С мертвого никто не спросит
Шрифт:
— А ты что, можешь предложить место получше? Вот вернешься, киска, и мы навестим твоего албанца. Ну, как тебе мой план?
Женщины — забавные существа, но обращаться с ними нужно как с маленькими детьми: играть с ними, обещать что-то. Сэнди славная девочка, она еще никогда не подводила Клемента. Поцеловав ее на прощание, Клемент принялся одеваться и на ходу обдумывать ситуацию.
Завтра-послезавтра придется отсюда съезжать. «Жаль, конечно, лишаться такого вида из окна, но здесь меня легко могут сцапать, — подумал Клемент. — Быстро они явились. А может, им просто повезло? Кстати, кто
Клемент поднял с пола брюки и достал из карманов все, что забрал у своей жертвы. Деньги, триста сорок баксов, были чистыми, и никаких проблем с ними у него быть не должно. Чеки он не взял, поскольку не мог ими воспользоваться. Маленькая записная книжка, совсем тоненькая, словно из нее вырвали страницы, содержала имена, телефонные номера, колонки цифр, даты, а также внушительные суммы с долларовыми значками. Все это ничего не говорило Клементу до тех пор, пока он не дошел до предпоследней страницы, на которой был записан телефонный номер и буквы: «У.С.Ф. 644 59 05». Буквы и цифры были обведены шариковой ручкой несколько раз, подчеркнуты и заключены в квадрат.
«Наверняка что-то важное», — подумал Клемент. Он не знал, что означают три буквы, но написанный после них номер показался ему знакомым. Он точно его где-то видел. Но где?
Двум полицейским в штатском отдела особо тяжких преступлений было поручено следить за «бьюиком-Ривьера» с номером PYX-546, находившимся на нижнем уровне подземной стоянки по адресу: Лафайет-Ист, 1300. Их снабдили фотографиями Клемента Мэнселла анфас и в профиль. Фото были датированы семьдесят восьмым годом. При появлении возле машины объекта наблюдения его следовало задержать, проявляя при этом максимум осторожности, и доставить для допроса. Если Клемент Мэнселл начнет сопротивляться или попробует сбежать, велено было его арестовать, но ни в коем случае не обыскивать машину. Если в машину сядет женщина, то надлежало вести за ней самое пристальное наблюдение.
Так и поступили полицейские, сидевшие в неприметном черном «форде». За руль черного «бьюика» села Сэнди. Проехав Джефферсон-авеню, она свернула на Ист-Гранд-Бульвар, оттуда повернула налево, переехала мост Белл-Айл и остановилась у бара «Свити-Лонж», что в доме номер 2921 на Керчевал. Вошла в бар, а минут через десять вышла с негром средних лет и проследовала с ним в соседний дом за номером 2925. Они вошли в одну из двух квартир на первом этаже.
Полицейские позвонили в седьмое подразделение убойного отдела и запросили дальнейшие инструкции.
7
Седьмое подразделение отдела по расследованию убийств полиции Детройта занималось, выражаясь официальным языком, расследованием «преступлений, совершенных с особой жестокостью». Чаще всего на долю сотрудников «семерки» выпадали вооруженные грабежи, изнасилования, реже — кражи со взломом. Им почти не приходилось заниматься перестрелками в барах или убийствами по неосторожности — такие дела считались легкими.
Седьмое подразделение размещалось в кабинете 527 полицейского управления, в бесцветной комнатке размером шесть на семь метров с высоким потолком. В ней вплотную друг к другу стояли старые металлические и деревянные столы, шкафы с документами, семь телефонных аппаратов, кофеварка, аккумулятор для подзарядки раций, сейф, в котором сотрудники иногда хранили табельное оружие, и у входа — вешалка. С потолка в два ряда светили лампы дневного света; на стене — доска с фотографиями двухсот шестидесяти трех осужденных преступников и табличка с надписью: «Если ничего не делаешь, убирайся к черту, не мешай другим!»
С колонны, стоявшей посреди комнаты, свисал старый плакат, на котором было написано: «Я расстанусь со своей старой пушкой только тогда, когда от нее оторвут мои похолодевшие пальцы».
Реймонд Круз вернулся на службу в половине третьего. С начала расследования убийств Элвина Гая и молодой женщины из Палмер-парка прошло чуть меньше тринадцати часов.
Войдя в комнату, Реймонд повесил на вешалку пиджак, который носил, не снимая, последние двадцать четыре часа, и направился к своему рабочему месту. Его стол стоял в углу комнаты, спиной к единственному окну и сломанному кондиционеру.
Реймонд опустился на стул и стал слушать.
Стол Норба Брила стоял напротив стола лейтенанта. Сам Брил в этот момент разговаривал по телефону и что-то записывал: «…наружные половые органы травмированы… пуля обнаружена в височной доле…» Он беседовал с работником окружного морга.
Хантер тоже прижимал к уху телефонную трубку, но ничего не говорил — видимо, ждал, когда ему ответят. Возле его стола сидел чернокожий парень — подозреваемый, он же свидетель по делу об убийстве в Палмер-парке. Они сидели так близко друг от друга, что почти касались коленками. На парне была надета белая майка, а на голове — бейсболка. Он терпеливо ждал, когда Хантер положит трубку. Никого больше в комнате не было.
— Двадцать пять лет, и никаких документов, кроме проездного на автобус? — Не выпуская телефонную трубку, Хантер покачал головой. — Ты хоть в армии-то служил?
Парень в ответ только пожал плечами.
— Покажи-ка прическу, — велел ему Хантер.
Парень приподнял бейсболку.
— Так и запишем — «волосы с начесом», — сказал Хантер и сделал пометку в лежавшем перед ним протоколе допроса.
— Стиль афро, — возразил парень.
— Афро? — переспросил Хантер. — Дерьмо у тебя, а не афро. Запишем так, афро с начесом. — Он распрямил спину и сказал в трубку: — Слушаю… Значит, Дарролд Вудз?.. Хорошо. Дай мне все, что у тебя есть.
Хантер кивнул и, произнося «ага… ага», стал делать пометки в своем блокноте. Закончив писать, он взял со стола «Конституционные права граждан» и сказал парню:
— Почему ты назвался Дональдом Вудзом, хотя ты Дарролд? Ты солгал мне, Дарролд! — Хантер укоризненно покачал головой. — Да не строй из себя овечку, ты ведь у нас не в первый раз.
Дарролд Вудз оживился:
— Подумаешь, ну, украл, так ведь без отягчающих… И еще побил кое-кого по мелочи…
— Ага, по мелочи! Обрезком швеллера по башке…
Брил прикрыл телефонную трубку ладонью.
— Причина смерти — множественные огнестрельные ранения, — сказал он Реймонду. — Две пули, одна, с медной гильзой, извлечена из спинномозгового канала, вторая — из черепа.
— Судья Гай? — уточнил Реймонд.
Брил кивнул и произнес в телефонную трубку:
— Хорошо. А сколько ранений у той девушки, Адель Симпсон? Это точно? Больше не нашли?
Он вновь прикрыл рукой трубку и перевел взгляд на Реймонда.