Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты ему не сможешь больше помешать, — с этими словами она вновь закашлялась и сплюнула сгусток крови.

— Я попытаюсь, а рану твою надо прижечь.

— Кристофер, у меня и так все тело болит, не надо, прошу Это бессмысленно.

— Нет, это необходимо.

— Поступай, как знаешь, — безразлично отмахнулась девушка.

— Если получится, я приду вечером. Что-нибудь принести?

— Нет.

— Я принесу чего-нибудь крепкого, тебе это необходимо. Теперь мне пора.

Встав, Кристофер подошел к решетке и спросил у Патрика:

— Ты как?

Милорд Вэндэр хмыкнул и, задрав перемазанную сорочку, показал свою раненую спину.

— Я ее продезинфицирую напитком Рыжей Мэри. Все не так плохо, Пат.

Уже когда доктор поднялся по лестнице, Патрик окликнул его:

— Почему Ян не убил нас? Зачем ему мы?

— Не знаю. Скажу, как выясню, — после этих слов он громко ударил в дверь.

Вскоре послышался щелчок, и Кристофера выпустили из трюма. Когда дверь за ним захлопнулась, сэр Габриель, пораженный, уставился на Патрика.

— Это наш с Мэри друг, мы вместе спаслись, — нехотя пояснил тот.

— Откуда?

— С моего корабля, — тяжелым голосом отозвалась пленница.

— У вас был свой корабль? — спросил бородатый эсквайр.

— Неужели вы мне до сих пор не верили? — горько усмехнулась Сесилия.

Бородач смутился, опустил глаза и, ковырнув носком пол, ответил:

— Не знаю, как остальные, а я — не верил. Поначалу думал, что вы — сумасшедшая. Простите. Я сильно заблуждался.

Сесилия откинула голову назад и с усилием положила скованную руку на колено. Тяжелая цепь громыхнула и потянула ржавые звенья. Патрик натянуто улыбнулся и постарался взять себя в руки. Бешено колотившееся сердце стало постепенно успокаиваться.

Глава 35

Шестьдесят миль к северо-востоку

Наполненная до отказа провизией шлюпка с командой «Ручья» быстро уносилась в море. Двое матросов гребли, остальные, включая капитана, молча смотрели на белые барашки темно-синих волн. Слева от них находился черный острый утес скалы, справа расстилался безграничный и таящий в себе множество опасностей океан. Капитан кашлянул и, достав из наваленной в груду еды зеленую грушу, с хрустом откусил кусок. Один из матросов, тот, кому Мэри помогла натягивать парус, с грустью произнес:

— Мне их жаль.

— Мне тоже жаль, но сражаться с пиратами я не намерен, — безмятежно хмыкнул первый помощник.

— Скорее всего, битва уже окончена, и наших пассажиров уже нет в живых, — пробормотал капитан и откусил еще кусок сладкой сочной груши, сок которой потек у него по руке.

— Да! — поддержал его с энтузиазмом матрос. — Мы правильно поступили, что сбежали. Иначе нас бы уже давно отправили к морскому дьяволу.

— Ладно, ребята, греби веселей, и завтра утром мы будем на берегу, — приказал первый помощник.

Десять минут они плыли в тишине, лишь звук ударяемых о воду весел нарушал ее. Вдруг шлюпка издала протяжный воющий звук, и днище ее жалобно заскрипело. В этот же миг на дне появилась маленькая лужица воды.

— Мы налетели на риф! — в ужасе закричал капитан.

Вода быстро прибывала. Матросы отчаянно пытались вычерпать ее, но их усилия оказались тщетны. Закрыть брешь им также не удалось. Через пять минут вода доходила им до щиколотки; через пятнадцать — уже поднялась до уровня скамей. Вся еда была выкинута за борт, но это не помогло. Спустя полчаса отчаянной и безрезультатной борьбы шлюпка со всеми ее пассажирами затонула в бурлящих водах океана.

Скалы

Кэти зевнула и лениво подняла бледно-голубые глаза на неприветливую темную скалу. Еще раз зевнув, она обратилась к графу Улварду:

— Скажите, граф, вы уверены, что нам именно сюда?

— Безусловно, мисс. Эта ужасная миледи сказала, что нам именно сюда.

— Да, граф, я вас понимаю. Только такая женщина, как миледи Вэндэр, могла выбрать это жуткое место, — поджала губы пожилая дама.

— А какой у нее дикий наряд, — вставила графиня Улвард. — Нет, вы подумайте, даже вообразить страшно: одеться, как мужчина! Фи, противно вспоминать.

— Да-да, жуткая девушка. Между прочим, если бы она оделась так лет сто назад, ее бы сожгли на костре. И знаете, я была бы не против, если бы эти порядки царили и сейчас. Я как ее увидела, у меня мороз по коже пошел. Помню, даже спорить с ней было страшно, — подтвердила Кэти.

— Она ниже нашего общества; не понимаю, как милорд Вэндэр связал свою судьбу с ней, — протянула другая леди.

— Грубая, невоспитанная, самонадеянная! — поддержала Ванесса.

— Вы извините меня, дамы, — резковато вмешалась Эльза, — но эта грубая и самонадеянная сейчас рискует своей жизнью. Она дерется с пиратами, давая нам время спастись.

— Она сама пиратка, ей не привыкать, — равнодушно заявил граф Улвард.

— Да-да, — подтвердила Кэти, — а вы, дорогая, не лезьте, когда разговаривают господа. Этот разговор — не для слуг.

— Но я тоже плыла на «Ручье».

— Кэти права, — надменно произнесла графиня Улвард. — Наш разговор — не вашего ума дело. Вы знайте себе гребите и гребите.

— Но…

— Вас вообще не должно было здесь быть, — ввернула леди, которая выталкивала Эльзу из шлюпки. — Вам повезло, что для вас нашлось место.

— Приплыли, — прервал их худой юноша в модном сюртуке, опуская весло.

Шлюпка ударилась о каменистый берег и, скрипнув, остановилась. Перед людьми возвышались четыре величественные устрашающие белые скалы. Пронзительный ветер, ходивший меж ними, жутко завывал, напоминая тоскливый плач ребенка. Шесть огромных пещер раскрыли свои темные пасти, ожидая, когда в них ступит нога путника, чтобы его проглотить. Сталактиты, как острые, отшлифованные временем клыки, свисали в гротах. Величина этих скал поражала и внушала суеверный и неподдающийся объяснению страх. Унылое серое небо, темные камни на берегу и белоснежные, как снег, скалы наводили на путников уныние. Из первой пещеры, пронзительно крича, вылетела чайка.

Популярные книги

Инициал Спящего

Сугралинов Данияр
2. Дисгардиум
Фантастика:
боевая фантастика
8.54
рейтинг книги
Инициал Спящего

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Грешник

Злобин Михаил
1. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.83
рейтинг книги
Грешник

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Игра со смертью

Семенов Павел
6. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Игра со смертью

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Черное и белое

Ромов Дмитрий
11. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черное и белое