Рыжая, шальная, любимая…
Шрифт:
Метрдотель приветствовал Артура улыбкой и легким поклоном.
— Добрый вечер, мистер Фергюсон. Мы рады снова видеть вас в нашем ресторане.
Артур слегка подскочил и с подозрением уставился на метрдотеля — не смеется ли? Но нет, насмешки он не заметил. Обслуга мсье Жюля была отлично вышколена.
— Добрый вечер. Мой секретарь должен был заказать столик на одного.
— Да, конечно, сэр. Позвольте вас проводить? Тот же самый столик, если вы не против.
А с чего бы ему быть против? Три дня назад его этот столик вполне устраивал, сойдет и
— Отлично. Сегодня я собираюсь провести здесь весь вечер.
— Да, конечно, мистер Фергюсон. Ваш брат в прошлый раз сказал, что вас срочно вызвали в офис, очень жаль.
Молодец, Джек. Хорошая мина при плохой игре и безупречное самообладание.
Следующие слова мистера Фергюсона вылетели у него как бы сами собой.
— Скажите, Джолли… то есть мисс Лавернье, сегодня здесь?
Артур спросил об этом совершенно непроизвольно и тут же расстроился. Ему показалось, что на бесстрастно-вежливом лице метрдотеля промелькнула тень понимающей улыбки.
— Да, сэр, мисс Лавернье сегодня в ресторане. Должен ли я сказать ей, что вы…
— Нет!!! Я просто поинтересовался, здесь ли она, ничего больше!
Отлично. Она здесь и, будем надеяться, с ней все в порядке.
— Могу я предложить вам напитки, мистер Фергюсон?
— Да. Виски, пожалуйста.
— Содовая и лед?
— Нет, просто виски!
Почему этот метрдотель так назойлив? Почему просто не принесет виски и не уйдет отсюда? Голова у Артура начала побаливать.
Он только сейчас осознал, какую тактическую ошибку совершил, не позвонив и не разведав о Джолли заранее. Теперь прощай, спокойный вечер! Если эта рыжая фурия находится в нескольких метрах от него, о покое можно забыть.
Она не хочет его видеть, понимаете ли! Это было нечто, совершенно новое для Артура. Обычно — в прошлом — он всегда сам прекращал отношения с женщинами, делая это спокойно и тактично, но впервые отказывали ему, и это неожиданно рассердило его.
Сегодня он запомнил, что заказывает: рыбное ассорти и стейк из лосося. Зелень, лимоны, минеральная вода.
Все выглядело восхитительно, пахло божественно, было наверняка упоительно на вкус, но вот вкуса-то Артур и не чувствовал. Его мысли были далеко.
Джолли здесь, на кухне. Несколько шагов, полминуты времени — и он мог бы увидеть ее. В результате этих мыслей он стал нервно вздрагивать на каждый стук двери и метать в сторону кухни несколько затравленные и осторожные взгляды.
Смешно! Какого дьявола он так волнуется? Почему переживает о случившемся? В конце концов, он просто сказал ей правду, ничего больше, к тому же, раз она здёсь, значит, помирилась с отцом. Должна спасибо сказать, а не ругаться с ним и обзываться свиньей!
Разумеется, он отлично знал, что она и не подумает говорить спасибо, считая его бездушным и жестоким эгоистом. Господи, ну почему нет на свете совершенства? Сделаешь приятное матера — разозлится Джолли, согласишься с Джолли — будет больно Маргарет. Джолли, Джолли, рыжая нахалка, где-то ты сейчас…
— Что ты здесь делаешь!
Погруженный в размышления,
Улыбалась она ровно до того момента, когда увидела Артура за тем же самым столиком у окна, что и в прошлый раз.
Артур Фергюсон аккуратно отложил вилку и нож и посмотрел на Джолли с мягким укором в синих глазах.
— Тебя я хотел пригласить в какой-нибудь другой ресторан, но поскольку ты не согласилась…
Он говорил и внимательно разглядывал девушку. Кремовая блузка, черная юбка, волосы аккуратно заколоты в пучок, щеки разрумянились, а глазищи подозрительно сверкают.
Не то на кухне слишком жарко, не то она до такой степени не рада их встрече.
Джолли явно не ожидала его здесь увидеть, но и для него ее появление оказалось неожиданным, так что они были на равных, Требовалось взять инициативу в свои руки, и Артур попытался это сделать.
— Искренне надеюсь, что ты не планируешь закатить еще одну сцену в ресторане своего отца. Два скандала подряд — это уже перебор. Люди начнут покупать сюда билеты, в цирк, и забудут про превосходную еду.
Джолли со свистом втянула воздух. Ей стоило титанических усилий сдерживать себя в присутствии этого напыщенного эгоиста и нахала, который, к сожалению, абсолютно прав: еще одна сцена непозволительна.
— Я не собираюсь закатывать скандалов, я просто спросила, что ты здесь делаешь.
Ее голос звучал подозрительно кротко, но в зеленых глазах горел совершенно недвусмысленный огонек.
Артур нарочито небрежно огляделся по сторонам.
— Я полагаю, здесь большинство занято одним и тем же. Едой. Процессом поглощения пищи. Трапезой.
— Почему именно здесь?! Пришел поиздеваться?
— Улыбайся, Джолли. Люди начинают коситься с подозрением.
— К черту их! Что бы вы с моим отцом ни советовали, я вам не Чеширский Кот и не собираюсь улыбаться, как дура! Особенно по заказу.
— Вообще-то с такими волосами ты больше похожа на Лисичку-Сестричку, а не на упомянутого кота, но это дело вкуса и литературных пристрастий…
— Артур!
— Я очень внимательно тебя слушаю, Джолли. Или тебе просто приятно произносить мое имя?
Она молча смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова, и Артур счел это хорошим знаком. Может, разговор все-таки получится? Конечно, она бросила трубку, да и сейчас не выглядит особенно дружелюбной, но стоит попробовать.
— У тебя есть несколько свободных минут? Может, присоединишься ко мне, выпьем по бокалу вина?
— Присоединиться? К тебе? Да будь у меня бокал вина, я бы тебе его на голову вылила, а не разговоры бы с тобой разговаривала!
В этом была вся Джолли, но Артур почему-то чувствовал себя счастливым. Казалось, сам воздух вокруг этой девушки искрится жизнью, словно шампанское. Наверное, именно это качество Джолли ему так импонировало: с ней не соскучишься.