С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Шрифт:
В этот момент я понимал, что этот человек совершенно безумен.
— Понятно, — сказал я и вышел в коридор.
Рядом со входной дверью стоял Бенни.
— Пока, сволочь, — сказал он.
Я направился к «шевроле», в котором Джо играл на гармонике. Усевшись на сиденье, я с сожалением подумал, что Клаус не настолько хитер, как думает Джо.
Я рисковал. Клаус, Гарри и Джо не подозревали, что я установил магнитофон внутри крышки моего чемоданчика и теперь я имел запись всего того, о чем мы говорили.
Джо
— Ваш патрон доволен, Джо. Мы пойдем в банк в субботу в три часа.
Он что-то пробурчал. Беспокойство на моем лице усилилось, но он молчал. В тот момент, когда мы подъезжали к моему дому, я предложил:
— Зайдем ко мне и выпьем по стаканчику, Джо, если, конечно, у вас есть время?
Он посмотрел на меня.
— Вы приглашаете негра выпить с вами по стаканчику, мистер Лукас? — спросил он удивленно.
— Послушайте, Джо, мы теперь связаны одной веревочкой. При удаче мы будем богаты, — сказал я, делая ударение на слове «удача». Называйте меня просто Ларри.
Он остановился перед домом.
— Гарри никогда не приглашал меня выпить с ним по стаканчику, — пробормотал он.
— Пошли, Джо, пошли.
Я вышел из машины, пересек тротуар и пригласил его следовать за мной. Он присоединился ко мне в тот момент, когда я открывал стеклянные двери холла. Мы поднялись на лифте. Я открыл дверь и пропустил его вперед.
— Виски? — спросил я его, подходя к бару.
— Да, старина. — Он оглянулся вокруг, вытирая рукой пот, который струился по его лицу. — Откровенно, я не понимаю, почему вы хотите предложить мне стаканчик.
— Просто так, Джо, — сказал я. — Вы такой же человек, как и я, и мы будем работать вместе. Садитесь же наконец.
Продолжая бурчать, он устроился в кресле, положив руки на колени.
Смесь, которую я ему приготовил, могла свалить с ног лошадь. Повернувшись к нему спиной, я налил себе только содовой без виски. Протянув ему стакан, я сел напротив него.
Я рассказал ему о всех подробностях операции, об аппаратах, которые изготовил, что Гарри займется фургоном и увезет деньги. Джо, наклонившись вперед, внимательно слушал меня, время от времени отпивая из стакана.
— Вот и все, Джо, — сказал я, заметив, что стакан его опустел. — При удаче в понедельник утром вы будете богатым.
— Я вам уже говорил, что мне никогда не везло.
Я подумал о том, что вы мне рассказали. Теперь я менее уверен в Гарри.
— Посмотрим, Джо. Вы меня убеждали, что доверяете ему.
— Да. — Он допил из стакана и скривился. — Мы сидели в одной камере, Гарри и я. Проклятое время. Мы неплохо ладили, и это он познакомил меня с патроном.
— За что он попал в тюрьму, Джо?
— Кто,
Крупный фальшивомонетчик? Я понял, почему Клаус согласился мне заплатить. Теперь я понял, что те деньги были фальшивыми. Я смотрел на Джо и видел, как алкоголь начинал действовать на него. У него стал глупый взгляд и он стал вытирать рот ладонью.
— Гарри показался мне приятным, — сказал я, — но Бенни…
— Бенни убийца. Мне кажется, что, получив деньги, он меня убьет.
— Он может убить и Гарри и вас.
Джо покачал головой и посмотрел на меня.
— Да, старина, Бенни может это сделать.
— У вас есть пистолет, Джо?
— Разумеется.
— К несчастью, у меня нет оружия. Мы могли бы противостоять Бенни, если бы он стал нам угрожать.
Джо, раскрыв рот, смотрел на меня.
— Что это означает?
— Если бы у меня было оружие, мы могли бы не бояться Бенни и мы наблюдали бы за ним все время.
Он нахмурился и подумал.
— Но Гарри будет это делать.
— Я поговорю с Гарри. Если мы втроем будем вместе, он не сможет ничего с нами сделать.
Джо опять подумал, потом кивнул головой.
— Да, вы правы. — Он вытащил из кармана револьвер 38-го калибра. — Возьмите, у меня есть еще один. Втроем мы действительно сможем с ним справиться.
Я взял оружие. Все произошло очень просто. Я не мог в это поверить.
— Еще одно, Джо. Полностью не доверяйте Гарри. Слишком большой куш поставлен на карту. Гарри может освободиться от Бенни, но он может также освободиться и от нас двоих.
Джо снова нахмурился, затем покачал головой.
— Я в это не верю. Гарри так не сделает.
— Но слишком много денег.
Он еще подумал, потом согласился:
— Да, действительно.
— Послушайте, Джо, нужно быть осторожным. Это три миллиона долларов! Вам нужно быть уверенным, что вы получите свою долю. Меня это не волнует. Как я вам уже говорил, мне платят авансом. Мы будем наблюдать друг за другом, только ни слова об этом Гарри.
— Ладно, — он кивнул головой. — Знаете что, старина, я слишком много выпил. — Он поднялся шатаясь. — Мне нужно ехать.
— Проводить вас, Джо?
Он, шатаясь, подошел к двери, повернулся и посмотрел на меня.
— Вы хотите проводить меня?
— Мы же теперь заодно, Джо. Будет плохо, если вас задержат флики. Я вас отвезу домой.
— Спасибо, старина.
Я проводил его к двери лифта, затем отвел к «шевроле».
— Куда поедем? — спросил я его, когда мы оба устроились в машине.
— Прямо. Десятая улица направо, номер сорок пять, — пробурчал он, и его голова упала на грудь.
Через десять минут я остановился перед домом без лифта и потряс Джо, что бы разбудить.