С чистого листа 1
Шрифт:
– Ну, я готова рискнуть.
– Это может быть и безопасно… Для меня, по крайней мере.
– Что?!
– Ну, остальным нужно было подписать отказ от ответственности, но так как ты моя жена, ты не можешь свидетельствовать против меня в суде.
– Ох, ты полный говнюк!
– Ладно, но не говори, что я не предупреждал тебя! – я завёл машину, но подъехал только ко входу в теннисный клуб. Выскочив, я сказал: – Минутку, я сейчас вернусь.
Вернувшись внутрь, я нашёл телефон-автомат. Ох, как я скучал по сотовым! Они уже начали выходить в этом году, и мы купили немного акций Motorola,
Сев обратно в машину, я злобно расхохотался.
– Я только что звонил Бэкки и сообщил ей, что мы вернёмся позже. Ты уверена, что осилишь это?
– Ты совсем меня запугал! – засмеялась Мэрилин.
– Не говори, что я тебя не предупреждал! – я снова завёл машину и выехал со стоянки. Мэрилин всё продолжала смеяться.
Я решил поехать к Пику Джарретсвилль, затем в Джексонвиллю, а затем направиться на восток, по Пейпер-Милл Роуд, пока мы не достигнем скоростной трассы Харрисбург. Когда мы достигли Пика Джарретсвилль, я поглядел на жену и улыбнулся.
– Готова начать «Опыт Карла Бакмэна?»
– Что? Здесь? Сейчас? Я думала, он происходит к кровати!
– О, нет-не-нет! «Опыт Карла Бакмэна» не является продуктом, выпускаемым и распространяемым массово! Нет, мы с Бкамэн Гроуп разработали высоко индивидуальные инструменты и системы, чтобы донести полный опыт до каждого клиента в соответствии с его личными особенностями! Он другой для каждого клиента!
– Ага, точно! Ты всё такой же говнюк! – засмеялась Мэрилин.
– Так ты готова?
– Абсолютно.
– Ты доверяешь мне?
– Что? – тут она поглядела на меня.
– Ты доверяешь мне? Если ты не доверяешь мне, «Опыт Карла Бакмэна» не полностью удовлетворит тебя.
– Конечно, я доверяю тебе, – Мэрилин закатила глаза. – Что теперь?!
– Ладно, тогда последнее предупреждение. Пути назад уже не будет.
– Что бы там ни было – ты остаёшься полным говнюком!
Я пожал плечами. Проехав ещё около мили и подъезжая к Джексонвиллю, я сказал ей:
– Ладно, а теперь сними трусики.
– Что?! – запротестовала она, повернув ко мне голову. – Так вот чем ты занимался с другими девушками?!
– Я же говорил тебе – каждый клиент получает свой уникальный опыт.
– Теперь я твой клиент? Не думай, что я заплачу по счёту!
– Поверь мне, – засмеялся я, – завтра утром ты выкупишь всю рекламную страницу местной газеты, чтобы прорекламировать опробованные услуги!
Мэрилин засмеялась, и я напомнил ей снять трусики. Она ещё немного посмеялась, но согласилась. Расстегнув юбку почти до пояса, она сунула руку под неё, а затем стащила бельё с бёдер и ног. Я заметил, что на ней были простые нейлоновые бикини, ничего такого.
– Кинь их назад, – в 380-м
– Счастлив? – заметила моя жена, бросая трусики назад и застёгивая юбку.
– Притормози-ка. Я ничего не говорил насчёт того, чтобы застёгивать обратно. На самом деле, расстегни её всю.
Глаза Мэрилин расширились. Мы не в первый раз делали такое, но во все прошлые разы были поздним вечером, когда мы были одни, или же это был «родительский отпуск». Изменив курс, она расстегнула все пуговицы на юбке и сняла её, оставшись нагой ниже пояса (если не считать туфель на высоком каблуке).
– Теперь сними камсольчик. Он ведь там у тебя, под топиком, верно? Камсольчик?
Мэрилин повернулась ко мне, но я кивнул с серьёзным видом.
– Я не могу сделать этого! Люди увидят!
– Не мои проблемы, – сказал я ей.
Мэрилин недобро глянула на меня, но расстегнула свою блузку от талии и до груди и вынула руки из рукавов, оставляя застёгнутым только воротник. Она повторила это же с камсольчиком, затем сумела снова продеть руки в рукава блузки, опустить её и вытащить камсольчик снизу, подняв его над головой. Он отправился назад.
– Теперь доволен?
– Мы только начинаем! – сказал я ей.
Остановившись на свету, я поглядел на неё вблизи. Она выглядела просто чудесно! Мэрилин покраснела, когда я принялся изучать её. Блузка не была прозрачной или обтягивающей, но то, что под ней ничего нет, стало очевидно – особенно когда затвердели её соски.
Когда мы снова завелись, я сказал:
– Теперь начинай трогать себя, – она странно поглядела на меня, и я кивнул. – Давай, ты знаешь, что делать.
Мэрилин слегка напряглась, сунув руку между ног. Её спина чуть выгнулась, и тело началось двигаться в такт, – Теперь я хочу, чтобы ты сказала мне всё, что те дамы говорили тебе про «Опыт Карла Бакмэна».
– Это жульничество!
– Это исследование рынка! – улыбнулся я ей. – Нам нужно убедиться, что ваш опыт будет иным! Будь откровенной. Будь предельно откровенной!
Я потянулся и правой рукой потеребил её сосок под блузкой; Мэрилин застонала и выгнула спину. Вернув руку, я повторил:
– Расскажи мне!
– Ты негодяй! – ответила она.
Мэрилин было сложно говорить о подобном. Я часто дразнил её, когда мы занимались любовью; моя жена была абсолютно счастлива корчиться и стонать подо мной, но вовсе не рада рассказывать о своих фантазиях и желания. Тем не менее, она сделает это, когда достаточно разогреется – и я продолжал разогревать её.
Меня всегда поражало то, что женщины между собой свободно говорили на такие темы, заговори на какие парень – они бы тут же вызвали полицию. Оказалось, что дамы за столом вертелись в разговоре с Мэрилин вокруг двух тем – моей готовности полизать им (что тогда было для многих совершенной новинкой) и тем фактом, что я знаю множество поз. Оглядываясь назад, я не был удивлён, ведь такие вещи приходят только с практикой, и давайте посмотрим правде в глаза – у меня было чертовски больше опыта, чем у них в те дни.