Рыцарь Слова
Шрифт:
И тогда он впервые увидел Стефани Уинслоу. Было начало декабря, до Рождественских каникул оставалось немного. Джон не был уверен, приходила ли она раньше или только что появилась. Но, увидев ее, не смог отвести взгляда. Самая прекрасная из женщин, когда-либо виденных им, — экзотическая, ошеломляющая, незабываемая. Он не мог описать словами свои чувства. Просто не сводил с нее глаз весь ленч и остался после, хотя уже пора было идти в класс, — он продолжал сидеть, пока она не встала и не ушла.
На следующий день прекрасная незнакомка
Наконец в начале следующей недели он просто встал, подошел к ней, хромая больше обычного и чувствуя себя до крайности неловким со своей тростью, и поздоровался. Она улыбнулась так, будто увидела перед собой самого важного человека в своей жизни, и поприветствовала его. Он представился, она ответила тем же.
— Я наблюдаю за вами уже несколько дней, — сообщил Джон, неловко пожав плечами.
— Я знаю, — она в ожидании подняла брови.
— Может, я слишком многого хочу, — он залился румянцем, — но мне просто интересно: вы учитесь в этом колледже?
Она наклонила голову, отчего ее черные волосы ярко блеснули.
— Нет, я работаю в администрации.
— О, ну а я посещаю занятия, — он не знал, о чем еще говорить. Внезапно он ощутил собственную неуклюжесть. Огляделся. — Я не хотел быть назойливым, просто…
— Джон, — мягко прервала она, привлекая его внимание и удерживая взгляд на себе. — Вы знаете, почему я сижу здесь одна каждый день?
Он отрицательно покачал головой.
— Потому, — ответила она, тщательно выговаривая каждое слово, — что жду, когда же вы подойдете.
Она всегда могла подобрать нужные слова. Джон влюбился в нее с самого начала, и чувства его от времени только усиливались. Он наблюдал, как она делает заказ у официанта, молодого человека с длинными бакенбардами и короткой бородкой, удерживая его внимание своим видом, чудесным голосом, самим фактом своего присутствия. Росс подумал, что официант не оторвал бы от нее глаз, даже взорвись в кафе бомба. Когда заказ был сделан, появился другой официант с бутылкой «пино гриджио», которую Стефани заказала раньше. Налил немного в бокал, чтобы Росс снял пробу, но тот кивнул в сторону Стеф: мол, она отвечает за заказ. Она попробовала, кивнула, и официант наполнил бокалы и удалился.
Они уселись поближе и в свете пламени свечи принялись без слов смотреть друг на друга. Росс молча поднял бокал. Стеф охотно присоединилась. Они мягко сдвинули бокалы и выпили.
— Сегодня что, специальный повод? — спросил он чуть погодя. — Может, я забыл важную дату?
— Забыл, — серьезно отвечала Стеф.
— И ты мне не скажешь, верно?
— Ну разумеется, скажу. Но только потому, что мне невыносимо наблюдать, как ты ломаешь голову. Сегодня ровно год с того дня, как Саймон Лоуренс нанял тебя на работу.
— Ты шутишь.
— Вовсе не шучу, Джон, это правда. Никаких шуток! — Она сделала глоток из своего бокала и облизнула губы. — Дело в церемонии. Кто бы мог подумать, что ты станешь писать речи для Волшебника Страны Оз?
— А кто бы мог подумать, — Росс указал на нее, — что я стану жить с Глиндой Доброй?
— Глинда Добрая? — Стеф в ужасе окрутила таза. — Разве она не была колдуньей?
— Доброй колдуньей. Потому-то ее так и прозвали.
Стеф посмотрела на него с пониманием.
— Джон, я люблю тебя всем сердцем, люблю, как безумная. Но не зови меня Глиндой Доброй. Не зови никакими именами, связанными с «Волшебником Страны Оз» и с Изумрудным городом, Дороти, Жевунами, Дорогой из Желтого Кирпича и так далее. Хватит с меня этого на работе. Наша жизнь не имеет ничего общего с бизнесом Оза.
— Но сегодня день моего устройства на работу. — Он откинулся на стуле с обиженным видом. — Разве в этих обстоятельствах подобная аналогия неуместна?
Вернулся официант с салатами, и они принялись за ужин. Звуки из обеденного зала казались далекими и нереальными в их маленькой обители. Росс подумал обо всех тех годах, когда он с ужасом ожидал надвигающегося сна, зная, что увидит предупреждение о страшном грядущем, которое обязан предотвратить, а иначе как ему жить? Прежде он был уверен: ему никогда не избавиться от этой обузы, а если даже и получится, то тяжелые воспоминания не дадут ему покоя. Стефани спасла его, помогла найти выход из лабиринта прошлого, вернула в мир надежды и возможностей.
— Ты уже закончил речь для Оза? — спросила она. — М-м, какой салат… Мне так нравятся грецкие орехи в сочетании с зеленым сыром!..
— Все готово, — со вздохом отвечал он. — Настоящее искусство. Саймона будут цитировать много недель после окончания церемонии. — Он усмехнулся. — За счет этого я прославлюсь в веках.
— Ну, не знаю, насколько сильно ты хочешь способствовать этому чужому делу, — Стеф подняла бокал с вином и внимательно посмотрела на Джона. — После визита Эндрю Рэна он выглядел встревоженным.
— Правда? — Росс оторвался от салата. — И в чем там дело, ты смогла выяснить?
Она покачала головой.
— В любом случае, для общественного деятеля нет ничего хорошего, когда является репортер, ведущий расследование в связи со звонками.
— Видимо, да.
— Дженни сказала мне, что Саймон попросил отнести Рэну бухгалтерские книги со всеми цифрами по пожертвованиям и расходам. Что это тебе напоминает?
— Финансовое несоответствие. Рэну придется попотеть, прежде чем он раскопает хоть что-нибудь. Саймон — фанатик в области идеального ведения книг. Пересчитывает каждый пенни.