Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

С демоном по договору. Книга первая
Шрифт:

— Не скажу, что жажду внимания.

— Тогда придётся его принять, ведь оно вас не обойдёт. Но не беспокойтесь. Я помогу. Мы создадим шедевр!

Реальная Виниамила была ещё прекраснее, чем образ из журналов и телепередач. Когда она говорила, то вдохновенно жестикулировала, и её изящные руки порхали, словно встревоженные птицы. Мне нравилось в ней всё: голос, манеры, мимика. Они были так заразительны, что несколько раз я ловила себя на подражании ей.

Тем приятнее было, что в восхищениях Виниамилы, доставшихся мне, не чувствовалось ни тени фальши. Точно так

же, на равных, она обсудила со мной идеи для будущего наряда, затем велела помощникам снять мерки и назначила новую встречу на следующий день.

Это было только начало.

Подготовка к выходу в свет обернулась целой лавиной разнообразных дел. Виниамила занималась платьем, попутно знакомя меня с тонкостями принятого на собраниях эрзаров этикета. Грэм напирал на разговорный эрзарский. Кроме того, уроков по магии никто не отменял.

Мой рабочий график снова нарушился. Хорошо хоть жизнь в Ледяном пике позволяла выбираться в лабораторию в любое время суток, чтобы контролировать ход экспериментов. С Беатрисией я тоже почти не пересекалась, да и она сама отнеслась к суете вокруг собрания семей с очевидной отстранённостью. Всегда готовая помочь, в этот раз Трис рассеянно покивала в ответ на мои откровения и заверила, что я в надёжных руках. После разговора с ней у меня мелькнуло подозрение, что она ревнует к Виниамиле, но думать так всерьёз было странно.

Помимо языковой практики, Грэм знакомил меня со списком гостей, рассказывая о приглашённых эрзарах и спутниках и останавливаясь порой на самых неожиданных деталях.

Так, показав фотографию красивой светловолосой женщины, он небрежно сообщил:

— Лидия Фэо. Официальная супруга владыки Фэо, моя бывшая спутница.

Конечно, я знала Лидию. Единственная на данный момент человеческая женщина, заключившая брачный союз с эрзарским владыкой, мелькала на сцене общественного внимания реже, чем Виниамила Торн, однако тоже умела напомнить о себе.

Возраст Лидии приближался к семидесяти, выглядела она на тридцать и, учитывая связь с владыкой, могла блистать ещё не одно десятилетие.

— Спасибо, что предупредил, — пробормотала я, рассматривая фотографию новым взглядом и со смешанными чувствами отмечая внешнее сходство Лидии с собой. Или оно мне чудилось?

Яркая и вызывающая, Лидия слыла настоящей светской львицей. В этом мы точно не были похоже, но если убрать макияж...

— Я читала кое-что о Лидии. Она никогда не заключала Договор. То есть так было написано.

— Хорошее уточнение. Владыка Фэо не хотел официальной огласки. Я был с ним солидарен. Лидия начала новую жизнь после нашего расставания. Ты не найдёшь сведений о ней даже в архивах "Наднебесья".

— Значит, она работала здесь? Кем?

— Моим секретарём. Сидела на месте Беатрисии.

— Ты сразу положил на неё глаз, как и на меня?

— Кажется, я слышу нотки ревности?

Я немедленно захлопнула рот. А ведь и правда завелась. Откуда только взялось это чувство? Неужели из-за нашего с Лидией сходства?

— Ты ошибаешься, — покраснев, соврала я.

Грэм позволил мне сохранить лицо и не стал развивать щекотливую тему,

продолжив говорить о другом:

— Помимо привычки давать непрошеные советы, у Лидии на меня зуб, так что готовься услышать неприятные откровения.

— Им стоит верить?

— Решать тебе. Лгать в открытую она не будет, зато краски постарается сгустить.

— Может быть, она вообще не заинтересуется мной?

— О нет! Уверен, что Лидия жаждет познакомиться и шанса не упустит.

— Твоё прошлое следит за твоим настоящим?

— Да, и делает это с самой удобной позиции. Жена владыки обладает особыми привилегиями.

— Значит, постараюсь не сплоховать, — бодро пообещала я. — Ещё посмотрим, кто кому устроит смотрины.

Увы, я переоценила свои силы: предупреждений Грэма и моего боевого настроя не хватило, чтобы дать достойный отпор Лидии Фэо.

Впрочем, другие факты касательно грядущего вечера, которые Грэм благополучно утаил, оказались куда страшнее встречи с его бывшей спутницей.

Шедевр в исполнении Виниамилы Торн был готов накануне званого вечера.

Платье цвета тёмный ультрамарин оставляло обнажёнными руки и плечи, идеально облегало грудь и талию и ниспадало до пола. Подол был украшен изящной драпировкой и имел короткий волнистый шлейф.

Грэм мой наряд оценил, наградив Виниамилу одобрительным кивком. На большее, правда, не расщедрился. Я же не посчитала нужным скрывать восторг и горячо поблагодарила эрзарку. Не удержавшись, показала платье родителям по видеосвязи, шокировав уже маму. Знакомством с Виниамилой я перед ней не хвасталась, так что сюрприз вышел феерическим.

Не буду скромничать, я чувствовала себя собравшейся на бал принцессой и мне нравилось быть ею. Грэм, в свою очередь, представлялся даже не принцем, а самим королём, особенно когда оделся в длинный чёрный фрак, расшитый спереди эрзарскими узорами, символизировавшими принадлежность к семье Торн. Очень сдержанными и выделявшимися ровно настолько, чтобы соблюсти традицию носить их на собраниях семей.

В качестве аксессуара я хотела использовать волшебную брошку-бабочку, но перед самым выходом Грэм преподнес новый подарок: комплект украшений из полуночных камней — ещё одной диковинки мира демонов — на тончайших платиновых цепочках. Каждый камень имел круглую форму, снаружи был прозрачным, но ближе к центру в нём сгущался мрак, превращавшийся в абсолютную черноту. На некоторых людей полуночные камни оказывали гипнотический эффект, однако спутники, как и эрзары, были ему неподвластны.

На баснословно дорогие украшения я уставилась со страхом:

— Нет, Грэм, это слишком...

— Прошу, давай опустим ту часть сцены, в которой ты отказываешь их принять, — тяжело вздохнул эрзар. — Они сделаны специально для тебя. Никому другому я их всё равно не отдам.

Аргумент был непробиваемым, и спор закончился, не начавшись. Серьги, браслет и ожерелье оказались на мне. Я недоверчиво потрогала камни.

— Красивые.

— Они лишь подчёркивают твою красоту, как и платье. Хотя лучше всего ты смотришься без одежды. Но это знание принадлежит мне одному.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода