Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Итак, все вышеперечисленные свидетельства о русах являются не слишком достоверными. Первое же однозначно бесспорное упоминание имени народа «рос» относится к 839 году. Оно содержится в «Бертинских анналах», которые, как мы помним, были официальной «летописью» Западно-Франкского королевства, в той их части, которая принадлежит перу Пруденция. По всей видимости, сам анналист был свидетелем произошедшего.

В пятнадцатые календы июня, то есть 18 мая 839 года, к франкскому императору Людовику Благочестивому в его резиденцию, в Ингельгейм на Рейне, прибыло посольство от византийского императора Феофила во главе с епископом Феодосием и спафарием (буквально «оруженосец», византийский придворный титул) Феофаном. Послы стремились к подтверждению «мира и постоянного союза между обеими сторонами». В этот период Византия находилась в тяжелом положении — войска халифа ал-Мутасима разгромили армию Феофила и взяли город Аморий — родовое «гнездо» византийской династии. Над Константинополем нависла угроза арабского вторжения. В этих условиях Феофил стремился заручиться поддержкой европейских правителей, отправив посольства к венецианскому дожу, кордовскому эмиру и франкскому императору. Посольство к Людовику просило императора организовать нападение на север Африки, чтобы отвлечь силы халифата от Малой Азии. Эта цель, впрочем, не была достигнута [246] . Но для нас интересно другое.

246

Коновалова И. Г.Вхождение Руси в систему политических отношений Хазарии, Халифата и Византии (IX в.) // Средневековая Русь. Вып. 7. М., 2007.

С. 16–18.

Феофил «прислал также… некоторых людей, утверждавших, что они, то есть народ их, называется Рос ( Rhos); король их, именуемый хаканом (chakanus),направил их к нему (Феофилу. — Е. П.), как они уверяли, ради дружбы. Он просил… чтобы по милости императора и с его помощью они получили возможность через его империю безопасно вернуться [на родину], так как путь, по которому они прибыли в Константинополь, пролегал по землям варварских и в своей чрезвычайной дикости исключительно свирепых народов, и он не желал, чтобы они возвращались этим путем, дабы не подверглись при случае какой-либо опасности. Тщательно расследовав [цели] их прибытия, император узнал, что они из народа шведов (Sueones), и, сочтя их скорее разведчиками и в той стране, и в нашей, чем послами дружбы, решил про себя задержать их до тех пор, пока не удастся доподлинно выяснить, явились ли они с честными намерениями, или нет. Об этом он не замедлил… сообщить Феофилу, а также о том, что из любви к нему принял их ласково и что, если они окажутся достойными доверия, он отпустит их, предоставив возможность безопасного возвращения на родину и помощь; если же нет, то с нашими послами отправит их пред его (Феофила. — Е. П.)очи, дабы тот сам решил, как с ними следует поступить» [247] . Что произошло с послами народа «рос» дальше, неизвестно. Известие «Вертинских анналов» уникально. Это первое упоминание о «росах» вообще и о русской государственности в частности. Между тем информация, представленная в нем, столь оригинальна, что вызвала в исторической науке споры, не утихающие до сих пор.

247

Назаренко А. В.Западноевропейские источники // Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 288–289 (пер. А. В. Назаренко).

О чем же рассказывает нам Пруденций? Прежде всего, в анналах передано самоназвание народа — «рос» (это латинское слово «Вертинских анналов» является транслитерацией греческого названия, а греческое явно отражает самоназвание). Именно в этой форме употреблялось это слово самими послами «росов». Правитель росов носил титул хакан, каган [248] . Таким титулом, как мы знаем, именовались правители тюркских государств — на юге Восточной Европы это были Аварский и Хазарский каганаты. Это заставляет допустить, что титул правителя росов был заимствован у тюркских правителей, а именно у правителей Хазарского каганата, земли которого, вероятно, соседствовали с «каганатом» росов. Примечательно, однако, что послы хакана росов оказались шведами по происхождению! Значит, это были скандинавы, которые каким-то образом проникли вглубь территории Восточной Европы и достигли Константинополя. Где же находилось государство хакана росов? На этот счет в науке ведутся давние споры. Одни историки помещают «каганат» в Приднепровье (и связывают его с волынцевской археологической культурой Днепровско-Донского региона [249] ), другие значительно севернее — в районе Ростова, верхней Волги, Новгорода и Ладоги.

248

См.: Коновалова И. Г.Еще раз о кагане русов Вертинских анналов // Восточная Европа в древности и средневековье. Политические институты и верховная власть. XIX Чтения памяти В. Т. Пашуто. М., 2007. С. 117–119.

249

См. подробнее: Седов В. В.Славяне. С. 275–295.

Вторая версия, как кажется, лучше соответствует данным источников. Действительно, скандинавские древности в первой половине IX века сосредоточены только на севере Руси — в Приладожье и Приильменье. Затем осваивается Балтийско-Волжский торговый путь и лишь позднее знаменитый путь «из варяг в греки» по Днепру. Если считать, что послы представляли правящую верхушку «каганата», то логично допустить, что это было государственное образование на севере Руси — как раз в тех районах, куда позднее пришел Рюрик. Кроме того, и сами «Вертинские анналы» дают на это косвенные указания. Путь послов хакана росов, а это, по всей видимости, был небольшой отряд, оказался чрезвычайно трудным. Он пролегал по землям «диких» народов, полным опасностей, — так, что послы не рискнули возвращаться той же дорогой назад [250] . Для них оказалось значительно проще и безопаснее вернуться на родину «кружным путем» — через Европу. И действительно, для шведов путешествие по Европе было гораздо «привычнее», чем по неизведанным путям будущей Киевской Руси. Видно, что путь на юг, в Византию по этой лесистой, а затем степной территории был еще очень слабо освоен — возможно, «посольство» росов было одним из первых отрядов, пробиравшихся этим путем. Конечно, этих трудностей не было бы, если бы послы шли привычным и уже освоенным путем по Волге и затем на Дон через территорию Хазарии. Но здесь, по-видимому, они двигались в обход. Был бы этот путь столь трудным, а возвращение через Европу и Балтику столь безопасным, если бы земли хакана росов находились в центре Восточно-Европейской равнины или даже ближе к югу — в Поднепровье, в районе Киева? Думается, нет. А если «каганат» росов располагался на севере Руси, то тогда пройти весь путь до Византии по землям восточных славян, а затем степняков, было действительно сложной задачей. А вернуться через родную Балтику на тот же север Руси — делом вполне простым и достаточно безопасным.

250

Обычно исследователи усматривают в этих народах мадьяр (венгров), которые примерно в это время заняли южнорусские степи, где оставались до конца IX века.

Однако возникает другой вопрос. Некоторые исследователи настолько увлеклись фактической стороной сообщения анналов (прибытие послов хакана росов в Византию «ради дружбы»), что стали реконструировать дипломатическую деятельность «Русского каганата» и встраивать ее в целую систему внешнеполитических связей того времени. Между тем, собственно, отнюдь не снимается вопрос, который задал себе Людовик Благочестивый, заподозривший неладное. Ему, конечно, было чего опасаться — Франкская империя уже многократно испытывала на себе натиск норманнов. Посольство Феофила имело место в промежутках между нападениями норманнов на Фрисландию в 837 и 839 годах и, кроме того, между двумя посольствами ютландского правителя Хорика I, первое из которых в 838 году просило императора передать под управление Хорика и саму Фрисландию, и землю ободритов. Поэтому в такой сложной ситуации излишняя осторожность не мешала. Император провел тщательное расследование, в результате которого выяснил истинную этническую принадлежность «росских» послов и, кроме того, счел их разведчиками. Так ли это оказалось на самом деле или нет, мы уже никогда не узнаем. Но отрицать этот второй вариант деятельности «русского посольства» невозможно. Во всяком случае, он имеет равное право на существование с первым. Если так, и «посольство» на самом деле являлось разведывательной миссией, отправленной, чтобы разобраться в ситуации у ближних и дальних соседей, тогда вряд ли стоит излишне доверять заверениям дружбы «росского» хакана византийскому императору, а также принимать на веру рассказ о «чрезвычайной дикости свирепых народов». Чтобы попасть в Ингельгейм, «послы» вполне могли сослаться на трудности обратного пути и попросить столь благосклонного к ним Феофила (остро нуждавшегося, как мы помним, в этот период в поддержке других стран) отправить их к Людовику Немецкому. Была ли миссия хакана росов в Византию, а затем и в Ингельгейм, дипломатической — большой вопрос.

Примерно к тем же годам, что и прибытие «русских послов» в Ингельгейм, относится сообщение о «русских купцах», зафиксированное

арабскими авторами. Принадлежит оно Абул-Касиму Убайдаллаху ибн Абдаллаху ибн Хордадбеху (ок. 820–912). Ибн Хордадбех родился в знатной персидской семье — его отец был правителем Табаристана, области на южном побережье Каспийского моря. Сам Ибн Хордадбех был весьма образованным человеком, он служил начальником почты в провинции Джибал (на северо-западе Ирана), а позднее стал начальником всего почтового ведомства халифата, проведя последний период жизни в Багдаде. Как чиновник, ведавший почтой, Ибн Хордадбех, естественно, был прекрасно осведомлен о торговых путях и, хотя сам никогда не предпринимал далеких путешествий, собрал обширную информацию о путях и географии разных стран. Итогом стал его труд «Книга путей и стран» («Китаб ал-масалик ва-л-мамалик»), приобретшая со временем большую популярность. Ибн Хордадбех написал также сочинения по генеалогии, ориентации по звездам, «культуре восприятии музыки», кулинарии и даже об искусстве питья (видимо, он был большой жизнелюб), но они, к сожалению, не сохранились. «Книга путей и стран» была завершена в 880-х годах. Считается, что существовало две редакции этого сочинения, причем интересующий нас рассказ есть уже в первой редакции, которая датируется 840-ми годами.

В перечне «владык земли» Ибн Хордадбех приводит титулы правителей разных народов, причем хаканами он называет владык тюрок, тибетцев и хазар, а вот владыку славян (ас-сакалиба) именует к. нанили к. бад(в разных рукописях). Исследователи полагают, что на самом деле это кназ [251] . Однако более интересно описание путей купцов-русов. Оно следует после рассказа о торговом пути еврейских купцов, которые отправляются по морю от мусульманской Испании до восточных областей халифата и дальше, в Индию и Китай. Потом следует такой пассаж:

251

Калинина Т. М.Первые географические сочинения описательного жанра //Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия. Т. 3. Восточные источники. М., 2009. С. 25.

«Если говорить о купцах ар-Рус (русах),то это одна из разновидностей славян. Они доставляют заячьи шкурки [252] , шкурки черных лисиц и мечи из самых отдаленных [земель] славян к Румийскому морю (Черному морю).Владетель (сахиб) ар-Рума (Византии)взимает с них десятину (ушр). Если они отправляются по [Та?]нису — реке славян, то проезжают мимо Хамлиджа, города хазар. Их владетель (сахиб) также взимает с них десятину. Затем они отправляются по морю Джурджан (Каспийскому)и высаживаются на любом берегу. Окружность этого моря 500 фарсахов (около 3 тысяч км).Иногда они везут свои товары от Джурджана до Багдада на верблюдах. Переводчиками [для] них являются славянские слуги-евнухи. Они утверждают, что они христиане и платят подушную подать (джизью)» [253] . После этого Ибн Хордадбех возвращается к описанию путей еврейских купцов, но теперь уже описывает их движение по суше — опять-таки из мусульманской Испании или из земли франков через Северную Африку к Багдаду и дальше на восток, а вторым путем «позади Румии к стране (или области) славян (ас-сакалиба), затем к Хамлиджу, городу хазар, затем в море Джурджана, затем к Балху, Мавераннахру (среднеазиатскому "двуречью" между Сырдарьей и Амударьей),затем к Вурту тогузгузов (городу токуз-огузов),затем к Китаю» [254] . Таким образом, пути купцов-русов и купцов-иудеев пересекаются.

252

В переводе Т. М. Калининой — «меха бобра» (Там же. С. 30).

253

Коновалова И. Г.Восточные источники. С. 206. Ср.: Калинина Т. М.Первые географические сочинения описательного жанра. С. 30–31.

254

Калинина Т. М.Указ. соч. С. 32 (пер. Т. М. Калининой).

Сокращенный и несколько измененный вариант того же рассказа о путях купцов-русов, который содержится в книге Ибн Хордадбеха, присутствует и в другой «Книге стран», автором которой был ибн ал-Факих ал-Хамадани, о котором известно только то, что он, вероятно, происходил из персидского города Хамадан и родился в семье законоведа. «Книга стран» датируется временем около 903 года. Рассказ о купцах-русах (у ал-Факиха — славянах) выглядит здесь следующим образом:

«Чо же касается купцов славян, то они везут шкурки лисиц и зайцев из земель славян и приходят к морю Румийскому, и взимает с них десятину владетель Византии. Затем прибывают по морю в Самкарш (вероятно, Таматарха — Тмуторокань древнерусских источников)иудеев, затем переходят к славянам; или следуют от моря славян (что подразумевается под этим морем, неизвестно; возможно, Балтийское)в эту реку, которая называется рекой славян, пока не достигнут пролива (или залива) Хазар, и берет с них десятину властитель хазар. Затем идут к морю Хорасанскому (Каспийскому).Иногда выходят в Джурджане и продают все, что у них есть. А идет все это в Рей» [255] .

255

Там же. С. 35.

Как видно, оба известия очень близки, но ал-Факих именует купцов не русами, а славянами, в качестве важного пункта на их пути называет город Самкарш (Самкуш), а конечным пунктом торговли определяет не Багдад, а город Рей в Северном Иране [256] . В сообщении Ибн Хордадбеха есть несколько интересных моментов. Любопытно, и на это уже неоднократно обращали внимание исследователи, что Ибн Хордадбех считает русов «видом» славян. Арабские авторы, как правило, различают славян и русов, причем, судя по описанию русов, под ними подразумеваются норманны. Ибн Хордадбех же считает русов частью славян, что в общем-то неудивительно, если принять во внимание не этническую, а политическую принадлежность русов к восточнославянскому государственному образованию или к восточнославянскому обществу. Купцы-русы везут меха и франкские (так называемые каролингские) мечи, попадавшие из Западной Европы на Русь, к Черному морю, где платят пошлину византийским властям. По-видимому, другой путь идет по некоей реке славян, названия которой в рукописях сочинения ибн Хордадбеха неясны. Возможно, это Танис (Танаис) — Дон, а возможно, и Волга. Во всяком случае, подразумевается какая-то река, путь по которой ведет к Каспию [257] . Что за город Хамлидж, также неизвестно — полагают, что он находился рядом с хазарским Итилем [258] . Здесь русы платят еще одну пошлину, а потом плывут по Каспию. Привозя товары к городу Джурджану (Гургану) на южном побережье Каспия; они отправляются с караванами в Багдад, пользуясь услугами переводчиков-славян. Там они выдают себя за христиан, чтобы платить подушную подать для иноверцев (джизью) в меньшем размере, нежели если бы они считались язычниками. По всей видимости, русы должны были знать по крайней мере христианские обряды, чтобы представляться христианами.

256

Коновалова И. Г.Восточные источники. С. 207.

257

Калинина Т. М.Первые географические сочинения описательного жанра. С. 31. Существует точка зрения, что на самом деле Ибн Хордадбех описывает один путь — из Руси в Причерноморье, потом вверх по Дону, до Волги и далее вниз по Волге до Каспия (Назаренко Л. В.Две Руси IX века // Родина. 2002. № 11–12. С. 22). Однако ал-Факих четко разделяет два пути.

258

Коновалова И. Г.Вхождение Руси в систему политических отношений… С. 13.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13