по гендерным причинам была лишь временно исполняющим обязанности Хранителя траста после смерти нашего отца и до инаугурации Томаса. Сейчас эта должность перешла ко мне.