С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Шрифт:
Моя секретарша приоткрыла дверь.
— Вас ожидает мистер Гарриман, мистер Лукас.
— Пусть подождет немного. — Затем, повернувшись к Томсону, я продолжал: — Мистер Бранниган также знает о ней.
— Если вы, или Мансон, или оба будете схвачены бандой, то они заставят вас заговорить. Такое случается. Могли бы они войти в банк?
— Нет.
Он вопросительно посмотрел на меня.
— Даже если они будут вас пытать?
— Ну, они могут нас заставить рассказать, как она действует, но они не смогут этим воспользоваться.
— Но, тем не менее, вы
Я почувствовал, как по моему лицу потек пот.
— Всегда существует какая-то возможность, что какой-то суперспециалист обнаружил трюки, которые я использую. Но это очень, очень маловероятно.
Он мгновение подумал, кивнул головой и поднялся.
— Благодарю, что уделили мне время. Я ожидаю новостей из Вашингтона. Если она судилась и на нее есть досье, я к вам еще зайду. Пока я шериф, ни одна банда не проникнет в банк. Я получу у мистера Браннигана разрешение, чтобы вы или Мансон объяснили мне систему безопасности, чтобы я смог обеспечить защиту его. Я чувствую этих типов за километр. И сейчас мой нос что-то чувствует. — И он постучал по своему носу.
Но даже если меня не арестуют, в Шарнвилле для меня все будет кончено. Следует, значит, подумать о планах на будущее. Если мне не удастся найти средства избежать шантажа и я окажусь вынужденным подчиниться требованиям Клауса, нужно хорошо подумать о своем будущем и будущем Гленды.
Поскольку днем я был очень занят, все ночи я проводил, разрабатывая два вида планов: как обезвредить преступника, лишенного всяких угрызений совести, и как обеспечить мне и Гленде достаточно надежное будущее вдали от Шарнвилля.
Утром на шестой день, когда я выходил из автомобиля, ко мне подошел шериф Томсон.
— Привет, Томсон.
— Привет, гражданин.
Обратной стороной ладони он вытер кончик носа и сказал:
— Гленда Марш не судилась. Вы правы. Возможно, она просто упомянула этот журнал, чтобы получить интервью, а потом скрылась, боясь разоблачения.
— Хорошо, — сказал я спокойно.
— Но тем не менее я присматриваю за банком.
— Мистер Бранниган будет вам очень признателен.
— Вы могли бы ему сказать об этом во время одной из ваших партий в гольф. — Он какое-то мгновение смотрел на меня, прежде чем продолжить: — Я часто думаю о том, что Мансона или вас похитят. Послушайте, вам не казалось, что за вами наблюдают или следят? Если это случится, предупредите меня, я дам вам телохранителя. Тоже самое я сказал Мансону.
— Спасибо. — Затем я добавил: — Ну до свидания, у меня полно работы.
И я поднялся в контору.
В настоящий момент я, видимо, отделался от Томсона, но, как только люди Клауса проникнут в банк, я был уверен, что он не оставит меня в покое.
В этот день мне удалось закончить все свои дела. К девятнадцати часам я пошел перекусить, затем вернулся домой и стал ждать.
В двадцать один час зазвонил телефон. Я снял трубку. В ней слышались звуки негритянской песенки, исполняемой на гармонике.
— Да, — сказал я, — я согласен.
— Очень хорошо, — ответил Джо. — Через
Когда я вышел из дома, меня ожидал пыльный «шевроле». Джо открыл дверцу и я сел в машину.
— Вы совершенно правы, старина, — сказал он. — Я боялся, что вы начнете хитрить. Хотите, я вам скажу, мистер Лукас. Я только негр, но мне жаль миссис Гленду. Мне будет неприятно, когда Бенни разрежет ее на кусочки. И это с ней случится, если вы попытаетесь обмануть Клауса.
Я мгновение колебался, потом, понимая, что вынужден работать с этим типом, решил действовать в таком же духе.
— У меня нет выбора. Я обязан делать то, что мне говорят.
— Это так, мистер Лукас, но не ломайте себе голову. Вы будете купаться в деньгах, так же как и я.
— Ну, это вы мне говорите. Клаус может думать не так.
— Мистер Лукас, я бы не рисковал своей шкурой, если бы не был уверен в этом. Уже два года я работаю на Клауса. Он меня еще ни разу не обманул. До этого я в основном проводил свое время в тюрьмах. Это очень неприятно… Мистер Клаус хитер, но когда-нибудь случится, что он сделает неправильный ход, и ограбление Национального Калифорнийского банка как раз может быть этим ходом. Не вам говорить, мистер Лукас, что ему надо делать. Патрон нам объяснил, если что-то будет не так, миссис Гленда и вы будете ликвидированы. Думайте сами, как выкручиваться из этого положения. Я думаю, вы не имеете желания, чтобы вами занялся Бенни.
— Я могу объяснить Клаусу, как войти в банк, но это дело рискованное. Если вас схватят, вы получите по двадцать лет тюрьмы.
Джо взглянул на меня. Улыбка исчезла с его лица.
— Не надо шутить. Если я получу двадцать лет, вам и Гленде будет конец. — Наклонившись вперед, он нажал на клавишу. Машину заполнила джазовая музыка и это положило конец нашему разговору.
Мы приехали на ранчо. Гарри открыл ворота. Бенни стоял у входа и проводил меня в просторную гостиную.
— Выпьешь стаканчик, сволочь? — спросил он. — Патрон занят.
— Нет, — ответил я и сел.
Минут через десять вошел Клаус. Он прошел и сел за письменный стол.
— Поздравляю, мистер Лукас. Вы не были бы здесь, если бы не решили работать с нами. Это хорошая новость, и я считаю, что вы поступили правильно.
— Я надеюсь, что вы так же хитры и изворотливы, как это считает ваш черный слуга, — ответил я. — Есть одно но. Вы совершили ошибку, послав Гленду в Шарнвилль делать репортаж. Узнав о том, что она спрашивала о системе безопасности банка у Мансона, шериф Томсон решил, что на банк собираются напасть.
Я рассказал ему о том, что у Томсона есть подозрение относительно Гленды, что он связался с ФБР и узнал, что она не была судима. Он предполагает, что Мансон и я, или оба сразу можем быть похищены для разглашения сведений о системе безопасности банка.
Клаус слушал меня, не двигаясь и положив маленькие руки на стол.
— Не беспокойтесь о шерифе, — сказал он. — Я ожидал, что он нам будет мешать. Я займусь им. Ваша роль, мистер Лукас, состоит в том, чтобы научить меня, как проникнуть в зал с сейфами.