С чистого листа 1
Шрифт:
– В каком смысле? – с любопытством спросила Лорен.
– В смысле, что даже если Бэкки не захочет быть няней или не сможет, мы будем знать, что она расскажет об этом всем подружкам в школе и церкви. Мэрилин придётся принимать очередь из девочек, желающих помочь!
Лорен засмеялась, а Мэрилин застонала:
– Ладно, хватит тебе быть бизнесменом. Давай отпустим Лорен и Бэкки домой, а мне нужно переодеть и уложить Чарли. Ему уже давно пора спать! – она обняла Лорен и Бэкки – и направилась внутрь.
Я пожал руку Брэнсону, приобнял за плечо Бэкки и помахал им, пока они уходили.
Я выпустил Пышку из прачечной, где Мэрилин заперла её, а затем выпустил её без ошейника на задний двор. Затем, пока она делала свои дела, я принёс покупки Мэрилин в нашу спальню и кинул их на кровать. Я слышал, как она в комнате рассказывает Чарли сказку перед сном, пытаясь уложить его спать. Это был волнительный вечер, и сказка его мало интересовала. Я улыбнулся про себя, и затем вернулся и впустил Пышку обратно. Она бегала по гостиной кругами, пока я не уселся в кресло, а затем прыгнула мне на колени, и я почесал ей живот, пока она лизала моё лицо; затем она успокоилась.
Когда Мэрилин закончила с Чарли, она вышла и поглядела на меня.
– Эй, это моё место! – возмущённо заметила она Пышке.
Наша собака взглянула на неё с невероятным безразличием в глазах.
– Думаю, Пышка считает, что всё как раз наоборот, – сказал я ей.
– Ленивая собачонка!
Я усмехнулся и сел прямо, аккуратно роняя Пышку на пол.
– Хочешь немного вина? Думаю, я мог бы выпить.
– Я тоже! – согласилась Мэрилин.
Она последовала за мной на кухню, где у нас был винный погребок под стойкой. Я достал бутылку Louis Jadot Chardonnay и отыскал штопор. Мэрилин плюхнулась на барный стул:
– Думаешь, будут проблемы?
– Какие, с тем, что видела Бэкки? – Мэрилин кивнула. – Нет, я так не думаю. Она даже не знает, что видела! Зелёная машина, которая то ли останавливалась, то ли нет, но она точно видит не очень хорошо – ты заметила, что стёкла её очков как донышки бутылки, верно? Судя по всему, кто-то только что купил зелёную машину и принялся её обкатывать.
– Так ты думаешь, больше ничего?
– Вероятно. Просто будем настороже в следующие пару дней. Если заметишь что-то странное – дай мне знать, – заверил я её
Серьёзно, для меня это звучало как полная пустышка. Единственная причина, по которой кто-то мог следить за местом – это если они хотели похитить Чарли ради выкупа. Но откуда им знать, что у меня есть деньги? Я не был слишком известен в бизнес-кругах, и даже в сфере частного акционерного бизнеса мы были весьма маленькой птахой. Никто не писал о нас в газетах или журнаха. Если это попытка похищения или подготовки к нему – она казалась невероятно дилетантской. Зачем ездить туда-сюда вокруг дома? Скорее всего, это был сосед.
– Это всё как-то заставило забыть об увеселениях! – заметила Мэрилин с лукавым прищуром. – Я планировала готовиться, пока ты везёшь Бэкки домой. И надеялась, что Чарли не проснётся за это время.
– Это убило всё настроение, да? – засмеялся я, а потом пожал плечами. – Мы обязаны запланировать просто безумную ночь этой зимой, когда у нас будет новый Отпуск Мамочки И Папочки.
Мы
– Думаю, я собираюсь посидеть и немного почитать, – сказал я ей.
– А я быстренько приму душ, – Мэрилин взяла свой бокал и направилась в спальню.
Я кивнул и последовал за ней, но остановился и сел в гостиной. Пышка была в комнате и глодала кость на старой подушке, брошенной в углу.
15 минут спустя я решил, что мне нужно отлить. Гостевая уборная была слишком близко к комнате Чарли, и я пошёл дальше, в нашу спальню, чтобы воспользоваться нашей уборной. Мэрилин была не в душе, а в ванне, по шею в пузыриках. Я поглядел вокруг, удивлённый этим. Пакет с покупками из аптеки был открыт; набор для клизмы был распакован и поставлен на туалетный столик. Бритва Мэрилин лежала на бортике ванны. Её бокал был пуст, а на лице играла крайне шальная улыбочка.
– Мой бокал пуст, Карл. Можешь принести ещё? – ласково пропела она.
– Эээ, ага, конечно.
– Вот хорошо! Знаешь, я решила, что спать не очень хочется.
– Буду через миг, – сказал я ей – и метнулся на кухню.
Может, вечер всё-таки не будет разочарованием? Откупорив вторую бутылку Шардоне, я снова взял свой бокал, а затем понёс его и бутылку в спальню.
Увидев Мэрилин, я застыл на полушаге. Больше никаких пузыриков – теперь она сидела на краю, широко расставив ноги, с кремом для бритья в промежности и бритвой в правой руке. ЧПОК! Может, я больше не мог быть солдатом, но в стойку «смирно» встал тут же.
Мэрилин невинно улыбнулась мне.
– Мне нравится быть очень, очень гладкой. Тебе же тоже это нравится, милый?
Мне понадобилась секунда, чтобы ответить:
– Эээ, да, абсолютно! – я наполнил её бокал, глядя, как она выскребает свою киску.
– Я правда хочу быть гладкой. Подойди, проверь, достаточно ли гладко! – спросила она.
Ну, я всегда был готов прийти на помощь! Поставив свой бокал на пол, я приблизился к Мэрилин и запустил пальчики ей между ног. Когда мои пальцы коснулись её половых губ и скользнули дальше, играя с её клитором, на лице моей жены появилась мечтательная улыбка. Я продолжал, пока она не схватила меня за руку и не вздохнула от оргазма.
– Думаю, она довольно скользкая, – сказал я ей.
– Отлично, дай мне мой бокал и выметайся. Я дам тебе знать, когда буду готова. Только не пей всё вино.
Я улыбнулся на это, и Мэрилин нырнула обратно, под пузыри. Я пригубил вино, проглотил его, а затем поставил бутылку возле ванны, чтобы она могла сама налить себе. Поставив там же её бокал, я похромал вон и остановился в спальне. Как говорят бойскауты – будь всегда готов, так что пришёл и мой черёд. У меня не было майки, но были трусы. Я стянул штаны, снял их, а затем надел штаны обратно. Я также, сняв ботинки, избавился от носков.