Рыцарь Тьмы
Шрифт:
– Я согласен.
Она качнула головой.
– Тогда следуй за мной, Кей.
Развернувшись, девица зашагала вниз по улице, в сторону рынка. Юноша, бросив на меня яростный взгляд, потопал следом. Хмыкнув, я последовал за ними, обдумывая, во что на этот раз вляпалась моя задница.
С виду все выглядит вполне себе аппетитно. Неплохая зарплата, насчет условий, думаю, договоримся. А вот что от меня требуется?
Спустя пятнадцать минут мы остановились возле хорошего трактира. Довольно богатое местечко: здание в три этажа, фасад из декоративного
Мальчишка лет восьми подвел к нам троих коней, протянув поводья юноше. Госпожа ловко запрыгнула в седло и сверху вниз приказала мне:
– Садись, рыцарь.
Я послушно взял поводья и забрался в седло соседнего коня. Третьего занял дворянчик.
– Куда мы едем?
– полюбопытствовал я, когда мы миновали пару улиц.
– В столицу, - ответила девушка. Я слегка опешил. Серьезно? Эти двое из столицы? Выходит, в Нардане они также были проездом? И, стоило лишь нанять меня, как отправились в путь?
– С какой целью вам потребовались мои услуги?
– задал я важный вопрос. Госпожа покосилась на меня, слегка усмехнулась.
– Мне нужен был телохранитель, и, увидев твои навыки, я решила, что ты подходишь.
– Вот оно как, - протянул я.
– Вы только за этим прибыли в Нардан?
– Нет, - покачала головой девушка.
– Но подробности тебе знать необязательно.
– Если я должен защищать вашу жизнь, то просто обязан знать все, - резонно заметил я. Аристократка задумчиво хмыкнула, а затем кивнула.
– Хорошо. Мой отец отправил меня сюда, чтобы заключить кое-какую сделку с одним из местных баронов.
– Надеюсь, не брачный союз?
– пошутил я. Девица как-то странно посмотрела на меня, а затем фыркнула и дернула поводья, заставив коня скакать быстрее.
Со мной поравнялся ее защитник, недовольно покосился, но, в конце концов, не выдержал и сказал:
– Не брачный союз. Миледи заключила выгодный договор для обеих семей. Но она еще молода для того, чтобы вступить в брак. И впредь, прошу, воздержись от подобных вопросов, сэр рыцарь. В высшем обществе не принято грубить. За это тебя могут лишить головы.
Я кивнул. И впрямь, что-то я разошелся. Повезло еще, что девушка, похоже, не удостоила мою шутку особого внимания. Иначе не сносить мне головы. Особенно учитывая, что моя новоявленная хозяйка вхожа в высшее общество.
– Как же зовут нашу госпожу?
– спросил я. Юноша изумленно вытаращился на меня, а затем неожиданно звонко рассмеялся.
– Ах да, ты ведь не уроженец королевства Ру! Нашу госпожу зовут Лианел, и она урожденная принцесса страны Ру.
Стадия восьмая
Сказать, что я был удивлен, значит ничего не сказать. Я был ошеломлен. Мне казалось, что моя хозяйка всего лишь дочь какого-нибудь мелкого дворянина, на худой конец, барона, но чтобы принцесса...
Владычица дорог вновь посмеялась надо мной, обнажив ровные белые зубы. Выходит, судьба у меня такая: влипать в неловкие ситуации.
Юноша тихо посмеивался, видя мое состояние, но в открытую насмехаться не решился, еще помнил недавнюю схватку.
– Что ж...кхм...это большая честь для меня, служить Ее Высочеству, но для чего вам понадобился обычный рыцарь вроде меня?
– собравшись с мыслями, спросил я. Парень слегка пожал плечами.
– Это надо спросить у Лиа. Она внезапно решила, будто бы еще один защитник не помешает.
– Есть причина?
– напрягся я. Мальчик рассмеялся.
– Слава Девятерым, нет. Просто наша принцесса любит ощущать себя в безопасности. Девять охранников стерегут ее покои, и еще двое сопровождают повсюду.
Я на всякий случай огляделся, но никого поблизости не увидел. Оно и неудивительно: будь иначе, я ощутил бы чужое присутствие.
– Почему же я никого из них не вижу?
Юноша понизил голос до шепота.
– Потому что в столице не знают об отсутствии Ее Высочества. Эта поездка - целиком и полностью инициатива Лиа. Она загорелась мыслью помочь своему отцу в одном деле и посему неделю тому мы прибыли в Нардан, чтобы заключить выгодную сделку.
– Удалось?
– Еще бы. Лиа мастер красноречия, - улыбнулся парень. Я призадумался.
– Выходит, вам потребовалась неделя, чтобы уговорить потенциального партнера?
Он кивнул.
– Да. Граф Одо долго не соглашался. Он уже стар, и с трудом ведет дела рода, но хватка этого волка по-прежнему крепка.
– И он ничем не выразил свое удивление по поводу отсутствия привычной охраны госпожи?
– спросил я. Юноша нахмурился.
– И впрямь. Граф пару раз спрашивал, одна ли приехала Лиа, и знает ли король об этой поездке.
– И что ответила принцесса?
– Правду, - черные глаза честно взглянули на меня. Я с трудом удержался от того, чтобы не шлепнуть себя ладонью по лицу. Какие же идиоты! Если этот граф не дурак, а он явно не дурак - все же дожил до преклонного возраста - то за нами уже отправлен отряд убийц. Меня и этого недалекого юношу прикончат, а принцессу возьмут в плен, и под другим именем будут требовать выкуп. Ну или заключения политической сделки, что там в ходу у местных аристократов.
– Нам надо ускориться, - мрачно произнес я. Глаза парня расширились от понимания той задницы, в которой мы оказались. Пришпорив коней, мы догнали Лианел.
– В чем дело?
– недоуменно взглянула на меня девушка. Я сдвинул брови, принимая максимально уверенный вид, все же с принцессами еще разговаривать не доводилось.
– За нами погоня, госпожа. Можете считать меня параноиком, но вы зря открылись старому лису. Говорят, дикий зверь перед смертью способен на всякие вещи. С людьми это тоже работает. Поэтому нам стоит поспешить покрыть большее расстояние за день.