Рык Посейдона
Шрифт:
— Позвольте сэр, кое-что напомнить вам… — Джей заметил, как постепенно краснело лицо Стивена и на его бронзовом от загара лице, начали перекатываться желваки скул. — То, что два арабских студента пытались сделать в лаборатории нашего университета, немцам не удалось по счастливой случайности…, хотя я предполагаю, что их было три — конец войны, сложность технологического производства и осознание этими учёными опасности собственной разработки. Далее… Хамади, как мы знаем, неплохой учёный. Он, вероятно, смог довести эти разработки до технологического цикла…, сейчас это не проблема. Теперь мы точно знаем, что он связан с не совсем законными организациями, мягко говоря, а это уже должно насторожить нас… Я не думаю, что для проведения нескольких террористических актов с применением газов, необходимо строить химический
— Почему вы так считаете? — молчавший до этого шеф разведки встал и подошёл к карте. — Выскажите свои предположения.
Стивен сначала дёрнулся, чтобы подойти к карте, но передумал.
— В Пакистане, как мы знаем, много проблем со своим терроризмом и вряд ли ему доставит удовольствие размещать на своей территории оружие, которым могут воспользоваться и свои… Иран, также, не очень расположен к такому приобретению. Они на себе испытали все прелести такого лекарства. Вспомните тысячу девятьсот восемьдесят четвёртый год. Если мне не изменяет память, они тогда потеряли от газовых атак Хусейна около сорока пяти тысяч… Такие потери многому учат… И притом не надо забывать о большой плотности населения, особенно в Пакистане. Любое производство там моментально станет известным, если конечно за это не возьмутся военные… Значит, остаётся только… — Афганистан. Правда, инфраструктура там ни к чёрту, но всё это дело поправимое. Примерно можно предположить даже и район размещения, но это уже из области гаданий… У меня всё.
— И всё-таки давайте погадаем… То, что мы продолжим разрабатывать эту операцию, не подлежит даже сомнению. Поэтому давайте уже сейчас определимся по направлениям, по которым следует сосредоточить нашу работу. Это особенно касается внутренней контрразведки. Не должно быть даже намёка на угрозу теракта… Хейс! Подойдите к карте. Давайте посмотрим на карте ваши гадания…
Стивен подошёл к карте и стал внимательно рассматривать ту её часть, где был расположен Афганистан.
— Мы предполагаем, что этот район наиболее удобен, — он ткнул пальцем в один из южных районов Афганистана. — Недалеко проходит пакистанская железная дорога. Есть река, а это основное в химическом производстве… Думаю, электроэнергия не проблема… И основное — горный район. Населения практически нет. Значит отпадает риск отравления в случае каких-то обстоятельств… Да и достать их будет практически невозможно. Ещё не придумали оружие против гор. — Стивен улыбнулся. — Это я знаю не понаслышке, — он посмотрел в сторону директора внешней контрразведки. — Джей заметил это и для поддержки своего партнёра, с лёгкой улыбкой на губах, кивнул ему головой. — Но прошу учесть, что это только то, что подсказывает мне моя логика, — он ещё раз улыбнулся.
— Ну, что-же, поскольку разработку этой операции будете вести вы, вот и следуйте вашей логике, но отвечать за провал будете вопреки ей, — вероятно шеф заметил улыбки Стивена и решил разрядить напряжение возникшее между ним и директором контрразведки. — Хочу сразу предостеречь вас — нашей резидентуры в этом районе нет и создавать её там мы пока не собираемся. Поэтому в случае каких-то форс-мажорных обстоятельств, нам будет очень сложно помочь кому либо в этом регионе… Но и прекращать работу в этом направлении мы также не собираемся. Мы можем просто упустить время. За время вашего отсутствия господа, прошу поверить, мы не сидели сложа руки… Думаю, что мы обговорим этот вопрос с немецкими коллегами в ближайшее время…
Шеф вернулся к своему столу и на некоторое время в кабинете наступила тишина.
— Разрешите, сэр! — раздался голос Маклейна, и он поднялся со своего места.
— У вас есть что-то добавить, Маклейн?
— Да, сэр!.. До перехода в группу Хейса, я, как вы знаете, работал в бюро Дэвида Керра и вёл как раз это дело. Для выяснения некоторых обстоятельств, я выезжал в Москву.
— Мы учтём ваше предложение Маклейн… А теперь послушайте меня… Мы могли бы давно выйти на этих людей, если бы вы в своей службе не закрыли наглухо всю информацию по этому делу…
— Но это было распоряжение премьер-министра и… — Маклейн уловил ход мысли шефа и перебил его.
— Я в курсе, Маклейн! Я ещё не закончил… Я не знаю, насколько существенной была помощь русских, но смею вам напомнить, что британская разведка существует уже почти триста лет, и ещё не было случая, чтобы мы обращались за помощью к кому-нибудь, тем более к русским… Я вовсе не хочу сказать, что мы отвергаем любое сотрудничество с разведками других стран, но в данном случае речь идёт о реакции населения Англии на сложившуюся ситуацию… Представьте себе, если вдруг на страницах русской прессы появится материал о хищении химического оружия с мест захоронения, да ещё и при нашем участии!.. А я не исключаю такого варианта.
— Русские в курсе всех этих событий. В противном случае мы с вами ещё долго фильтровали бы весь европейский флот, пока нашли эту «Тиберию». — Маклейн опустился в кресло и посмотрел на Стивена. Тот улыбнулся и подмигнул, словно хотел поддержать его в этом разговоре.
Стивен прекрасно отдавал себе отчёт в том, что работать придётся практически с чистого листа и вслепую. Слишком много прошло время с момента его прошлой командировки в этот район интересов его страны. Многое изменилось с тех пор и не только в его жизни. «Джей прав, — подумал он, — ведь русские были там почти десять лет и наверняка оставили своих людей». Ему вдруг пришла на память биография своего знаменитого предшественника полковника Лоуренса. Ведь ещё в его времена русские стали создавать там свою агентурную сеть благодаря русско-афганскому договору от двадцать первого года. «Надо всё-таки ещё раз после совещания переговорить с шефом». Стивен с силой сжал карандаш, который вертел в ладонях с самого начала совещания. Тот треснул с таким звуком, что все обернулись на него.
— Извините, господа! — он несколько смутился и как-то непроизвольно встал с кресла. Надо было что-то говорить. — Отсутствие агентуры в этом районе очень осложнит нашу работу и самое главное, будет полностью отсутствовать временная составляющая в операции… Мы не можем сейчас говорить даже о сроке начала, не говоря уже о какой-то перспективе. Если есть хоть малейшая возможность пойти на контакт с русскими, это надо делать немедленно… Наши амбиции не помогут агентам. Мы можем потерять людей.
— Я благодарю вас, Хейс, за заботу о людях, но это по моему не входит в вашу компетенцию… И кроме этого я ничего не услышал от вас кроме как возможность подстраховаться за счёт русских. Это неприятный для меня момент. Учтите это на будущее, — в голосе шефа послышалось раздражение. — Я не собираюсь вам говорить о таких тривиальных вещах, как долг, обязанность и прочая шелуха, не имеющая никакого отношения к разведке. Сейчас речь идёт о нашем профессионализме. Если вы думаете, что эта операция, ещё не начавшись, будет тем стержнем, вокруг которого будет вертеться вся британская разведка, то вы глубоко ошибаетесь…Завтра я доложу министру иностранных дел, что можно предпринять в данной ситуации, а там будет видно… Думаю, что на сегодня достаточно сломано копий, — шеф улыбнулся и кивнул в сторону Джея и Стивена. — Вас, Хейс и Маклейн, прошу задержаться. Остальных благодарю за участие.
Прошло две недели. Вторую из них Хейс был в Пакистане в роли учёного, этнографа. По легенде, целью его экспедиции было изучение путей миграции кочевых племён Ближнего и Среднего Востока с целью оказания им гуманитарной помощи при климатических и военных катаклизмах. Несмотря, на, казалось бы, гуманные цели экспедиции, он с первых дней столкнулся с явным нежеланием местных властей помогать ему. Да он особо и не настаивал. На второй день по прибытию в Карачи, Стивен нанял себе двух проводников из местных пуштунов с намерением пройти с ними по местам кочевий в приграничных с Ираном и Афганистаном районах.