С демоном по договору. Книга первая
Шрифт:
Он что, всерьёз предлагал называть его Аланом? Или бредил? Неловко будет уточнять.
В любом случае сюда он явился как глава компании, и отчитывалась я перед начальником, а не членом семьи.
К моменту, когда подошла моя очередь, я не помнила себя от волнения, но, заняв место докладчика, почувствовала уверенность. Так случалось и раньше. Накануне защиты курсовых и диплома я ночи не спала, зато перед комиссией держалась молодцом.
Вот и сегодня не сплоховала. Доклад отчеканила без заминок, с ходу ответила на вопросы, а потом
— Полевые испытания надо запланировать на ближайшие месяцы, — подвела итог Антаниэтта. — Ознакомьтесь с графиком экспедиций на Верную и подготовьте расписание работ.
— Сделаем, — первым ответил Ирвиг, а мне шепнул: — Молодец!
Далее последовало откровенно затянутое выступление техников, и вот к ним у владыки нашлось немало вопросов. Я же пребывала в эйфории от спавшего напряжения, так что внезапно навалившуюся усталость списала на его счёт. Отмахнулась от неё, сосредоточилась на развернувшийся вокруг чужого проекта дискуссии и не сразу призналась себе, что заболела.
Глупо, но мысль о "прорыве" не пришла мне в голову, хотя казалась самой очевидной. Не говоря уже о предупреждении Петергрэма.
Единственным сомнительным оправданием могло считаться то, что опьянение мои симптомы напоминали мало: резко навалилась слабость, голова стала тяжёлой, мышцы в ногах заныли (верное свидетельство поднимавшейся температуры). Неприятная боль разливалась по телу, сидеть стало сложно. Я вжалась в кресло, считая минуты. К счастью, в центре внимания сейчас находились другие люди.
Мне повезло. Страдать пришлось недолго.
После подведения итогов от Антаниэтты совещание завершилось. Его участники начали вставать, потянулись к двери. Ирвиг заговорил с Никласхартом, я сделала попытку незаметно ускользнуть. Даже мысль об общении с кем-либо казалась неподъёмной. Я думала о том, что должна отпроситься с работы, но для этого нужно было дождаться, когда освободиться Никласхарт. Ноги дрожали. Самым сильным моим желанием было сползти на пол по ближайшей стене и расплыться лужицей.
— Нели, — прозвучавший над ухом голос эхом отдался в каждую клетку тела. Я тяжело вздрогнула и сделала попытку отпрянуть, но Аланстар удержал меня за локоть: — Идём. Быстро.
— Мне бы присесть, — жалобно попросила я.
— Только не здесь.
— Почему?
— Эвакуировать тебя одну проще, чем всех.
Я не понимала, зачем он мучает меня и тянет куда-то. Ещё никогда путь до лифта не казался таким непреодолимо-длинным.
Жар, которым пылало моё тело, собирался в груди, там же сосредоточилась боль. От её резкого укола потемнело в глазах. Я споткнулась, скорчилась, вцепилась в рукав владыки — и бомба внутри меня взорвалась с ошеломительным эффектом.
Нет, меня не разметало на сотню клочков, хотя чувство было такое, словно сердце пробило в груди дыру и вылетело наружу. Случилось
— Смотри на меня, Нели! Сосредоточься на мне!
Владыка обеими руками обнял меня за плечи, встряхнул, заставляя сфокусироваться на нём.
Второй взрыв случился почти сразу вслед за первым. Я не смогла остановить его, но обрушился он, кажется, на одного Аланстара.
Владыка поморщился, тряхнул головой:
— Хорошо, ты молодец. Идём дальше.
Лифт был уже близко. Его двери открылись, навстречу нам ринулся Петергрэм.
— Передаю в целости и сохранности. — Аланстар легко подтолкнул меня в объятия партнёра.
— Грэм, что со мной? — проскулила я.
— Ничего, с чем бы мы не справились.
Аланстар остался на шестидесятом этаже, а мы понеслись наверх.
Жар будто бы спал, но его место заняли новые, отнюдь не приятные ощущения. Когда цифры на табло приближались к сотне, мне почудилось, что пол под ногами проваливается и я подаю вниз.
Из горла вырвался громкий крик, я ухватилась за Грэма. Он крепко прижал меня к себе, успокаивающе проговорил:
— Всё скоро закончится. Осталось немного.
А потом случился новый взрыв.
Я пришла в себя в спальне на кровати. Не было ни боли, ни жара, ни разрывающего чувства внутри. Правда, ощущала я себя как после долгой болезни. Сил хватило только слабо пошевелиться, повернуть голову и встретиться взглядом с Петергрэмом.
— Кризис позади. Скоро тебе станет лучше, — пообещал он.
— Что-то не похоже.
— Горячая карфа, крепкий сон — и к вечеру встанешь на ноги. Давай помогу раздеться.
Впервые в его предложении не было игривых намёков, и я приняла помощь с благодарностью. Через пять минут лежала под одеялом, оперевшись спиной на подушки, с большой чашкой карфы в руках. Грэм окружил меня заботой и, кажется, не сердился, но я всё равно чувствовала себя виноватой.
— Прости, что не послушала тебя. Пошла на совещание, устроила погром, заставила владыку со мной возиться. Хорошо хоть никого не убила.
— Ты бы не смогла, рядом было достаточно защитников, — отмахнулся Грэм. — О погроме никто не вспомнит, тут и не такое бывало, а за Алана не беспокойся. К тебе он относится с симпатией и вообще обожает кого-нибудь спасать.
— Надеюсь, на совещание он приходил не по твоей просьбе?
— Я знал, что он туда собирается. Если бы его планы изменились, за тобой приглядели бы Бран и Антаниэтта.
— Никогда не теряешь контроль, да?
— Сегодня он был нужен, но сила, которую ты получила, — твоя ответственность. Я не стану контролировать тебя всегда и везде. Ты научишься управлять ею сама и будешь использовать по мере надобности.