Рыцарь Особого Назначения
Шрифт:
Услышав мое предложение как поступить с бандитами, Ален вначале побледнел и лишь через пять минут уговоров согласился на эту сделку, с условием, что будет присутствовать.
До замка мы добрались ближе к вечеру. На такую странную колонну, встречающие смотрели с удивлением. К лошадям гвардейцев и стражников были привязаны веревками несколько измученных пленников, еле передвигавших ноги. Чтобы обеспечить их лошадьми и речи быть не могло. Да и заслужили они это. Во время одной из коротких остановок, была попытка массового побега, когда убежать смогли двое. Как
— Эй! Русалка, как там тебя? Плыви сюда, разговор есть!
Мои люди расположились метрах в двадцати от берега, опасаясь приближаться к воде. Только сэр Берг и Касим находились рядом. Первый став паладином, с иммунитетом не опасался контроля. А второй и так на голову контуженный и, после битвы с некромантом, готов хоть в пасть к дракону залезть, если так можно его прибить быстрее.
Уже минут пять зову, озеро как будто вымерло. Даже волны отсутствуют. А нет. Вон из воды показалась голова русалки. Та эта или другая, не знаю. Видел её всего раз, да и то две недели прошло.
— Вы звали, милорд? — мелодичный голос русалки был полон настороженности. — Хочу сказать, что я и мои сестры полностью соблюдаем договор и никого из ваших подданных мы не трогаем.
— Я знаю. Поэтому и пришел. Тяжело ведь вам тут живется, без ласки то.
Ответом мне послужил лишь вздох полный печали и сожаления.
— Поэтому я к вам с подарком.
Обернувшись я кивнул на тощего полурослика и гвардейцы, с подозрением поглядывая на русалку, потащили его к воде. Все это время русалка с недоверием смотрела то на меня, то на связанного пленника.
— Зачем искушаешь, лорд? И так ведь на душе холодно, зачем.
— Никакого искушения. Он твой, точнее ваш. Скажем так, это моя благодарность за то, что вы соблюдаете договор. Как его делить будете, решайте сами.
Тут и до остальных дошло, что шутки кончились. Пленники заволновалась, начали дёргаться, но егеря вязать узлы умеют. Русалка все так же настороженно косясь в мою сторону, подплыла к самому берегу.
— Иди ко мне, мой хороший. Помоги девушке согреться, ведь так холодно и одиноко мне тут.
А я с интересом наблюдал за магией водной девы, но на этот раз со стороны. Моих ребят тоже не затронуло, а это главное. Полурослик сначала дергался несколько секунд, но магия быстро взяла верх и пленник, с осоловелыми глазами и капающей слюной из открытого рта, просеменил к русалке. Еще шаг и девка впилась губами в связанного.
— Ха–ха–ха! О да! Сколько тепла, сколько силы!
И русалка снова начала нежными, короткими поцелуями прикасаться к полурослику. А с тем происходили удивительные метаморфозы. Прямо на глазах
— Господин!!!
— Лорд!!!
— Господин, прошу вас!..
Скривившись от воплей бандитов, я хотел уже отдать приказ, но воины и сами сообразили. Кляпы были вставлены и из заткнутых ртов доносилось теперь, лишь мычание.
~ -1 отношения с сэром Бергом. ~
Т ы смотри какая натура нежная. Еще пару дней назад он собственноручно разделывал орка на запчасти, а сейчас скривился, будто кучу гнили увидел.
— Спасибо тебе, лорд, что снова дал почувствовать вкус жизни.
Русалка заметно преобразилась. На меня теперь смотрели, горящие внутренним огнем, глаза. Волосы, распущенные по плечам, приобрели ярко выраженный зеленый цвет и переливались даже в вечерней темноте. Чёрт возьми! Да она сама как–то похорошела и стала более привлекательной. Так что–то меня не туда потянуло. Я женат! Я женат!!!
— Не за что. Теперь на счет остальных. Зови своих сестричек и будем торговаться. Кто выгодную цену даст, тот и получит, хм, вкус жизни.
Большего говорить и не нужно было. Русалка без единого плеска нырнула в озеро и ушла на дно.
— Милорд, — сэр Берг резко повернулся ко мне. — вы не можете так поступать. Скармливать пусть и разбойников этой нечисти — это не достойно рыцаря. Это же люди, милорд!
— Эти «люди», сэр Берг, устроили резню в Велиреке и похитили маленькую девочку. Вы сами были свидетелем, что я предложил им отработать свою вину на каменоломне. И вы слышали, что они сказали и куда меня послали. Они свободный народ и не в их правилах горбатиться на какого–то лорда. Они выбрали свою судьбу, сэр Берг.
— Но их можно было просто казнить!
— Согласен. Им можно было отрубить голову, повесить, колесовать. И это на глазах остальных жителей, но много ли в этом пользы? Сэр Берг, я в первую очередь правитель и уже после рыцарь. Поверьте, мне это тоже не приятно. — и понизив голос до шепота, сказал, чтобы услышал лишь паладин. — Но когда последний бандит сбежит от нас и разнесет все что увидел тут, как вы думаете, многие ли из разбойников захотят тут селиться?
Похоже до паладина наконец–то дошло, что я задумал. И с мрачным видом отошел в сторону.
О. Не ожидал я, что будет так много желающих. Пятнадцать русалок, не прячась, приближались к берегу.
— Лорд. Я услышала…
Но договорить самой первой покупательнице я не дал, остановив ее взмахом руки. Дождавшись, когда соберутся все, начал говорить.
— И так, уважаемые дамы, у вас будет сегодня праздник. Но за этот праздник нужно будет заплатить. Кто предложит лучшую цену, тот и станет обладателем вот этого… Разумного.