С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Шрифт:
— Пять тысяч долларов! — Положив нож и вилку, он смотрел на меня, — Вы мне дадите пять тысяч?
Соседние столы были пустые. Я показал ему деньги. Открыв рот, он смотрел на них.
— Теперь слушайте внимательно, Джо. Это очень легко. Вот что следует сделать. Я вас отвезу к дому и оставлю вас в конце аллеи. Пока я буду разговаривать с Клаусом, вы войдете, пройдете в комнату миссис Гленды, выведете ее и потом посадите в мою машину. Вы доставите ее в отель «Шервуд» и скажете, что я скоро приеду. Это
Он размышлял. Я ждал. Наконец он покачал головой.
— В банке три миллиона долларов, пять тысяч — это немного.
— Не будьте глупцом, Джо. Я же вам сказал, что ограбления не будет.
Достав портфель, стоящий возле ножки стола, я достал из него письмо, которое написал Браннигану, и протянул ему.
— Читайте.
Ему понадобилось почти десять минут, чтобы прийти в себя. Нахмурив брови, он водил по строкам толстым пальцем, уткнувшись носом в эти листки, как будто был близоруким. Когда он закончил чтение, он посмотрел мне в глаза.
— Он вас убьет, мистер Лукас.
— Нет. Первый экземпляр этого заявления уже находится в руках полиции. Полиция ознакомится с ним в понедельник утром и примется за дело. Они возьмут фальшивые банкноты, на которых будут отпечатки пальцев. Завтра в это время, Джо, он будет далеко, и вы не будете ему нужны.
— Вы в этой бумаге говорите и обо мне, — сказал Джо, указывая на письмо.
— Не выдавая ваших примет, Джо. Имея деньги, которые вы получите за освобождение миссис Гленды, вы будете в безопасности.
Он снова нахмурился, размышляя.
— Да, мистер Лукас. Я подумал об этом. Если мы войдем в банк, я не думаю, что Бенни может позволить уйти мне с такими деньгами. Да, мне лучше быть с вами заодно.
Я глубоко вздохнул. Бессонные ночи, наконец, дали свои плоды.
— Тогда, Джо, вы выведете ее из дома и отвезете в отель?
— Да… Я это сделаю. Затем я пригоню вашу машину и быстро скроюсь.
Я внимательно смотрел на черное лицо, покрытое потом. Мне казалось, что ему можно доверять.
— Не беспокойтесь о Бенни. Дайте мне десять минут, начиная с того момента, как я войду в дом. У вас есть часы?
— Да, конечно, мистер Лукас.
— Я уверен, что входная дверь не заперта на ключ. Вы мне даете десять минут и увозите миссис Гленду. Понятно?
— Да, десять минут и я ее увожу. Договорились.
Я посмотрел на часы. У меня еще оставалось двадцать минут до встречи с Клаусом. Я попросил счет, заплатил, затем отправился к машине. Джо шел за мной. Усевшись в машину, я поехал по направлению выезда из города.
— Когда
— Я скажу это.
Мы ехали молча. На полдороги я остановился.
— Поговорим о деньгах.
Я вытащил пачку денег из кармана и осторожно разорвал.
— Эй, мистер Лукас, что вы делаете?
Я протянул ему половину разорванной стопки, другую положил в карман.
— Как только я буду уверен, что миссис Гленда находится уже в отеле, я передам вам другую половину, Джо… Не беспокойтесь. Я хочу только убедиться, что вы нас не обманете. Согласны?
— И вы их мне принесете домой?
— Да. Когда я покончу с вашим патроном, я поеду в отель, повидаю миссис Гленду и затем я отправлюсь к вам. Вы возьмете деньги и исчезнете. У вас будет для этого достаточно времени.
— Согласен, мистер Лукас.
Мы вышли из машины и дальше пошли пешком. Было уже темно. Я видел, что в доме горит свет.
— Пока, Джо, — сказал я. — Я.( займусь Бенни, не беспокойтесь. Отвезите миссис Гленду в отель. — Я пожал его мокрую руку. — Только подождите десять минут.
— Слушаюсь, мистер Лукас.
Я быстро подошел к воротам, открыл их и пошел к дому. Рот у меня пересох, сердце билось изо всех сил. Я нажал на звонок и вытащил револьвер, который дал мне Джо.
Бенни открыл дверь.
— Входи, сволочь, — сказал он.
Войдя в освещенный холл, я поднял револьвер и ткнул стволом в мягкий живот Бенни.
— Без фокусов, Бенни, — сказал я спокойно. — Не заставляй меня выпустить пулю в твои кишки. Проводи меня к Клаусу.
Бенни смотрел на револьвер, и его лицо ничего не выражало. Мы прошли в гостиную.
Клаус сидел за письменным столом. Как только я прикрыл дверь, его серые глаза уставились на меня.
— У этой сволочи револьвер, — сказал Бенни.
Клаус-оставался непроницаемым.
— Иди к стене и не шевелись, — приказал я Бенни.
— Слушаюсь, сволочь.
Пройдя комнату, он остановился за Клаусом, опершись о стену.
— Револьвер, мистер Лукас? — удивился Клаус. — Вы, значит, решили нас обмануть? Очень сожалею. А теперь вы скажете, что операция не состоится?
Я положил портфель и магнитофон на стол. Продолжая держать их под прицелом, я открыл левой рукой портфель, вытащил письмо Браннигану и подтолкнул его к Клаусу.
— Читайте.
Клаус взял листки, прочитал их и поднял глаза.
— Это шедевр, мистер Лукас.
Я ожидал резкой реакции, и зто замечание повергло меня в смущение.
— Деньги, которые вы мне послали, фальшивые, — заявил я. — Вот две пленки, которые вы можете послушать. Они вас убедят, что ограбления банка не будет.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)