С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Шрифт:
После полудня мне позвонил Билл Диксон, чтобы сообщить, что он только что заключил новый контракт на завод электрических деталей. Клиент просил, чтобы мы поставили ему все необходимое оборудование. Он спросил, не смогу ли я встретиться с директором завтра, чтобы уточнить, что им нужно. Я ответил, что могу, и назначил время встречи.
Потом, когда я вешал трубку, я подумал, что буду ли я еще в Шарнвилле в понедельник. Если мне не удастся мой блеф с Клаусом, я буду вынужден скрыться.
Какое-то мгновение
Если я буду вынужден срочно скрыться, мне понадобятся деньги. Я проверил свой счет. У меня было около восьми тысяч долларов. Я выписал чек на эту сумму, сказал Мэри, что схожу в банк и тут же вернусь.
Затем я вышел. Я ожидал, когда загорится светофор, и заметил Джо, стоявшего у пожарной лестницы. Мы переглянулись. Зажегся зеленый, и я пошел. Я вошел в банк, подписал чек, ввел его в машину и через минуту деньги вылезли из другого отверстия. Я положил их в задний карман брюк и пошел в контору. Джо стоял на том же месте. Я притворился, что не вижу его, толкнул стеклянную дверь и направился к лифту.
Остаток дня я провел, приводя в порядок свои бумаги. У меня еще оставалась масса работы. Если я буду вынужден уехать, я не хотел, чтобы Биллу остались неисполненные дела.
В 19 часов я сказал Мэри, чтобы она шла домой. После ее ухода я положил копию своего письма Браннигану и две пленки в свой портфель. Я взял маленький магнитофон, закрыл контору на ключ и спустился вниз.
В тот момент, когда я открывал дверь своей машины, из темноты появился Джо.
— Вы встречаетесь с патроном сегодня вечером, мистер Лукас?
В его голосе звучало беспокойство.
— Совершенно верно, Джо. Не нужно за мной следить. Я буду у него в 9 часов.
— Патрон приказал мне за вами следить, мистер Лукас. Я делаю то, что он говорит.
— Я еду обедать. Поехали со мной.
Я сел в машину, потом наклонился, чтобы открыть дверь. Джо смотрел на меня, открыв рот.
— Я не могу обедать с вами.
— Ладно, Джо, я знаю куда идти. Если вы за мной наблюдаете, вы должны и поесть.
Поколебавшись, он сел рядом со мной. Я направился к маленькому ресторанчику, где обслуживающим персоналом были негры. Там готовили прекрасные бифштексы, и я довольно часто там бывал.
Джо уселся в углу и, кажется, успокоился. Большинство клиентов были цветные, и черный метрдотель ему дружески улыбнулся.
— Два бифштекса, — заказал я.
Я вытащил пачку сигарет и протянул ее Джо. Он покачал головой.
— Я не курю, мистер Лукас.
Прикуривая, я сказал:
— Осталось немного времени, Джо.
Он заерзал в кресле.
— Я также, как и вы, мистер Лукас, вынужден
— Не совсем. Вы можете сесть в автобус и исчезнуть.
Он посмотрел на меня.
— А зачем я это буду делать?
— Вам лучше исчезнуть, чем получить пулю в голову.
Он вздрогнул.
— Вы говорили, чтобы Гарри и я присматривали за Бенни.
— Я об этом говорил и с Гарри. Он тоже так думает.
Принесли бифштексы.
Я принялся за еду, а Джо сидел, не прикасаясь к пище.
— Ешьте, Джо, — сказал я. — Я, может быть, ошибаюсь по поводу Бенни, но если бы я был черным, я быстро бы скрылся из Шарнвилля. Лучше спасти шкуру, чем попасться в лапы Бенни.
— Мне некуда ехать, — пробормотал он. — У меня нет денег.
Пока он размышлял, я спросил:
— Как поживает миссис Гленда, Джо?
Застигнутый врасплох, он поднял глаза.
— С ней сурово обращаются, мистер Лукас. Бенни… — Затем он внезапно замолк.
Я напрягся.
— Что делает Бенни, Джо?
Он принялся копаться в своей тарелке.
— Видите, мистер Лукас, я нечасто там бываю, Гарри тоже, но Бенни находится там все время. Он телохранитель патрона и он не оставляет в покое миссис Гленду.
— Вы понимаете, что ваш патрон ее украл, Джо?
Он проглотил кусок бифштекса, думая о том, что я ему сказал, затем ответил:
— Нет, мистер Лукас, она работает на него.
— По принуждению и, более того, он ее держит против ее воли. По закону ваш патрон, Гарри, Бенни и вы — похитители. Киднаппинг наказывается более серьезно, чем ограбление банка.
Он отвел глаза.
— Я не знаю законов, — пробормотал он. — Я делаю то, что мне говорят… Как и вас, меня принуждают.
— Вы поможете мне ее освободить, Джо?
Он выпучил глаза.
— Патрон будет недоволен, мистер Лукас.
— Пусть вас это не беспокоит. Думайте лучше о себе. Если вы мне поможете ее освободить, вас не будут судить за похищение.
— А как я вам смогу помочь, мистер Лукас? — спросил он.
— Гарри сегодня вечером там?
— Он в Сан-Франциско. Поехал за фургоном.
— Значит, там только патрон, Бенни и Гленда.
Он кивнул головой.
— Вы знаете, где находится она?
— Да. Она в комнате в глубине дома.
— Дверь закрыта на ключ?
— Нет. Дверь закрывается на задвижку снаружи.
Я отодвинул тарелку. Я осторожно достал пачку банкнот, которые получил сегодня утром в банке. Я отсчитал пять купюр по тысяче долларов, остальные засунул в карман обратно.
— Операция в банке отменяется, Джо, — сказал я. — Не задавайте вопросов. Вы можете верить мне на слово. Сейчас как раз время сматываться. Я дам вам пять тысяч, если вы выведете Гленду из этого дома.
Его глаза, казалось, готовы были вылезти из орбит.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)